Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Abgeleitete Lieder – Kreativität oder Zerstörung?

Người Lao ĐộngNgười Lao Động14/04/2024


Die „Little Elephant in Buon Don“-Version sorgt für Aufsehen.

Kürzlich äußerte Phạm Hồng Tuyến, die Tochter des Komponisten Phạm Tuyên und Journalistin, ihre Empörung darüber, dass das Lied ihres Vaters „Der kleine Elefant in Bản Đôn“ so verändert wurde, dass es von der Originalversion abweicht.

Laut dem Journalisten Pham Hong Tuyen kursiert in den sozialen Medien eine abgewandelte Version des Liedes „Little Elephant in Buon Don“, die sich musikalisch und textlich vom Original unterscheidet. Bemerkenswert ist, dass diese Varianten bei vielen Nutzern Anklang finden.

Ca khúc thiếu nhi “Chú voi con ở Bản Đôn” do nhạc sĩ Phạm Tuyên sáng tác, đang trở nên ồn ào vì xuất hiện nhiều bản phái sinh. Ảnh: TƯ LIỆU

Das Kinderlied „Kleiner Elefant in Buon Don“, komponiert vom Musiker Pham Tuyen, sorgt aufgrund zahlreicher Abwandlungen für Aufsehen. (Foto: ARCHIV)

Niemand hat um Erlaubnis gefragt.

Die bearbeitete Version von „Der kleine Elefant in Buon Don“ wird derzeit fälschlicherweise von vielen für das Original gehalten. Komponist Pham Tuyen bestätigte nach dem Hören der bearbeiteten Version: „Das ist nicht mein Lied.“

Unter den zahlreichen online kursierenden Bearbeitungen von „Der kleine Elefant in Buon Don“ stößt die Version von Ahu bei vielen Hörern auf besonderes Interesse. Diese vor drei Monaten veröffentlichte Version verzeichnet derzeit rund 23.000 Aufrufe und gemischte Kritiken. Die Version von Hoai Long, die vor drei Jahren erschien, hatte über 300.000 Aufrufe.

Darüber hinaus haben Versionen von Vu Nguyen Thao, Duyen Le und Le Anh (vor einem Jahr) sowie von Bach Nguyen (vor drei Monaten) jeweils Zehntausende Aufrufe. Verglichen mit dem Original von „Little Elephant in Buon Don“, gesungen von Kindern (die neueste Version wurde vor neun Monaten auf YouTube hochgeladen), das fast 30 Millionen Aufrufe/Anhörungen verzeichnet, sind diese abgeleiteten Versionen hinsichtlich ihrer Popularität völlig unterlegen.

Ca khúc thiếu nhi “Chú voi con ở Bản Đôn” do nhạc sĩ Phạm Tuyên sáng tác, đang trở nên ồn ào vì xuất hiện nhiều bản phái sinh. Ảnh: TƯ LIỆU

Das Kinderlied „Kleiner Elefant in Buon Don“, komponiert vom Musiker Pham Tuyen, sorgt aufgrund zahlreicher Abwandlungen für Aufsehen. (Foto: ARCHIV)

Was die Familie des Komponisten Pham Tuyen beunruhigt, ist, dass niemand ihn um Erlaubnis gebeten hat, das Lied „Little Elephant in Buon Don“ zu bearbeiten. Dies bedeute, dass sie sein Urheberrecht verletzt hätten. Laut der Familie wandten sich die Produzenten der Sendung „Tao Quan“ (Küchengötter) im Jahr 2009 an ihn, um die Erlaubnis zu erhalten, das Lied „From a Street Intersection“ in „Flooding from a Street Intersection“ umzuschreiben.

Die Journalistin Pham Hong Tuyen bestätigte, dass der Komponist Pham Tuyen die Weiterentwicklung, Kreativität und Modernisierung seiner Werke nachdrücklich befürwortet. Dies bedeute jedoch nicht, Lieder ohne die Erlaubnis des Urhebers willkürlich zu verwenden oder zu verändern oder den Geist des Originalwerks zu verfälschen. „Wir hoffen sehr, dass sich jeder, der dieses Lied von einem anderen Werk abgeleitet hat, mit uns in Verbindung setzt, damit wir die Angelegenheit aufklären können“, erklärte Frau Tuyen.

Einen neuen Weg finden

Kürzlich erregte die Sängerin Ha Le mit ihrer innovativen Neuinterpretation mehrerer Lieder, insbesondere der Musik von Trinh Cong Son, auf ihrem Album „O Tro“ (Leben in einem Mietzimmer) im Rahmen des Projekts „Trinh Contemporary“ große Aufmerksamkeit. Ha Le schuf eine unerwartet neue und einzigartige Interpretation von Trinh Cong Sons Musik. Vertraute Lieder erhielten dadurch eine ganz neue Note. Dieser innovative Ansatz wurde von Musikexperten anerkannt und vom Publikum gleichermaßen geschätzt.

Interessanterweise wurde Ha Les Projekt auch von der Familie des verstorbenen Musikers Trinh Cong Son begeistert unterstützt. Bei den Auftaktveranstaltungen an verschiedenen Orten und sogar bei der Dankesfeier für Kunden und Medienvertreter anlässlich der Vorstellung des Projekts „Trinh Contemporary“ waren stets Familienmitglieder des verstorbenen Musikers anwesend, insbesondere die Sängerin Trinh Vinh Trinh.

Sänger Trinh Vinh Trinh kommentierte: „Ich bin überrascht von Ha Les Leistung. Sie ist einzigartig und elegant zugleich und bewahrt den Geist von Trinh Cong Son. Die Stimmen von Khanh Ly, Hong Nhung… sind wunderschön, aber es ist nicht immer leicht, die Herzen der jüngeren Generation zu erreichen. Einen neuen Weg zu finden und dabei den Geist des Komponisten in seinem Werk zu bewahren, ist sehr schwierig. Ich glaube, Herr Son würde Ha Les Musik ebenfalls sehr schätzen. Meine Familie unterstützt dieses Vorhaben voll und ganz.“

Die Interpretation von Sängerin Ha Le findet sowohl bei Fachleuten als auch beim Publikum Anklang. Zwar sind Coverversionen bei vielen Sängern beliebt, doch die Neuinterpretation und Schaffung von etwas Neuem auf Basis eines bestehenden Werkes ist lobenswert. Ha Le beweist einen zeitgemäßen Zugang zu Trinh Cong Sons Musik, ohne deren Essenz zu verlieren.

„Trinh Contemporary“ präsentiert nicht nur neue Klänge und bahnbrechende, zeitgenössische Interpretationen, sondern bietet auch eine frische Perspektive auf das in der vietnamesischen Musik gängige Coverformat. Ha Le nutzt die prägenden Elemente der Musik von Trinh Cong Son gekonnt, um etwas Neues und unverwechselbar Eigenes zu schaffen.

Um auf die Bearbeitung von „Der kleine Elefant in Buon Don“ zurückzukommen: Experten zufolge muss – abgesehen von Volksliedern unbekannter Urheberschaft – jedes Lied, unabhängig von seinem Zweck, die Erlaubnis des Urhebers einholen; dies ist ein notwendiges Zeichen des Respekts. Selbst wenn die Bearbeitung keinen kommerziellen Nutzen bringt, kann sie dennoch dazu beitragen, das Bild und den Text des Liedes zu verbreiten.

„Die Erlaubnis des Autors einzuholen ist nicht schwierig. Dieser Schritt zeugt von dem notwendigen und angemessenen Respekt“, kommentierte der Musiker Tien Luan.

Das Urheberrecht umfasst laut Gesetz Urheberpersönlichkeitsrechte, Eigentumsrechte am Werk und Bearbeitungsrechte. Urheberpersönlichkeitsrechte sind die Rechte des Urhebers (diese Rechte sind unverletzlich). Eigentumsrechte sind das Recht, über das Werk zu verfügen. Manchmal stehen Urheberpersönlichkeitsrechte und Eigentumsrechte nicht einer Person, sondern mehreren Personen zu (beispielsweise bei Auftragswerken; hier stehen die Eigentumsrechte dem Auftraggeber gemäß Vertrag zu). Bearbeitungsrechte hingegen sind das Recht, das Werk zur Erstellung eines anderen Werkes zu nutzen, ohne die Urheberpersönlichkeitsrechte und Eigentumsrechte zu verletzen.

Den oben genannten Bestimmungen zufolge ist das Schreiben neuer Liedtexte oder das Aufführen einer Coverversion gesetzlich zulässig. Dies fällt unter die abgeleiteten Rechte, sofern der ursprüngliche Urheber zustimmt.

Viele populäre Lieder werden für Werbevideos, die im Fernsehen und in sozialen Medien ausgestrahlt werden, mit neuen Texten versehen und fallen somit in diese Kategorie. Die Comedy-Show „Treffen zum Jahresende“ (Tet Comedy Show) auf VTV verwendet häufig populäre Lieder mit umgeschriebenen Texten, um den Inhalt des Stücks zu untermalen. Coverversionen (Neuinterpretationen alter Gesangsstile) bieten Sängern die Möglichkeit, das Originalwerk kreativ neu zu interpretieren. Sänger haben das Recht, neue Arrangements und Gesangsstile zu entwickeln, ohne die Urheberrechte des Liedes in schriftlicher Form zu verletzen.

Ein einzelnes Musikstück kann tausende verschiedene Arrangements und Gesangsstile haben. Hörer mögen einen späteren Interpreten vielleicht nicht, weil sie ihn für schlechter halten als frühere, aber das bedeutet nicht zwangsläufig, dass der Interpret das Urheberrecht verletzt hat. Tatsächlich sind viele Coverversionen besser als das Original. Der Komponist Huy Phuong verklagte einst einen Musikproduzenten, weil dieser sein Lied ohne Erlaubnis für ein traditionelles vietnamesisches Volkslied verwendet hatte – nicht etwa, weil die Bearbeitung den Wert seines Originalwerks gemindert hätte.

Huu Than

(fortgesetzt werden)



Quelle: https://nld.com.vn/ca-khuc-phai-sinh-sang-tao-hay-pha-nat-196240414211024759.htm

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Cat Ba Strand

Cat Ba Strand

Flieg mit deinen Träumen

Flieg mit deinen Träumen

Vietnamesische Studenten

Vietnamesische Studenten