Die äußerste Schicht war kein Reifen, sondern ein Gummiteil, das an der Felge befestigt war. Der Wagen konnte mehrere hundert Kilogramm Erde, Sand oder Reis ziehen. Warum nannte man ihn einen „verbesserten“ Wagen? Wer hat ihn erfunden und ihm diesen Namen gegeben? Wir wissen es nicht. Wir haben jedenfalls über den Namen gelacht.
Es ist wichtig zu verstehen, dass trotz des brutalen Krieges sowohl Nord- als auch Südvietnam über Autos, Traktoren für die Landwirtschaft, Militärfahrzeuge für den Truppentransport und Panzer verfügten. Der Norden besaß sogar Raketen, die den amerikanischen B-52-Kampfbombern, den sogenannten „fliegenden Festungen“, ebenbürtig waren. Daher nannten wir den von uns benutzten Wagen scherzhaft einen „umgekehrten“ Wagen.
Rein spaßig betrachtet war ein solches Fahrzeug unter den damaligen Umständen durchaus nützlich, da die Mechanisierung noch gering war und fast alles auf menschlicher Arbeitskraft beruhte. Rückblickend zeigt sich jedoch ein Zusammenhang zwischen Fortschritt und Rückschritt. Die Politik des Landes, die wissenschaftliche und technologische Entwicklung zu fördern und Innovationen zu stärken, steht damit in Verbindung.
Ich erinnere mich an einen Linguistikprofessor, der – vielleicht aus einer Laune heraus oder einem plötzlichen Anflug von Begeisterung – das vietnamesische Alphabet reformieren oder modernisieren wollte. Im Wesentlichen wollte er das bestehende Schriftsystem grundlegend verändern. Es ist erwähnenswert, dass das vietnamesische Alphabet im Laufe seiner Entstehung einige Anpassungen erfuhr, wie beispielsweise das Wort „Quốc“ (was „national“ bedeutet). Es gab auch einige Unstimmigkeiten; zum Beispiel könnte die Schreibweise „Quy Nhơn“ ein überflüssiges U ergeben, wenn der Buchstabe Q einen gerundeten K-Laut hat (anders als der ungerundete K-Laut). Da das Q aber bereits einen gerundeten K-Laut hat, könnte man es auch einfach „Qy Nhơn“ schreiben, und jeder würde es korrekt aussprechen.
Es gibt viele Fälle, die nicht wirklich logisch sind. Aber warum korrigiert die Linguistik das nicht? Weil diese Situation in jeder Sprache der Welt existiert; in der Sprache kann man keine absolute Logik wie in der Mathematik fordern, und das ist auch gut so, denn in der Sprache sind Konventionen sehr wichtig. Glücklicherweise stieß der Vorschlag des Professors auf öffentliche Ablehnung, und auch die Behörden lehnten ihn ab.
Wenn dieser Vorschlag angenommen wird, was geschieht dann? Der Staat muss eine beträchtliche Summe in „Forschung“ investieren. Angenommen, die Forschung ist „erfolgreich“, muss sie in der Praxis umgesetzt werden: Massendruck der überarbeiteten Fassungen für alle im Land; Regierungsdokumente, persönliche Unterlagen und Lehrbücher müssen überarbeitet werden; eine neue Generation von Schülern, die diese neue Sprache lernen, wird die alten Lehrbücher in der Landessprache nicht mehr lesen können; die gesamte, jahrhundertealte Nationalbibliothek muss gemäß dem neuen Schriftsystem der Landessprache „bearbeitet“ werden (vermutlich durch „Übersetzung“ der alten Landessprache in die neue?); und eine ganze Reihe weiterer Aufgaben. Und anstatt unsere personellen Ressourcen für die Entwicklung einzusetzen, werden wir uns wie ein Huhn mit dem Kopf im Zaun mit dieser höchst „rückschrittlichen“ Initiative herumschlagen!
Wir studierten Sozialwissenschaften an der Universität, als das Land gerade einen jahrzehntelangen Krieg hinter sich gelassen hatte. Noch heute, wenn ich an diese Lehrbücher zurückdenke, finde ich sie unglaublich tiefgründig und präzise. Ich bewundere die angesehenen Professoren, die sie trotz schwieriger Umstände und Ressourcenknappheit mit all ihrem Talent und Engagement verfassten. Doch als ich kurze Zeit später die Gelegenheit hatte, neue Lehrbücher für dasselbe Fach und dieselbe Zielgruppe zu rezensieren, die von „Nachwuchsautoren“ verfasst worden waren, fielen diese deutlich schlechter aus. Woran liegt das? Weil die Qualität der späteren Autoren nicht an die ihrer Vorgänger heranreicht und die früheren Autoren bereits im Ruhestand sind, während die späteren Autoren sich erst noch beweisen wollen.
Diese Fälle lassen sich im Wesentlichen als „Rückschritt“ beschreiben. Bei der Umsetzung der zentralen Strategie zur Förderung von Wissenschaft, Technologie und Innovation müssen sich Sektoren und Kommunen des Potenzials für „Rückschritte“ bewusst sein, die erhebliche personelle, finanzielle und zeitliche Ressourcen verschwenden. Um Verbesserungen zu erzielen, müssen wir Rückschritte zunächst identifizieren und beseitigen. Um festzustellen, was einen Rückschritt ausmacht, sollten wir Vorschläge, Absichten und Projekte öffentlich machen; die Gesellschaft wird den Verantwortlichen dann helfen, diese aufzudecken.
Quelle: https://baovanhoa.vn/doi-song/cai-tien-cai-lui-243383.html









