
„Marktplatz“ ist ein Oberbegriff für alle Märkte. Manchmal fragen sich die Leute, warum Märkte im Allgemeinen „Marktplätze“ genannt werden. Bedeutet es, dass dort viele Hämmer verkauft werden, ähnlich wie auf einem Stoffmarkt oder einem Fischmarkt?
Laut An Chis *Geschichten aus Ost und West* ist das Wort „búa“ (Hammer) ein vietnamesisches Wort chinesischen Ursprungs und bedeutet Laden oder Handelsplatz. In Ha Tinh nennen die Menschen den kleinen Markt noch immer „búa“.
Kurz gesagt, ist „chợ búa“ einfach ein zusammengesetztes Wort, also ein Wort, das aus zwei Wörtern mit gleicher oder ähnlicher Bedeutung gebildet wird. Ähnlich schreibt man auch „bếp nấu“ (Küche), „bến bãi“ (Kai), „tàu bè“ (Schiffe) usw.
Ein Markt, auf dem keine Hämmer verkauft werden, kann also trotzdem als „Hammermarkt“ bezeichnet werden, obwohl es selten einen Markt gibt, auf dem keine Haushaltswaren verkauft werden.
Quelle: https://znews.vn/cho-khong-ban-bua-co-goi-la-cho-bua-duoc-khong-post1653792.html







Kommentar (0)