![]() |
| Traditionelle Musik hat die Einheimischen durch die Höhen und Tiefen der Geschichte begleitet – Foto: AT |
Dorfhandwerker
Im gemütlichen Stelzenhaus von Herrn Ho Van Vat im Dorf Ka Tang, Gemeinde Lao Bao, sind die goldenen Ta Lu und Khen Be Instrumente, die im Sonnenlicht des weitläufigen Waldes glänzen, kunstvoll in einer Ecke arrangiert. Der Raum ist dezent erfüllt vom sanften Duft getrockneten Bambus und Schilfs, vermischt mit dem Geruch von Waldwachs, einem Bindemittel, das eine harmonische Klanglandschaft erzeugt. Mit rauen, aber unglaublich geschickten Händen schnitzt und formt Herr Vat akribisch selbst kleinste Details, um diese traditionellen Musikinstrumente der Einheimischen herzustellen.
„Die Bambusflöte und die Ta-Lu-Laute sind die Seele unseres Volkes. Ich fertige sie nicht nur zur Schau, sondern um die Stimme der Berge für zukünftige Generationen zu bewahren. Jedes Mal, wenn ich einen Bambusstab oder ein Schilfrohr zum Anspitzen in die Hand nehme, erinnere ich mich an die alten Zeiten, als das Dorf ein Fest feierte und die Klänge der Flöte und der Laute freudig über die Berghänge hallten“, vertraute mir Herr Vat an.
![]() |
| Ein Ausstellungsraum mit traditionellen Musikinstrumenten von Herrn Ho Van Vat, Dorf Ka Tang, Gemeinde Lao Bao – Foto: AT |
Nicht weit davon entfernt lebt ein alter Handwerker, der sein ganzes Leben der Kunst des Bambusflötenbaus gewidmet hat. Es handelt sich um Herrn Ho Van Chon aus dem Dorf Ky Tang in der Gemeinde Lia, von den Dorfbewohnern liebevoll als „Hüter des Atems des großen Waldes“ bezeichnet. In seinem hohen Alter, mit Augen so trüb wie der Morgennebel auf einem Berggipfel, arbeitet Ho Van Chon noch immer fleißig an der Herstellung von Bambusflöten. Für ihn ist dies nicht nur ein Broterwerb, sondern auch Ausdruck seiner tiefen Liebe zur Kultur seiner Vorfahren.
„Schon als Kind lernte ich, Mundharmonikas aus Bambus (Khen Bè) herzustellen. Damals war der Klang der Khen wie die Seele des Dorfes; man konnte ihn überall hören. Weil ich den Klang der Khen Bè so liebte, brachte ich es mir selbst bei und lernte von denen, die vor mir da waren. Eine Khen Bè herzustellen ist eigentlich nicht allzu schwierig, erfordert aber Sorgfalt, Geduld und vor allem eine große Leidenschaft für Musik . Jedes Mal, wenn ich eine frisch gefertigte Khen in den Händen halte, eine mir bekannte Melodie spiele und der Klang genau so erklingt, wie ich es mir vorgestellt habe, bin ich unglaublich glücklich“, erzählte der Kunsthandwerker Ho Van Chon.
Seit Jahrtausenden sind die traditionellen Musikinstrumente der Van Kieu und Pa Ko eng mit ihrem Leben verbunden und haben die Menschen durch die Höhen und Tiefen der Geschichte begleitet. Ihre Klänge sind wie der Atem, untrennbar mit dem Leben der Dorfbewohner von der Geburt bis zum Tod verwoben. Sie sind auch heilige Klänge inmitten der weiten Wälder bei Festen und spirituellen Ritualen wie dem Neuen Reisfest und der Ariêu-Ping-Zeremonie.
![]() |
| Handwerker Ho Van Chon im Dorf Ky Tang, Gemeinde Lia, stellt Bambusflöten her – Foto: AT |
„Für die Van Kieu und Pa Ko sind traditionelle Musikinstrumente nicht einfach nur Instrumente zum Blasen oder Zupfen; sie sind die Seele des Dorfes, die Stimme ihrer Vorfahren, die über Generationen weitergegeben wurde. Vom Moment an, in dem ein Kind in der Wiege liegt und dem Wiegenlied seiner Mutter lauscht, bis hin zu den jungen Männern und Frauen, die auf den Feldern ihre ersten Erfahrungen sammeln, und selbst wenn sie zu ihren Ahnen zurückkehren, begleitet sie der Klang der Musikinstrumente“, sagte der Kunsthandwerker Ho Inh, Vorsitzender des Vereins für traditionelle Kultur und Kunst der Gemeinde Lia.
Bewahrt die Klänge des weitläufigen Waldes.
Seit jeher gilt traditionelle Musik als die „Sprache“, durch die Dorfbewohner einander Geschichten über die Geschichte ihrer Dörfer und die Höhen und Tiefen des Lebens im Hochland erzählen. Sie ist der freudige Klang einer reichen Ernte, ein heiliges Gebet an die Götter und ein Band, das die Brüderlichkeit inmitten unzähliger Entbehrungen stärkt. Heute tragen diese Musikinstrumente die unermüdlichen Sorgen engagierter Handwerker in sich, die danach streben, das kulturelle Erbe ihrer Vorfahren zu bewahren.
„Tatsächlich interessieren sich junge Leute heutzutage nicht mehr für traditionelle ethnische Musikinstrumente. Das bereitet mir große Sorgen. Ich bin immer bereit, jungen Leuten im Dorf, die lernen möchten, etwas beizubringen. Ich hoffe nur, dass sie verstehen, dass die Bewahrung traditioneller Musikinstrumente bedeutet, die Wurzeln unserer Vorfahren zu bewahren“, vertraute mir der Kunsthandwerker Ho Van Vat aus dem Dorf Ka Tang in der Gemeinde Lao Bao an.
Aus diesem Grund engagiert sich Herr Ho Van Vat seit vielen Jahren unermüdlich in der Ausbildung junger Menschen und gibt sein Wissen über den Bau traditioneller Musikinstrumente an die nächste Generation weiter. Herr Ho Van Hoan, Dorfvorsteher von Ka Tang in der Gemeinde Lao Bao, sagte: „Unser Dorf ist sehr stolz darauf, jemanden wie Herrn Ho Van Vat in seinen Reihen zu haben. Er fertigt die Instrumente nicht nur selbst an, sondern unterrichtet auch mit großem Enthusiasmus viele junge Menschen in unserer Gemeinde. Dank seiner Anleitung haben in den jüngsten Kursen viele junge Dorfbewohner gelernt, guten Bambus zu erkennen, ihn zu schnitzen und zu formen und den Wert traditioneller Musikinstrumente zu verstehen.“
Auf den Veranden ihrer Stelzenhäuser geben diese Handwerker, obwohl ihr Sehvermögen nachlässt, stillschweigend ihre Leidenschaft für die Kultur ihrer Vorfahren an die jüngere Generation weiter – mit all der Hingabe und Weisheit, die sie sich im Laufe eines Lebens durch die Verbindung mit den melodischen Klängen der Instrumente angeeignet haben. Sie wissen, dass solange die jüngere Generation jedes Instrument wertschätzt und respektiert, der Strom des Erbes weiterfließen wird.
„Das Leben ist wie ein gelbes Blatt am Baum; eines Tages fällt es ab. Ich fürchte nicht den Tod, sondern nur, dass, wenn ich die Augen schließe, niemand mehr weiß, wie man Bambusflöten baut. Es macht mich sehr glücklich zu sehen, wie die jungen Leute mir zuhören und sich mit den Bambusrohren vertraut machen. Ich habe ihnen gesagt: Lasst die Bambusflöte nicht verstummen. Unsere Vorfahren haben sie durch Bomben und Kugeln bewahrt, also müssen unsere Nachkommen sie jetzt, wo das Dorf friedlich ist, bewahren“, fügte der Kunsthandwerker Ho Van Chon aus dem Dorf Ky Tang in der Gemeinde Lia hinzu.
![]() |
| Leidenschaftliche Kunsthandwerker, die sich den traditionellen Musikinstrumenten der Van Kieu und Pa Ko Völker widmen – Foto: AT |
Ho Dinh Nhan aus dem Dorf Ky Tang in der Gemeinde Lia erzählte: „Als mich der Kunsthandwerker Ho Van Chon geduldig anleitete, wurde mir bewusst, wie schwierig und kostbar es ist, einen Bambusstab zu formen und ein Stück Waldwachs auszuwählen, um eine Mundharmonika herzustellen. Als ich den Schweiß auf seinem Gesicht sah, schwor ich mir, fleißig zu lernen. Ich möchte, dass auch zukünftige Generationen die Klänge unserer Volksgruppe erschaffen und spielen können, damit sie nicht in Vergessenheit gerät.“
Auch wenn das moderne Leben viele alte Werte hinwegfegt, glauben wir, dass, solange engagierte Handwerker den Rhythmus fleißig bewahren, die traditionellen Musikinstrumente der Van Kieu und Pa Ko für immer ein endloses Liebeslied inmitten der Berge und Wälder des westlichen Quang Tri bleiben werden.
„Das traditionelle Musikinstrumentensystem der ethnischen Gruppen der Van Kieu und Pa Ko ist nicht nur ein Ausdrucksmittel für populäre Musik, sondern ein Schatz ihrer gesamten Weltanschauung und Lebensphilosophie, die sich in Klang und Geschichte widerspiegelt und an die weitläufige Waldumgebung ihrer Gemeinschaften angepasst ist. Das Besondere an diesen Instrumenten ist ihre Struktur und Flexibilität. Sie sind aus Bambus, Rattan und Waldholz gefertigt und besitzen dennoch die Fähigkeit, Naturgeräusche mit bemerkenswerter Feinfühligkeit nachzuahmen. Angesichts des heutigen regen kulturellen Austauschs geht es bei der Bewahrung dieser Instrumente nicht nur um den Erhalt eines materiellen Erbes, sondern auch um den Schutz der kulturellen Identität der ethnischen Gruppen“, erklärte Dr. Nguyen Thang Long von der Zentralvietnamesischen Niederlassung des Instituts für Kultur, Kunst, Sport und Tourismus.
Frau Ho Thi Thuy, stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Gemeinde Lia, erklärte: „In den letzten Jahren haben das örtliche Parteikomitee und die Regierung der Bewahrung und Förderung traditioneller Kulturwerte, insbesondere von Musikinstrumenten, stets höchste Priorität eingeräumt. Wir haben proaktiv mit den zuständigen Behörden und Ebenen zusammengearbeitet, um Schulungen zu organisieren und der jüngeren Generation den Bau und die Verwendung von Musikinstrumenten beizubringen. Gleichzeitig fördert die Gemeinde die Einbindung traditioneller Musikformen in Feste und Schulveranstaltungen. Auch in Zukunft werden wir uns weiterhin mit Maßnahmen zur Unterstützung von Kunsthandwerkern und der Schaffung attraktiver Freizeitmöglichkeiten befassen, damit das kulturelle Erbe der ethnischen Gruppen der Van Kieu und Pa Ko auch in der modernen Welt nachhaltig bewahrt werden kann.“
Schneelicht
Quelle: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202606/gin-giu-thanh-am-dai-ngan-ca11447/














