Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erinnerungen an die Pionierzeit durch alte Bücher und Zeitungen.

Beim Rudern, mit der Angst, dass Krokodile in die Füße beißen.

Báo Vĩnh LongBáo Vĩnh Long21/03/2026


Auf ihrer Wanderung nach Süden, um neue Gebiete zu besiedeln, mussten unsere Vorfahren nicht nur mit der rauen Bergluft, dichten Wäldern und giftigen Gewässern, die tödliche Krankheiten verursachten, zurechtkommen, sondern sahen sich auch wilden Tieren wie Tigern, Leoparden, Krokodilen und Königskobras gegenüber, die lauerten, um anzugreifen und Leben zu nehmen. Daher kursiert noch heute ein Sprichwort unter den Menschen:



(Volkslied)

Aus der Geschichte vom Krokodilfangen in einem kleinen Boot auf dem Bassac River...

In dieser Region waren selbst zu Beginn des 20. Jahrhunderts im Mekong-Delta noch Geschichten von „Tigern, die Tiere fortschleppten, und Krokodilen, die sie fingen“, weit verbreitet. Das liegt daran, dass das Mekong-Delta von Flüssen und Kanälen durchzogen ist, insbesondere von den beiden großen Flüssen Tien und Hau. Der Hau (auch bekannt als Bassac, Bat Sac oder Ba Thac) ist an seiner breitesten Stelle, mit einer Breite von etwa vier Kilometern, zwischen dem Bezirk Cau Ke (ehemals Provinz Tra Vinh) und dem Bezirk Long Phu (ehemals Provinz Soc Trang ) am weitesten verbreitet.

Flüsse und Kanäle versorgen die Menschen mit Wasser für den Alltag, die Produktion, die Landwirtschaft, die Viehzucht, die Fischerei, den Handel und den Warentransport. Wasser ist lebensnotwendig und trägt zur wirtschaftlichen Entwicklung bei. Doch die Wasseroberfläche birgt auch Gefahren und bereitet große Sorgen aufgrund von Naturkatastrophen wie steigenden Wasserständen und Überschwemmungen, die Dörfer und Ernten unter Wasser setzen. Unter der Wasseroberfläche des Flusses lauern reißende Fische, und Menschen, die so klein sind, können diesen gefährlichen Wassertieren, die in den tieferen Bereichen des Flusses Jagd auf sie machen, zum Opfer fallen.

Pioniere, die das Gebiet erweiterten. Foto aus dem Buch „Skizzen von Tô Dự“.

Pioniere, die neue Gebiete erschlossen. Foto aus dem Buch „Skizzen von Tô Dự“.

Beim erneuten Lesen der An Ha Bao, einer wöchentlich erscheinenden Zeitung, die donnerstags mit Sitz in Can Tho herausgegeben wird, fand ich in der Ausgabe 817 aus dem Jahr 1933 einen Artikel auf der Titelseite mit der großen Überschrift: „Ein riesiges Krokodil, 10 Meter lang, so breit wie ein Fischerboot…“.

Auszug: „In den letzten Tagen sind die Preise für Fisch und Garnelen auf dem Markt von Can Tho stark gestiegen. Nachforschungen ergaben, dass dies daran lag, dass plötzlich ein großes, langes Krokodil im Bassac-Fluss (Hau-Fluss) aufgetaucht war, was Fischer und Angler dazu veranlasste, sich nachts nicht mehr zum Fischen zu trauen.“

Ich konnte es kaum glauben, als ich es hörte, aber seit einigen Tagen sehe ich überall Bekanntmachungen des Polizeichefs von Can Tho, dass Boote und Kanus nachts wegen eines Krokodils nicht mehr auf dem Bassac-Fluss fahren dürfen. Außerdem habe ich deutlich gehört, dass dieses Krokodil riesig ist, zehn Meter lang und so breit wie ein Fischerboot. Die Nachricht von diesem Riesenkrokodil hat in Can Tho in den letzten Tagen für große Aufregung gesorgt. Die Behörden suchen fieberhaft und sind bereit, es zu erschießen, sollten sie es sichten. Aber wo steckt es nur?

Laut Aussage des stellvertretenden Provinzgouverneurs befand sich das Krokodil gestern bei seinem Besuch in Cai Von bereits im Außenposten My Thuan (d. h. Cai Von). Dieses Krokodil stellt eine ständige Gefahr für Reisende auf dem Fluss dar, daher sollte jeder, der es irgendwo sieht, dies umgehend melden…“.

In der nächsten Ausgabe setzte die Zeitung An Ha ihren Bericht fort: „Weitere Neuigkeiten über das riesige Krokodil im Bassac-Fluss.“ Laut Hong Diems Bericht „hat jemand ein riesiges Krokodil im Mekong nahe My Thuan (ehemals Cai Von, Bezirk Binh Minh, Provinz Vinh Long) gesichtet. Doch als die Sichtung den Behörden gemeldet wurde, war das Tier bereits verschwunden! Der Artikel enthielt folgende Passage: „Eines späten Abends überquerte ein Handelsschiff, das einem Ehepaar namens Doan The Luc gehörte, den Mekong, als die Frau, die am Bug ruderte, ihrem Mann zurief, dass sich etwas sehr Großes und Schwarzes auf der Wasseroberfläche befinde. Der Mann lauschte aufmerksam und hörte plötzlich einen lauten Knall, Wasser spritzte heraus, und das schwarze Wesen war verschwunden. Das Paar geriet in Panik, ruderte schnell ans Ufer und ankerte dort, um sich auszuruhen. Sie wagten es nicht, weiterzufahren.“

Als das Paar am nächsten Morgen die Geschichte erzählte, streckten alle die Zunge heraus, was darauf hindeutete, dass das riesige Krokodil versucht hatte, Herrn Lucs Handelsschiff zu übernehmen.

„Hoffentlich finden die Behörden schnell einen Weg, dieses Monster loszuwerden, denn wenn es ungehindert wüten kann, werden die Fischer niemals Ruhe finden.“

Die Zeitung An Ha berichtet über ein Krokodil im Bassac-Fluss. (Bildquelle: gesammelt)

Die Zeitung An Ha Bao berichtet über das Krokodil im Bassac-Fluss. (Bildquelle: gesammelt)

Danach gab es keine weiteren Meldungen über dieses „riesige“ Krokodil. Das Leben der Menschen am Hau-Fluss normalisierte sich allmählich. Fischfang und Garnelenernte wurden wieder aufgenommen, doch die Menschen waren nun beim Auswerfen ihrer Netze und beim Einholen ihrer Angeln äußerst vorsichtig. Sie suchten die Gegend sorgfältig nach Baumstümpfen oder Steinen ab und wagten es nicht mehr, wie früher in den Fluss zu springen, um Hindernisse zu beseitigen. Mit der Zeit geriet die Geschichte des Krokodils, das „so groß wie ein Fischerboot“ im Bassac-Fluss gewesen sein soll, allmählich in Vergessenheit.

...bis hin zum Besuch einer traditionellen vietnamesischen Opernaufführung mitten im Wald.

Die vergilbten Seiten des Buches entführten mich weiterhin in die entlegensten Winkel des Landes, durch das Werk „Der Duft des Ca-Mau-Waldes“ des Schriftstellers Son Nam (1926–2008). Aufgrund von Krieg und Unruhen suchten viele Menschen aus Vinh Long Zuflucht. Einige, die bei ihren Versuchen, „der Nation zu dienen“, gescheitert waren, mussten in die entlegensten Winkel des Landes fliehen, um der Verfolgung zu entkommen … und wurden so zu Migranten in dieser Gegend. Ein Land, dessen bloße Erwähnung unzählige Schwierigkeiten, Hindernisse und Gefahren weckt.



Die Geschichte „Traditionelle Oper im Wald“ des Schriftstellers Son Nam weckt Erinnerungen an die alten Zeiten der Landgewinnung und Besiedlung, aber die Leidenschaft unserer Vorfahren für Kunst und Kultur muss damals unglaublich intensiv gewesen sein, selbst inmitten des heiligen Waldes und gefährlicher Gewässer.

Der Ort, den der Schriftsteller Son Nam in dieser Geschichte beschreibt, klingt recht seltsam: das Dörfchen Khoen Ta Tung, eingebettet im Wald und mit nur 20 strohgedeckten Hütten. Eines Tages kam der Leiter einer Theatergruppe, um mit den Dorfbewohnern über einen Auftritt zu sprechen. Seine Bedingung war, dass das gesamte Dorf die Gruppe verpflegen und eine Bühne für ihre Aufführungen bauen würde. Als die Dorfältesten diese Bedingungen hörten, schüttelten sie trotz ihrer Liebe zum traditionellen Theater nur den Kopf, denn die Schauspieler und Schauspielerinnen der Gruppe waren so zahlreich wie die Einwohnerzahl des Dorfes. Und wie sollten sie in einem so wilden, ungezähmten Gebiet, in dem es von Tigern, Leoparden und Krokodilen wimmelte, die Sicherheit der Darsteller und des Publikums gewährleisten?

Als der Impresario das missbilligende Gemurmel hörte, gestand er die Notlage der Truppe: „Bitte, alle, habt Mitleid mit uns. Wir sind nur aus Verzweiflung hierhergekommen! Ihr würdet uns doch nicht den Franzosen ausliefern, oder? Wir kamen aus Vung Liem und schlossen uns dem ‚Grünen Club‘ an, aber dann ging alles schief …“

Unmittelbar danach versammelten die Dorfältesten die Dorfbewohner und verkündeten die Lage: Morgen findet eine traditionelle Opernaufführung statt, zunächst zur Unterhaltung, dann für einen guten Zweck. Jeder Haushalt sollte einige Körbe Reis beisteuern, und die jungen Männer sollten in den Wald gehen, um Mangrovenbäume zu fällen und die Stämme anzuspitzen. Die meisten waren begeistert und fragten, ob die Aufführung tagsüber oder nachts stattfinden würde. Der Älteste antwortete: Traditionelle Opern müssen nachts aufgeführt werden, damit die Dorfbewohner tagsüber auf den Feldern arbeiten können. Doch einige fürchteten sich immer noch vor Tigern und Krokodilen. Daraufhin schlug der Älteste einen Plan vor: Mitten im Khoen-Ta-Tung-Kanal sollte ein Haus mit drei Räumen und zwei Flügeln gebaut werden. Die drei mittleren Räume sollten als Bühne dienen, die beiden Flügel als Wohn- und Kochbereich für die Schauspieler. Um die Bühne herum sollte ein Kreis aus Mangrovenpfählen errichtet werden, die etwa handbreit beieinander stehen sollten. Wer sich die Vorstellung ansehen wollte, konnte einfach mit seinem Boot in das Gehege paddeln und das Tor schließen. Der Tiger blieb allein am Kanalufer zurück, das Krokodil konnte nur mit erhobenem Schnabel zusehen, während ich die ganze Nacht im Boot saß und mir das Spektakel ansah…

Laut der Beschreibung des Schriftstellers Son Nam war die Szene der traditionellen Opernaufführung im Wald bei Nacht ein unglaublich fröhliches Ereignis! Vier Fackeln leuchteten hell zu beiden Seiten der Bühne. Die Schauspieler trugen farbenprächtige Kostüme und Kopfbedeckungen, geschmückt mit Fasanenfedern, doch leider waren sie barfuß, da sie keine Stiefel oder Schuhe besaßen. Trommeln dröhnten und Trompeten erklangen… Nach mehreren Aufführungen kannten die Dorfbewohner die Stücke auswendig, und den Kindern wurde langweilig, sodass sie alle mit ihren Booten nach Hause ruderten. Unerwartet jagten zwei oder drei Tiger sie am Kanalufer entlang, woraufhin sie in Panik gerieten und ihre Boote an den Zaun wendeten, um dort bis zum Morgen zu warten. Eines Abends, während einer Aufführung, sah eine Schauspielerin zwei Krokodile, die ihre Schnauzen in den Zaun steckten. Erschrocken rannte sie ins Haus. Der Dorfälteste befahl, die Gongs zu läuten, und die Krokodile verschwanden.

Traditionelle vietnamesische Opernaufführung im Wald. Illustration von: TRAN THANG    (Tran Thang)

Traditionelle vietnamesische Oper, aufgeführt im Wald. Illustration von: TRAN THANG

Als die reisende Operntruppe in ein anderes Dorf weiterzog, sahen manche Leute die beiden Tiger immer noch häufig auf der Bühne, zusammengesunken an den Banyanbaum am Kanal gelehnt. Besonders in mondhellen Nächten streckten sie ihre langen Zungen heraus, während auf dem Fluss Krokodile um die alte Bühne lauerten, als ob sie den Klang der Trompeten und Trommeln betrauerten, aber sicherlich am meisten die „lebende Beute“ bedauerten, die gemächlich von ihren Booten aus im Wald die Oper beobachteten!

Fast ein Jahrhundert ist vergangen, und das erneute Lesen dieser Geschichten und Zeitungsartikel mit ihren spannenden und geheimnisvollen Handlungen bietet sowohl Unterhaltung als auch ein tieferes Verständnis der Mekong-Delta-Region, der alten Long-Ho-Zitadelle, die unsere Vorfahren mühsam aufgebaut und erhalten haben.

Das einst wilde und ungezähmte Land, einst Heimat von Tigern und Krokodilen, gehört der Vergangenheit an. Ein neues Leben ist hier entstanden, moderne Strukturen fügen sich nahtlos in das geschäftige Treiben ein und bringen unzählige Veränderungen mit sich. Die einst karge Landschaft weicht nun goldenen Reisfeldern, üppigen Obstgärten, blühenden Wohngebieten, neu errichteten Fabriken, modernen Schrägseilbrücken und Autobahnen. Das Mekong-Delta – das Land der Neun Drachen – strebt nach Entwicklung und Integration in den Rest des Landes.

TRAN THANG
 

Quelle: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/202603/ky-uc-khan-hoang-qua-sach-bao-xua-47c7e8e/


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Vietnam in meinem Herzen

Vietnam in meinem Herzen

Glück entsteht durch Geben.

Glück entsteht durch Geben.

Farbenfrohes Festival

Farbenfrohes Festival