Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Ritual der Opfergaben an Soldaten im Küstendorf Khe Tan.

(Zeitung Quang Ngai) – Alle drei Jahre, am fünften Tag des dritten Mondmonats, versammeln sich zahlreiche Mitglieder der Familie Tran aus den Küstengemeinden des Bezirks Binh Son und der Stadt Quang Ngai im Ahnentempel der Familie Tran im Weiler Khe Tan, Dorf Co Luy, Gemeinde Tinh Khe (Stadt Quang Ngai), um an der Zeremonie der Opfergaben für die gefallenen Soldaten teilzunehmen. Dieses traditionsreiche Ritual, reich an humanistischen Werten und historischer Bedeutung, wird von der lokalen Bevölkerung seit Generationen bewahrt.

Báo Quảng NgãiBáo Quảng Ngãi12/04/2025

Die Mitglieder der Familie Tran, Zweig Tinh Khe (Stadt Quang Ngai ), erinnern sich überall, wo sie sich aufhalten, stets an den Brauch, am fünften Tag des dritten Mondmonats den Soldaten Opfergaben darzubringen. An diesem Tag versammeln sich die Nachkommen der Familie aus der Gemeinde Binh Chau (Bezirk Binh Son), Tinh Ky, Tinh Hoa, Tinh Khe und An Phu (Stadt Quang Ngai) im Ahnentempel der Familie im Weiler Khe Tan, Dorf Co Luy, Gemeinde Tinh Khe, um an der Zeremonie teilzunehmen.

Papierbootmodelle und Papierfiguren bei der Soldatenverehrungszeremonie der Familie Trần, Zweig Tịnh Khê (Stadt Quảng Ngãi).
Papierbootmodelle und Papierfiguren bei der Soldatenverehrungszeremonie der Familie Trần, Zweig Tịnh Khê (Stadt Quảng Ngãi).

Ähnlich wie bei der alljährlichen Gedenkfeier für die Hoang-Sa-Soldaten im Februar und März des Mondkalenders im Bezirk Ly Son fertigen die Ältesten der Familie Tran, Zweig Tinh Khe, sorgfältig Papierboote als Vorbereitung auf die Zeremonie an. Während bei der Gedenkfeier in Ly Son jedoch fünf Papierboote verwendet werden, besteht die Zeremonie der Familie Tran, Zweig Tinh Khe, nur aus einem einzigen. Auf dem Boot befinden sich Papierfiguren und verschiedene Gegenstände, die Trinkwasser, Reis und Nahrung symbolisieren. Neben den Figuren liegen Ahnentafeln aus Papier mit den Namen ihrer Vorfahren.

Laut den Nachkommen der Familie Tran, Zweig Tinh Khe, gehorchten Familienmitglieder in alten Zeiten den Befehlen des Königs und dienten als Seesoldaten. Dabei setzten sie sich oft großen Gefahren und Ungewissheiten aus und zogen ohne Garantie auf Rückkehr fort. Deshalb veranstaltete die Familie im Ahnentempel ein rituelles Opferritual für die Soldaten. Sie bastelten Papierboote und Papierfiguren und setzten diese anschließend auf See aus, in der Hoffnung auf deren Sicherheit und darauf, dass die Papierboote alle Gefahren anstelle der Lebenden tragen würden.

Der Ahnentempel der Familie Tran, Zweigstelle Tinh Khe - wo im dritten Mondmonat das Ritual der Opfergaben an die Soldaten stattfindet.
Die Tran-Familienkirche, Zweigstelle Tinh Khe - wo im dritten Mondmonat das Ritual der Opfergaben an die Soldaten stattfindet.

„In unserem Ahnentempel bewahren wir noch immer eine Holztruhe mit Büchern und Dokumenten in Han-Nom-Schrift auf, die von unseren Vorfahren überliefert wurden. Darin stehen die Namen unserer Vorfahren, die als Soldaten auf den Inseln Hoang Sa und Truong Sa dienten und unsere maritime Souveränität verteidigten. Um unsere Vorfahren und ihre Verdienste und Opfer zu ehren, führt unsere Familie abwechselnd das Ritual der Opfergaben für die gefallenen Soldaten durch. Die Zeremonie findet einen Tag vor dem Thanh-Minh-Fest statt. An diesem Tag bitten wir die Götter und Ahnen respektvoll um Erlaubnis, die Holztruhe vor der Zeremonie zu öffnen. So drücken wir unsere Aufrichtigkeit aus und hoffen, dass die Soldaten, die einst nach Hoang Sa gingen, künftigen Generationen Zeugnis ablegen werden“, erklärte Herr Tran Quang (74 Jahre), der von der Familie Tran, Zweig Tinh Khe, zum Hauptzeremonienleiter ernannt wurde.

Zusammen mit den Bewohnern der Insel Ly Son hat auch die Familie Tran, Zweig Tinh Khe, den Brauch der Opfergaben an die Soldaten über viele Generationen bewahrt und weitergegeben. Sie gehört zu den wenigen Familien auf dem Festland, die diesen heiligen Brauch noch pflegen.

Laut chinesisch-vietnamesischen Dokumenten, die ich in Ly Son fand, wanderten 1604 (während der Herrschaft von Le Kinh Tong) Vietnamesen offiziell vom Festland nach Cu Lao Re (Ly Son) ein, um dort Land zu bewirtschaften. Später gründeten sie die beiden Ortsteile An Hai und An Vinh, die beide zum Bezirk Binh Son gehören. Administrativ unterstanden diese beiden Ortsteile weiterhin den beiden ursprünglichen Gemeinden An Vinh und An Hai auf dem Festland im Mündungsgebiet des Sa Ky. Die Soldaten der Hoang-Sa-Flotte wurden in der Vergangenheit sowohl aus den Gemeinden An Vinh und An Hai auf dem Festland als auch aus den beiden Ortsteilen von Cu Lao Re rekrutiert. In den folgenden Jahrhunderten schlossen sich auch Soldaten aus vielen anderen Orten der Provinz der Hoang-Sa-Flotte an. Aus diesem Grund gibt es auf dem Festland von Quang Ngai noch heute Familien, die chinesisch-vietnamesische Texte zum Gedenken an die Soldaten von Hoang Sa und Truong Sa bewahren und diese Rituale bis heute fortführen. Erste Hälfte des 20. Jahrhunderts. 2011 fand ich einen chinesisch-vietnamesischen Text zum Gedenken an die Soldaten von Hoang Sa. „Der Ahnentempel der Familie Diep befindet sich in der Gemeinde Tinh Long (heute Teil der Stadt Quang Ngai). 2018 entdeckte ich weitere chinesisch-vietnamesische Dokumente über die Opferrituale für die auf den Inseln Hoang Sa und Truong Sa gefallenen Soldaten im Ahnentempel der Familie Pham im Stadtteil Nghia Chanh (Stadt Quang Ngai). Leider bewahren diese Familien das Ritual der Soldatenopfer nicht mehr – ein kulturelles Erbe, das mit den großen Verdiensten unserer Vorfahren verbunden ist, die maßgeblich zur Erforschung und Sicherung der heiligen Souveränität der Meere und Inseln unseres Landes beigetragen haben“, sagte Dr. Nguyen Dang Vu, Vorsitzender des Provinzverbandes für Kultur und Kunst und ehemaliger Direktor des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus.

Text und Fotos: DONG YEN

Quelle: https://baoquangngai.vn/van-hoa/202504/le-cung-the-linh-o-lang-bien-khe-tan-3001da2/


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
HAND GEMEINSAM ÜBERWINDEN WIR JEDEN WEG.

HAND GEMEINSAM ÜBERWINDEN WIR JEDEN WEG.

Der Hohepriester

Der Hohepriester

Sonnenblume

Sonnenblume