![]() |
Der Film Trạng Tí enthält vier Charaktere aus der vietnamesischen Comic-Reihe „Wunderkind Vietnams“ . |
In China feierte „The Little Man“, ein Kinohit Anfang des Jahres, große Erfolge und basiert auf dem gleichnamigen Comic. Die USA sind seit vielen Jahren für ihre Superheldenfilme bekannt, die auf Comics von DC und Marvel basieren.
Künstler und Experten sind der Ansicht, dass vietnamesische Comics ein großes Potenzial besitzen und ein vielfältiges Ökosystem schaffen können.
Sollte es Quoten für ausländische Comics geben?
Herr Nguyen Khanh Duong, Mitbegründer von Comicola, verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung in der vietnamesischen Comicbranche. Während des Seminars „Aufbau eines kreativen Comic-Ökosystems für die vietnamesische Bevölkerung“ , das am 20. Juni in Hanoi stattfand, erklärte Herr Duong gegenüber Tri Thuc – Znews , dass das Potenzial von Comics in der Möglichkeit liegt, ihr geistiges Eigentum kommerziell zu nutzen, beispielsweise durch Verfilmungen, Spielzeug, Merchandise-Artikel, Spiele usw.
Insbesondere profitiert die Filmindustrie – ein Gigant in Bezug auf die Einnahmen innerhalb der Kulturindustrie – auch vom Comicsektor.
Seminar zum Aufbau eines kreativen Comic-Ökosystems für Vietnamesen. Foto: Thuy Hanh. |
Weltweit betrachtet schneiden die USA, Südkorea und China mit dem Modell des Verkaufs von Comic-IPs gut ab.
„Comics sind eine kostengünstige Möglichkeit, Inhalte zu testen. Die Investition von 20 Milliarden VND in einen Film, der auf Originalinhalten basiert, birgt erhebliche Risiken, und nur wenige Unternehmen wagen ein solches Projekt. Wenn ein Comic hingegen bereits veröffentlicht wurde und seine Erzählkraft und Leserschaft unter Beweis gestellt hat, lässt er sich viel leichter verfilmen“, erklärte Nguyen Khanh Duong.
Der Mitbegründer von Comicola ist überzeugt, dass der Trend zu Filmadaptionen von Comics bald einsetzen wird, insbesondere da immer mehr einheimische Unternehmen eigene Studios aufbauen. Je mehr in den Film investiert wird, desto mehr Menschen werden Inhalte aus dem Comicbereich nachfragen.
Damit Comics jedoch überhaupt erst veröffentlicht werden und auf dem Verlagsmarkt "überleben" können, ist nach Ansicht von Herrn Nguyen Khanh Duong eine Marktregulierung durch den Staat notwendig.
Angesichts des Phänomens, dass ausländische Filme und Comics den heimischen Markt überschwemmen, ist Herr Duong der Ansicht, dass Importquoten für ausländische Kulturprodukte notwendig sind, um die Entwicklung heimischer Comics zu fördern und einen Markt aufzubauen.
Natürlich wird es anfangs auch weniger gelungene Inhalte geben, da das einheimische Kreativteam noch nicht über die nötige Professionalität verfügt. Doch mit der Zeit werden sich die Produkte verbessern, talentierte Mitarbeiter aus dem Ausland werden zurückkehren und ihren Beitrag leisten, und auch das vietnamesische Publikum wird sie unterstützen.
Diese Geschichte kennen wir bereits aus dem vietnamesischen Kino. Vietnamesische Comics haben das Potenzial, etwas Ähnliches zu leisten.
„Zögern Sie nicht, Ihre Arbeit online zu teilen!“
Der Künstler Vu Xuan Hoan (Kim Dong Verlag), Herr Nguyen Khanh Duong, der Künstler Nguyen Duy Hai, der Autor Tran Minh Duc und der japanische Mangaka Soe (Okuyama) tauschten sich über ihre Ansichten zur Schaffung eines Comic-Ökosystems aus.
Die Redner waren sich einig, dass dies die günstigste Zeit seit etwa zehn Jahren für Comiczeichner sei. Zahlreiche Maßnahmen der Behörden zur Stärkung des Urheberrechtsschutzes und zur Förderung der Kulturwirtschaft würden „Dynamik erzeugen“ und „die Tür öffnen“ für die Entstehung einheimischer Werke.
Der Künstler Vu Xuan Hoan sagte, dass der Kim Dong Verlag an einem Projekt arbeitet, um viele herausragende vietnamesische Werke in Comics umzusetzen, darunter auch das Werk „Grüne Lotusknospe“.
![]() |
Die Comic- Adaption von „Die Abenteuer der Grille“ (Originalwerk von Tô Hoài, Comic-Adaption von Tạ Huy Long). Foto: K.Đ. |
Herr Nguyen Khanh Duong ermutigte Autoren, ihre Werke online zu erstellen und zu veröffentlichen, da dies der beste Weg sei, Feedback von Lesern zu erhalten. „Die Leserschaft ist der zukünftige Käufer der Werke und gibt daher viel besseres Feedback als traditionelle Buchverlage“, sagte Herr Duong. Er riet Autoren außerdem, sich keine allzu großen Sorgen um das Urheberrecht zu machen, da dieses bereits ab dem Zeitpunkt der Online-Veröffentlichung Schutz biete.
Die Online-Veröffentlichung von Werken trägt dazu bei, eine Community potenzieller Käufer aufzubauen und das Vertriebsproblem für Comics teilweise zu lösen. Derzeit ist die Inlandsnachfrage nach Comics nicht hoch, was die Veröffentlichungsmöglichkeiten für Autoren einschränkt.
Die Referenten gingen auch näher auf die wesentlichen Fähigkeiten eines Comicautors ein. Die Meinungen gingen dahin, dass Drehbuch und Erzählkunst von größter Bedeutung seien, während die Zeichnungen eine untergeordnete Rolle spielten. Der Mitbegründer von Comicola argumentierte, dass das Drehbuch 70 % des Erfolgs eines Comics ausmache; schöne Zeichnungen könnten zwar beeindrucken, aber die Handlung sei es, die die Leser wirklich fessele.
Der Autor Tran Minh Duc, ein Jahrgangsbester der Kyoto Seika Universität (Japan) und einer der ersten vietnamesischen Comiczeichner, der eine formale Ausbildung in Japan erhielt, teilte ebenfalls seine Erfahrungen in diesem Beruf.
Er erzählte von seinen Studienjahren in Japan, wo er sich mit geistigem Eigentum, Redaktion, Charakterpsychologie und der Kunst auseinandersetzen musste, seine Werke so zu gestalten, dass sie nicht nur ihn selbst, sondern auch die Leser berührten.
![]() |
Autor: Tran Minh Duc. Foto: Thuy Hanh. |
Er und der Künstler Soe sind beide der Ansicht, dass erfolgreiche Comics mehrere gemeinsame Merkmale aufweisen, wie zum Beispiel, dass sie für eine breite Altersspanne geeignet, leicht lesbar und für die Leser zugänglich sind.
Der Autor Minh Duc ermutigte vietnamesische Comiczeichner, weiterzumachen. „Betrachtet das Comiczeichnen als Beruf wie jeden anderen; neben Leidenschaft erfordert es Ernsthaftigkeit und Hingabe. Ihr verkauft eure Weltsicht an die Welt. Comics sind nicht der größte Schatz; der wahre Schatz liegt in euch“, sagte der Autor.
Quelle: https://znews.vn/mo-vang-cho-dien-anh-viet-post1661710.html










