Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Im "himmlischen Reich" von Thien Phu heißt es:

Nach einer langen Fahrt erreichte das Auto endlich Thien Phu, das „Tor zum Himmel“. Gemeinsam mit einer Gruppe von Künstlern aus der Provinz Thanh Hoa hatte ich die Gelegenheit, in eine grüne Oase voller Kultur einzutauchen.

Báo Nông nghiệp và Môi trườngBáo Nông nghiệp và Môi trường17/06/2026

Một góc Thiên Phủ. Ảnh: Nguyễn Hồng Thủy.

Blick auf den Thien-Phu-Tempel. Foto: Nguyen Hong Thuy.

Thien Phu ist eine neue Gemeinde, die durch den Zusammenschluss des gesamten Naturraums und der Bevölkerung der Gemeinden Thien Phu und Nam Dong (ehemals Teil des Bezirks Quan Hoa) in der Provinz Thanh Hoa entstanden ist.

Das Naturschutzgebiet von Thien Phu umfasst eine Fläche von 147,48 km² und besteht aus 13 Dörfern mit 6.485 Einwohnern in 1.362 Haushalten. Die ethnischen Gruppen in diesem Gebiet sind Thai (65,8 %), Muong (28,6 %), Kinh (5,2 %) und andere ethnische Gruppen (0,4 %).

Doch was den Reisenden als Erstes beeindruckt, sind nicht die Verwaltungszahlen oder die Bevölkerungsstruktur, sondern das atemberaubende Grün der Berge und Wälder. In Thien Phu ist die Natur nicht nur Landschaft, sondern auch Lebensraum, ein Ort, der die Erinnerungen vieler Generationen von Thai und Muong bewahrt.

Land der üppigen Wälder und des kulturellen Erbes

Einer Legende zufolge kamen die ersten Bewohner im 13. Jahrhundert in dieses Land. Sie halfen einander, Naturkatastrophen und wilde Tiere zu überstehen, bauten sich ein Leben auf und bewahrten ihre Bräuche und Traditionen bis heute.

In der thailändischen Kultur gibt es das Sprichwort: „Tắng chắnh kin pá, phứa na kín kháu“, was so viel bedeutet wie: „Man muss das Wasser blockieren, um Fische zu fangen, und die Felder bestellen, um Reis zu ernten.“ Dieses Sprichwort spiegelt die Überlebensphilosophie der Bergbewohner wider: die Wertschätzung der Wasserressourcen, die Wertschätzung des Saatguts und das Wissen, wie man im Einklang mit der Natur lebt.

Bei meiner Ankunft in Thien Phu fiel mir auf, dass es hier nur sehr wenige Reisterrassen gibt. Seit Generationen leben die Menschen eng mit dem Wald verbunden, mit Viehzucht und Jagd. Nirgendwo sonst in Thanh Hoa gibt es so viele Bambushaine wie in Thien Phu. Üppige, grüne Bambuswälder erstrecken sich über die Berghänge und verleihen der Landschaft ihr unverwechselbares Grün.

Laut den neuesten, 2026 vom Volkskomitee der Provinz Thanh Hoa veröffentlichten und angewandten Daten beträgt die gesamte Waldfläche der Provinz 644.796,69 Hektar, davon 391.842,63 Hektar Naturwald und 252.954,06 Hektar Anpflanzungswald. Der Waldschutz in Thanh Hoa ist sehr gut, und die Provinz zählt zu den Regionen mit der höchsten Waldbedeckung im Land.

Inmitten üppigen Grüns bietet Thien Phu zahlreiche Naturlandschaften mit großem Potenzial für die Entwicklung eines gemeinschaftsbasierten Tourismus . Zu den Highlights zählen die Wasserhöhle mit ihrem kühlen, klaren Bach, der wie ein Wiegenlied aus den Bergen klingt, und die friedvolle Trockenhöhle von uralter Schönheit. Die tiefste Höhle ist die Nang-Mon-Höhle – ein Ort, der sich wie ein magischer Palast mit schimmernden Stalaktiten und herabfließenden Wassertropfen, die an die Tränen der Zeit erinnern, öffnet. Der Name der Höhle ist mit einer Legende verbunden, einer spirituellen Geschichte, die von Generation zu Generation von den Einheimischen weitergegeben wird.

Inmitten von Bambuswäldern, Bächen und sagenumwobenen Höhlen haben die Bewohner von Thien Phu ein reiches spirituelles Leben entwickelt. Vielleicht ist dies der Grund, warum selbst nachts noch die Klänge von Flöten und Liedern erklingen und so die Kultur des Dorfes bewahren.

Những cô gái ở Thiên Phủ đẹp như bông hoa của núi. Ảnh: Ngô Đức Hành.

Die Mädchen in Tianfu sind so schön wie Bergblumen. Foto: Ngo Duc Hanh.

Ich war fasziniert von diesen Tagen, die so sehr von der ethnischen Kultur geprägt waren. Der Klang von Gongs, Trommeln und Dreschtrommeln erfüllte die Luft. Junge Thailänderinnen in ihren traditionellen Trachten sangen begeistert Lieder wie „Der Klang der Dorfflöte“, „Komm in den Nordwesten“ und „Die Schönheit des Dorfes“.

Ich war ganz in den Gesang, die Farben und die lebendige Schönheit der thailändischen Mädchen hier im Umsiedlungsgebiet Nr. 1 für die Flutopfer im Dorf Lo vertieft und hatte das Gefühl, einer Aufführung einer professionellen Künstlergruppe beizuwohnen.

Nach der kulturellen Darbietung zur Unterhaltung der Delegation mit Tanz, Gesang und Gedichtvorträgen fragte ich Frau Pham Hong Ly, eine Lehrerin des Kindergartens Lot Doi, und erfuhr, dass alle 13 Dörfer eigene Theatergruppen haben. Von den Dörfern bis hin zur Gemeinde werden die Aktivitäten dieser Gruppen aufmerksam verfolgt.

Die Bevölkerung im Allgemeinen und die thailändischen und Muong-Einwohner von Thien Phu im Besonderen sind sich stets bewusst, die wunderschönen materiellen und immateriellen Kulturgüter zu bewahren und weiterzugeben. Jeder Einzelne trägt dazu bei, die Kunst des Bambusstangentanzes, des Volksgesangs, des traditionellen Trommelns, des Pfeifenspiels und anderer Musikinstrumente bei Festen, Feiertagen und im Alltag zu verbreiten.

Die thailändische Bevölkerungsgruppe bildet hier die Mehrheit und verfügt über eigene historische Traditionen, Kultur und Schrift. Viele mündliche Überlieferungen sind im Gemeinschaftsleben bis heute erhalten geblieben, wie beispielsweise „Sắng chụ sống Sáo“ (Abschied von einem Geliebten), „Khún lu nang úa“ und „Quân quán húa mương“...

Das könnte Sie interessieren
Überblick über den 13. Nationalen Kongress des Vietnamesischen Jugendverbandes: Das Bestreben, einen Beitrag zu leisten und die Zukunft mitzugestalten.
Überblick über den 13. Nationalen Kongress des Vietnamesischen Jugendverbandes: Das Bestreben, einen Beitrag zu leisten und die Zukunft mitzugestalten.VTV.vn – Der 13. Nationale Kongress des Vietnamesischen Jugendverbandes bekräftigte die Entschlossenheit von Millionen vietnamesischer Jugendlicher, den Geist der Selbstständigkeit zu fördern und zum Wohl des Landes beizutragen.
Der Sänger hat keine Angst davor, als über seinen Zenit hinaus bezeichnet zu werden, und enthüllt mit 51 Jahren sein wertvollstes „Vorteil“.
Der Sänger hat keine Angst davor, als über seinen Zenit hinaus bezeichnet zu werden, und enthüllt mit 51 Jahren sein wertvollstes „Vorteil“.Hinter den Kulissen der Sendung „Unerwartete Transformation“ sprach Nguyen Vu über seine 30-jährige Karriere. Er gab offen zu, dass es ihm nichts ausmacht, als über seinen Zenit hinaus bezeichnet zu werden.
Eine Frau in Dak Lak wurde zu Boden gestoßen, nachdem man sie darauf hingewiesen hatte, dass sie nicht ordnungsgemäß geparkt hatte.
Eine Frau in Dak Lak wurde zu Boden gestoßen, nachdem man sie darauf hingewiesen hatte, dass sie nicht ordnungsgemäß geparkt hatte.Nachdem ein Mann in Buon Ma Thuot, Provinz Dak Lak, eine Frau daran erinnert hatte, ihr Auto im dafür vorgesehenen Bereich zu parken, stieß er sie zu Boden.

Im spirituellen Leben der Einheimischen ist Khặp unverzichtbar. Khặp ist eine Form des Rezitierens oder Singens von Gedichten. Die ethnischen Gruppen der Thai und Muong verfügen hier über eine reiche Sammlung von Musikinstrumenten, die aus leicht verfügbaren Naturmaterialien gefertigt werden, wie beispielsweise Khèn Bè, Sáo ôi, Pí Một und Khươ Luống.

„Von den hohen roten Bergen meines Dorfes/ Im nebligen Morgen folge ich meinem Vater hinauf in den Wald, um Fallen aufzustellen…“, hallte die melodische Stimme von Ha Thi Kim Chi Na, einer Schülerin der 11. Klasse aus dem Dorf Sai, durch den abendlichen Kulturaustausch. Lehrerin Pham Hong Ly erklärte, dies seien Zeilen aus dem Lied „Der Klang der Dorfflöte“.

Das Parteikomitee der Gemeinde Thien Phu hat soeben die Resolution Nr. 5-NQ/DU zur Erhaltung und Förderung der wertvollen traditionellen kulturellen Identität der ethnischen Gruppen im Zusammenhang mit der effektiven und nachhaltigen Entwicklung des Gemeindetourismus im Zeitraum 2026-2027 mit einer Vision bis 2030 erlassen.

Die Erfahrung zeigt, dass Wirtschaftswachstum und die Erweiterung von Chancen allein nicht ausreichen, um nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten, wenn sie nicht mit einer entsprechenden Entwicklung von Kultur und Lebensqualität einhergehen. Kultur war und ist eine wesentliche Stärke, ein spirituelles Fundament und ein Motor nachhaltiger Entwicklung.

Von der Identität zum Lebensunterhalt

Die Bewahrung der kulturellen Identität beschränkt sich nicht nur auf das Festhalten an den Erinnerungen der Gemeinschaft. Für Thien Phu ist Kultur heute auch eine Ressource für Entwicklung. Volkslieder, Brokatweberei und traditionelle Dorfräume bilden zunehmend die Grundlage für neue Lebensgrundlagen.

Es wäre nicht überraschend, wenn die Resolution Nr. 5 der Resolution Nr. 4-NQ/DU über die Verbesserung der Arbeitsqualität, die Diversifizierung der Lebensgrundlagen, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Steigerung des Einkommens der Bevölkerung im Zeitraum 2026-2030 vorausgehen würde.

Laut Phan Van Dai, dem Vorsitzenden des Volkskomitees der Gemeinde Phan Van Dai, konzentriert sich die Region darauf, die Entwicklung von standortgerechten und individuellen Lebensgrundlagenmodellen voranzutreiben und zu steuern. Die Gemeinde legt Wert auf die Unterstützung von sechs Pilotprojekten in Form von Kapital, Vieh, Material und Technologietransfer. Diese Projekte umfassen: die Zucht von Grünhalsenten im Dorf Sai, die Brokatweberei im Dorf Lot Doi, die Zucht von Schwarzschweinen im Dorf Bat, die Zucht von Ri-Hühnern im Dorf Chong, den Zimtanbau im Dorf Chieng und den Anbau von Macadamianüssen im Dorf Chong.

Ich besuchte die Brokatweberei-Kooperative im Dorf Lot Doi. Das Lächeln, die Augen und die Geschichten der Kooperativenmitglieder vermittelten eine einfache Botschaft: Die Bewahrung traditioneller Handwerkskunst bedeutet auch die Bewahrung von Lebensgrundlagen.

Thien Phu ermutigt die Menschen zur Teilnahme an Produktionsverknüpfungen, indem in jedem Sektor Produktionsgruppen gegründet werden; diese werden schrittweise zu Genossenschaften und Verbänden zusammengeführt und weiterentwickelt, um die Produktionseffizienz zu verbessern und die Wettbewerbsfähigkeit der Produkte zu steigern.

Die Kommune verknüpft außerdem die Produktion mit dem Produktkonsum und konzentriert sich dabei auf den Aufbau lokaler Marken und Warenzeichen für unverwechselbare Produkte; sie fördert und vernetzt sich mit Märkten und bildet so nach und nach eine nachhaltige Wertschöpfungskette.

Veränderung geschieht an Orten, die vom Himmel gesegnet sind.

Ausgehend von bescheidenen, aber praktikablen Wirtschaftsmodellen bewirkt Thien Phu schrittweise bedeutende Veränderungen. Diese Veränderungen spiegeln sich nicht nur im Einkommen wider, sondern auch im Erscheinungsbild jedes einzelnen Dorfes.

Während unserer zwei Tage in Thien Phu hatten wir Künstler und Schriftsteller die Gelegenheit, das Leben der Bauern kennenzulernen, im Cang-Bach zu fischen, das Dorf Bau zu besuchen und an vielen bereichernden Aktivitäten teilzunehmen. Das gemeinsame Leben, Essen und Arbeiten ließ uns erkennen – und wir freuten uns sehr darüber –, dass sich die ländliche Landschaft von Thien Phu nach jahrelanger Umsetzung sozioökonomischer Entwicklungsprogramme in besonders benachteiligten Gebieten, insbesondere des Nationalen Zielprogramms, deutlich verändert hat. Die soziale, technische und wirtschaftliche Infrastruktur hat dazu beigetragen, das Erscheinungsbild aller 13 Dörfer grundlegend zu verändern.

Neue Straßen, moderne Umsiedlungsgebiete und eine zunehmend gut ausgebaute Infrastruktur sind die sichtbarsten Beweise dafür. Um die Veränderungen aber wirklich zu spüren, muss man vielleicht den Menschen zuhören, die ihr ganzes Leben auf diesem Land verbracht haben.

Ich erinnere mich noch gut an mein Gespräch mit Herrn Luong Van Loi, 76, und seinem Sohn Luong Van Hoan, 42, in ihrem geräumigen Stelzenhaus im Umsiedlungsgebiet des Dorfes Lo. Herr Loi sagte: „Ohne die Fürsorge und Unterstützung der Partei und des Staates hätten die Menschen hier nicht dieses Leben.“

Hoan nahm einen Zug von seiner Pfeife und fuhr fort: „Ich muss sagen, die Lokalregierung ist sehr bürgernah. Es gibt jetzt ein zweistufiges Regierungssystem. Wenn Sie Unterlagen einreichen, nehmen die Beamten auf Gemeindeebene die Dokumente für Sie entgegen, und Sie warten nur noch auf die Ergebnisse.“

Hinter diesen Veränderungen steht die kontinuierliche Unterstützung der lokalen Behörden. In den Erzählungen der Menschen von Thien Phu erscheint die lokale Verwaltung ganz selbstverständlich als fester Bestandteil des Dorflebens.

Über den Vorsitzenden des Volkskomitees der Gemeinde Phan Van Dai sagte Herr Hoan mit großer Zuneigung: „Herr Dai kommt ständig ins Dorf.“

Das könnte Sie interessieren
Frau Mai Phuong Thuy antwortet
Frau Mai Phuong Thuy antwortetMai Phương Thúy zögerte nicht, auf einen Kommentar zu antworten, der lautete: „Ohne den Titel Miss Vietnam frage ich mich, ob mein Leben so erfolgreich und wohlhabend wäre wie jetzt?“
Der Traum des Milliardärs und Regisseurs Tran Thanh
Der Traum des Milliardärs und Regisseurs Tran ThanhObwohl Tran Thanh mit einer Reihe von Filmen über eine Billion VND in den Kinos einspielte, träumt er immer noch davon, eines Tages einen Animationsfilm zu produzieren. Sein erster Versuch wäre die Synchronisation des Hollywood-Animationsfilms „Minions und das Biest“.
Alle Gebiete ohne Mobilfunkempfang in der Provinz Cao Bang sind umgehend zu beseitigen.
Alle Gebiete ohne Mobilfunkempfang in der Provinz Cao Bang sind umgehend zu beseitigen.Trotz der erzielten Erfolge steht der Betrieb des Technologiesystems, das dem Zwei-Klassen-Modell in Cao Bang dient, weiterhin vor vielen Schwierigkeiten und Hindernissen.

Als ich Hoans Geschichte hörte, erinnerte ich mich an die Worte von Vorsitzendem Phan Van Dai: „Um etwas zu erreichen, muss man nah an den Menschen sein, und um nah an den Menschen zu sein, kommt man nicht umhin, in die Dörfer zu fahren. Jemand fragte mich einmal, ob mir die Arbeit hier langweilig sei, und ich antwortete ehrlich: ‚Ich habe keine Zeit für Langeweile.‘“ Nicht nur Vorsitzender Phan Van Dai, sondern alle Beamten der Gemeinde Thien Phu betrachten es als ihre regelmäßige Aufgabe, in die Dörfer zu fahren, um sich über die Arbeit zu informieren und die Gedanken und Wünsche der Menschen zu verstehen.

Als ich Thien Phu verließ, blieben mir nicht nur das Grün der Berge und Wälder oder der Gesang des Kulturaustauschabends in Erinnerung. Es war auch das Gefühl eines Landes, das sich bemüht, sich mithilfe seiner ureigenen Werte weiterzuentwickeln.

Inmitten üppiger Wälder und Bambushaine erfüllt der rhythmische Klang der Webstühle und das fleißige Weben der Fäden die Luft, während die Menschen hier täglich an ihrem Wunsch nach einem immer besseren und nachhaltigeren Leben arbeiten. Vielleicht ist es auch dieser Wunsch, der seit Generationen mit dem Namen Thien Phu verbunden ist: die Hoffnung auf günstiges Wetter, darauf, dass Himmel und Erde mit der Menschheit zusammenarbeiten, um eine bessere Zukunft zu gestalten.

Für die Muong bezeichnet Thien Phu ein Gebiet innerhalb des alten Kulturraums von Muong Khang. In der Muong-Sprache bedeutet „Muong Khang“ so viel wie „schwieriges Land“. Manche argumentieren jedoch, dass das Wort „Phu“ oder „Phu-Haus“ oft das Zentrum der Verwaltung, den Wohnsitz des Lang Dao (des Dorfvorstehers der Muong) oder den gemeinsamen Kultort der Gemeinschaft bezeichnet. Zusammengesetzt bedeutet „Thien Phu“ im Kontext des kulturellen Austauschs in der Muong-Region so viel wie „Haus des himmlischen Palastes“ oder „gesegnetes, fruchtbares Zentralland“. Es repräsentiert ein weitläufiges, ertragreiches Reisanbaugebiet mit hohem Ansehen innerhalb der großen Muong-Gemeinschaften.

Gemäß der Sprache und den Glaubensvorstellungen der Thailänder stammt dieser Name vom Wunsch nach „himmlischem Segen“. Seit alters her siedelten sich die Thailänder in dieser zerklüfteten Bergregion an, um Dörfer zu gründen und sie zu bewirtschaften. Sie nannten das Land Thien Phu (Himmlischer Wohnsitz), um für himmlischen Schutz, günstiges Wetter und reiche Ernten zu beten.

Im alten Thai war das Wort „Himmel“ oder „himmlisches Reich“ oft mit dem Konzept des Ortes verbunden, an dem sich Himmel und Erde berühren, und trug eine äußerst heilige Bedeutung. Das thailändisch-vietnamesische Wörterbuch führt das entsprechende Konzept des Himmels/himmlischen Reiches auch als „muong bon“ auf.

...

...

Quelle: https://nongnghiepmoitruong.vn/say-trong-coi-troi-thien-phu-d816657.html

Trends nach Kategorie

Meistgelesen

Google Trends

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Die Schönheit der Landschaft

Die Schönheit der Landschaft

Morgennebel in Thong Hue

Morgennebel in Thong Hue

INTERVALL

INTERVALL