Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Debatte über die Benennung von Universitäten

(Dan Tri Zeitung) - Laut Associate Professor Dr. Thai Ba Can, Rektor der Gia Dinh Universität, sollten die Vorschriften zur Benennung von Universitäten allgemeinen Prinzipien folgen und die Auflistung spezifischer Wörter einschränken, um Vollständigkeit zu gewährleisten.

Báo Dân tríBáo Dân trí26/12/2025

Die Entwurfsverordnungen zu den Grundsätzen für die Benennung von Hochschulen sorgten für viel Gesprächsstoff auf einem Seminar über die Entwürfe von Verordnungen zur Umsetzung des Bildungsgesetzes und des Hochschulgesetzes, das am 26. Dezember vom Ministerium für Bildung und Ausbildung in Ho-Chi-Minh-Stadt veranstaltet wurde.

Tranh luận cách đặt tên các trường đại học  - 1

Der Entwurf der Regelungen zur Benennung von Hochschulen hat zahlreiche Kommentare hervorgerufen (Foto: LT).

Hinsichtlich der Benennung von Hochschulen schlug Associate Professor Dr. Thai Ba Can, Rektor der Gia Dinh Universität, vor, dass die Vorschriften allgemeinen Grundsätzen folgen und die Auflistung spezifischer Begriffe einschränken sollten, um Vollständigkeit und Konsistenz bei der Umsetzung zu gewährleisten.

Er äußerte zudem seine Besorgnis darüber, dass das Hochschulsystem viele verschiedene Bezeichnungen hat, wie Universität, College, Mitgliedsschule und angeschlossene Schule.

Seiner Ansicht nach ist es notwendig, die langfristige Entwicklungsrichtung zu klären und das Modell einer Forschungs-, Anwendungs- und Praxisuniversität konkret zu definieren, anstatt eine Institution zu fordern, die sowohl groß angelegt als auch umfassend ist.

Laut Associate Professor Dr. Thai Ba Can ist Umfang nicht gleich Qualität; daher müssen die Konzepte, Kriterien für Modelle und Bezeichnungen in Rechtsdokumenten klar definiert werden, um unterschiedliche Interpretationen und Anwendungen zu vermeiden.

Der außerordentliche Professor Pham Quoc Viet, Vizerektor der Universität für Finanzen - Marketing, erklärte, dass viele Fachbegriffe wie „Marketing“ und „Logistik“ mittlerweile sowohl im Ausbildungssystem als auch im alltäglichen Vietnamesisch gebräuchlich seien.

Er befürchtet, dass eine starre Regelung, die vorschreibt, dass Schulnamen ausschließlich auf Vietnamesisch und auf der Grundlage ihrer wörtlichen Übersetzung angegeben werden müssen, zu Inkonsistenzen und unpassenden Namenskonventionen führen könnte.

„Anstatt ‚vietnamesische Namen‘ vorzuschreiben, sollten die Vorschriften den Begriff ‚gebräuchliche Namen im Vietnamesischen‘ verwenden, um die praktische Entwicklung der Ausbildungsbereiche besser widerzuspiegeln und starre Namenskonventionen für Hochschulen zu vermeiden“, schlug Associate Professor Pham Quoc Viet vor.

Im Verlauf der Diskussion erklärte Frau Mai Thi Anh, Direktorin der Rechtsabteilung des Ministeriums für Bildung und Ausbildung , dass der Entwurf des Dekrets, der einige Bestimmungen des Bildungsgesetzes detailliert ausführt, die Benennung und Umbenennung von Hochschulen mit dem Ziel betont, Transparenz und Einheitlichkeit im gesamten System zu gewährleisten.

In diesem Zusammenhang muss der ausländische Name oder internationale Handelsname so übersetzt werden, dass er dem vietnamesischen Namen entspricht, ohne dass dadurch die rechtliche Natur der Ausbildungseinrichtung verändert oder diese „aufgewertet“ wird.

Der stellvertretende Minister für Bildung und Ausbildung, Nguyen Van Phuc, nahm das Feedback zur Kenntnis und erklärte, dass der Redaktionsausschuss die Vorschläge einarbeiten und prüfen werde, um den Verordnungsentwurf klar und einheitlich zu finalisieren. Dadurch werde ein günstiger Rechtsrahmen für die Entwicklung der Schulen geschaffen, der gleichzeitig den Anforderungen der staatlichen Verwaltung in der neuen Ära gerecht werde.

Vizeminister Nguyen Van Phuc betonte, dass die Regelungen zur Benennung von Universitäten darauf abzielen, Missbrauch oder Missverständnisse unter Studierenden und in der Gesellschaft hinsichtlich des Status und des Prestiges der jeweiligen Institution zu verhindern. Die Benennung sollte etablierten Praktiken entsprechen und die wahre Natur und Entwicklungsrichtung jeder Hochschule präzise widerspiegeln.

Herr Nguyen Van Phuc erklärte, dass der Ruf und das Prestige einer Universität das Ergebnis eines langen Prozesses seien, der viel Zeit und Mühe erfordere. Wenn der Name häufig geändert werde, falle es Studierenden und der Öffentlichkeit schwer, die Institution eindeutig zu identifizieren.

Daher müssen die entsprechenden Regelungen sorgfältig geprüft werden, wobei die Kernziele der Ausbildungsqualität und des akademischen Prestiges im Vordergrund stehen sollten.

Tranh luận cách đặt tên các trường đại học  - 2

Delegierte, die auf dem Seminar sprechen (Foto: LT).

Der Verordnungsentwurf sieht vor, dass bei der Benennung einer Universität keine Verwirrung hinsichtlich Art, Eigentümerstruktur, Tätigkeitsbereich, Leitungsorgan, Qualität oder Status der Hochschule gestiftet werden darf; außerdem ist die Verwendung von Wörtern verboten, die auf Titel oder Ranglisten hinweisen.

Der Name muss die Rechtsform, das Recht zur Vergabe von akademischen Graden und das gesetzlich vorgeschriebene Ausbildungsniveau genau widerspiegeln; die Verwendung der Wörter „Universität“, „Hochschule“ und „Institut“ muss mit den von der zuständigen Behörde genehmigten Gründungsbedingungen und der Organisationsstruktur übereinstimmen.

Insbesondere ist es Schulen nicht gestattet, willkürlich Namen zu wählen, die einen besonderen Status widerspiegeln, wie z. B. „international“, „national“, „Vietnam“, „ Ho Chi Minh “, „International“, „National“, „Staat“ usw.

Quelle: https://dantri.com.vn/giao-duc/tranh-luan-cach-dat-ten-cac-truong-dai-hoc-20251226162906484.htm


Etikett: Bildungsrecht

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Ausländische Touristen besuchen Hanoi

Ausländische Touristen besuchen Hanoi

Nha Trang – ein bezaubernder und friedlicher Ort.

Nha Trang – ein bezaubernder und friedlicher Ort.

Zeremonie zum Hissen der Nationalflagge anlässlich des 135. Geburtstags von Präsident Ho Chi Minh.

Zeremonie zum Hissen der Nationalflagge anlässlich des 135. Geburtstags von Präsident Ho Chi Minh.