Die Zeitung Thanh Nien präsentiert respektvoll den vollständigen Text der Erklärung:

Generalsekretär und Präsident To Lam und der Präsident von Sri Lanka bei der Begrüßungszeremonie.
FOTO: VNA
1. Auf Einladung von Präsident Anura Kumara Dissanayake der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka stattete To Lam, Generalsekretär der Kommunistischen Partei Vietnams und Präsident der Sozialistischen Republik Vietnam, Sri Lanka vom 7. bis 8. Mai 2026 einen Staatsbesuch ab. Am 8. Mai 2026 nahm To Lam im Präsidentenpalast in Colombo an einer feierlichen Begrüßungszeremonie mit 21 Salutschüssen teil und führte Gespräche mit dem Präsidenten von Sri Lanka. Die beiden Staatsmänner leiteten außerdem gemeinsam eine Pressekonferenz und legten Kränze am Denkmal von Präsident Ho Chi Minh auf dem Gelände der Stadtbibliothek von Colombo nieder. To Lam traf sich mit Premierminister Harini Amarasuriya und nahm an der Eröffnungszeremonie des Vietnam-Sri-Lanka-Forums für Handel, Investitionen und Tourismus in Colombo teil. Er traf sich außerdem mit Parlamentspräsident Jagath Wickramaratne und hielt eine Rede im sri-lankischen Parlament.
2. Der Besuch bekräftigt die traditionelle Freundschaft und das Vertrauen, die in den vergangenen 55 Jahren auf gegenseitigem Respekt, gemeinsamen Werten und dem Engagement für Frieden, Stabilität und Entwicklung gewachsen sind. Die bilateralen Beziehungen werden zudem durch das gemeinsame Streben nach Frieden, Unabhängigkeit und Selbstständigkeit sowie durch eine gemeinsame Vision von Sicherheit, wirtschaftlichem Wohlstand, nachhaltiger Entwicklung und der Einhaltung des Völkerrechts, einschließlich der Charta der Vereinten Nationen, weiter gestärkt.
3. Im Verlauf der Gespräche übermittelte Präsident Dissanayake Genossen To Lam seine herzlichen Glückwünsche zu seiner Wiederwahl als Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams und Präsident der Sozialistischen Republik Vietnam und brachte sein tiefes Vertrauen zum Ausdruck. Präsident Dissanayake zeigte sich fest davon überzeugt, dass Vietnam unter der weisen Führung von Generalsekretär und Präsident To Lam weiterhin große Erfolge erzielen und eine nachhaltigere Entwicklung erreichen wird.
Die beiden Staatschefs führten einen umfassenden und substanziellen Austausch über bilaterale, regionale und internationale Fragen von gemeinsamem Interesse. Beide Seiten zeigten sich zufrieden mit der Entwicklung der traditionellen Freundschaft und der vielseitigen Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern und gaben offiziell die Aufwertung der bilateralen Beziehungen zu einer umfassenden Partnerschaft bekannt.
Mit der Aufwertung der bilateralen Beziehungen zu einer umfassenden Partnerschaft bekräftigten die beiden Staatschefs ihr Engagement für die weitere Festigung und Stärkung der freundschaftlichen Zusammenarbeit, den Aufbau eines hohen Maßes an politischem Vertrauen sowie den umfassenden und substanziellen Ausbau der Kooperation in allen Bereichen. Diese Aufwertung basiert zudem auf der Achtung des Völkerrechts, der Unabhängigkeit, Souveränität, territorialen Integrität und politischen Systeme des jeweils anderen Landes sowie auf dem Prinzip der Nichteinmischung in dessen innere Angelegenheiten.
I. Politische, verteidigungs- und sicherheitspolitische Zusammenarbeit
4. Die beiden Staatschefs vereinbarten, die Kontakte und den Austausch auf höchster Ebene und auf allen Ebenen über alle Kanäle, einschließlich des Austauschs zwischen den Bevölkerungen, weiter zu stärken, um das politische Vertrauen zwischen den beiden Ländern weiter zu vertiefen, und betonten dabei die Wichtigkeit der effektiven Umsetzung der bestehenden bilateralen Kooperationsmechanismen.
5. Beide Seiten stimmten auch darin überein, dass es wichtig und notwendig sei, die Zusammenarbeit zwischen den gesetzgebenden Körperschaften beider Länder durch den Austausch zwischen den Ausschüssen, insbesondere zwischen der Gruppe der weiblichen Parlamentarier und der Gruppe der jungen Parlamentarier, zu fördern und die Gründung der Parlamentarischen Freundschaftsgruppe Vietnam-Sri Lanka voranzutreiben.
6. Beide Seiten vereinbarten, die 2011 unterzeichnete Absichtserklärung über die Zusammenarbeit im Verteidigungsbereich wirksam umzusetzen; substanziellere Kooperationsaktivitäten, insbesondere bei der Ausbildung von UN- Friedenstruppen, zu fördern; in Bereichen wie der Reparatur von Verteidigungsausrüstung und Beschaffungsdienstleistungen zusammenzuarbeiten; die Verhandlungen über den Abschluss von Kooperationsabkommen im Verteidigungssektor zu beschleunigen, um eine Grundlage für die Zusammenarbeit zu schaffen; und die Zusammenarbeit beim Informationsaustausch und beim Transfer von Verteidigungstechnologie zu stärken.
7. Die beiden Staats- und Regierungschefs bekräftigten ihr Engagement für eine weitere Stärkung der Sicherheitskooperation und vereinbarten, den Sicherheitsdialogmechanismus effektiv umzusetzen; das 2009 unterzeichnete Kooperationsabkommen zur Bekämpfung und Verhütung von Kriminalität zu überprüfen und zu aktualisieren; die Bemühungen zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität, der Cyberkriminalität, des Terrorismus und der illegalen Einwanderung zu koordinieren; und die Zusammenarbeit in den Bereichen maritime Sicherheit, Polizeiarbeit und Cybersicherheit auszuweiten.
8. Beide Seiten vereinbarten, die Zusammenarbeit im Bereich Recht und Justiz zwischen den beiden Ländern durch die Aushandlung und Unterzeichnung einer neuen Kooperationsvereinbarung zwischen den beiden Justizministerien zu stärken, um die im Jahr 2013 unterzeichnete, inzwischen abgelaufene Vereinbarung zu ersetzen.
II. Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Investitionen, Landwirtschaft, Energie, Wissenschaft und Technologie
9. Die beiden Staatschefs betonten die Bedeutung der bilateralen Handels- und Investitionskooperation. Beide Seiten vereinbarten, die inhaltliche Effektivität des Gemeinsamen Handelsausschusses zu verbessern und praktische Maßnahmen zur Stärkung der Handelskooperation umzusetzen, darunter Handelserleichterungen, Informationsaustausch und Wirtschaftsförderung. Die beiden Staatschefs erkannten das enorme Potenzial für den weiteren Ausbau der wirtschaftlichen Zusammenarbeit an und vereinbarten, bis 2030 einen bilateralen Handelsumsatz von 1 Milliarde US-Dollar anzustreben. In diesem Zusammenhang nahm Vietnam Sri Lankas Wunsch zur Kenntnis, bald Mitglied der Regionalen Umfassenden Wirtschaftspartnerschaft (RCEP) zu werden.
10. Die beiden Staatschefs vereinbarten zudem, die Investitionsströme zwischen ihren Ländern weiterhin nachdrücklich zu fördern. Vietnam schätzt die Investitionen Sri Lankas in Vietnam sehr; Sri Lanka bekundete seinerseits den Wunsch, mehr Investitionen aus Vietnam anzuziehen. Beide Seiten werden das Investitions- und Geschäftsumfeld weiter verbessern und dabei eine Reihe von wegweisenden Projekten in Bereichen wie Infrastruktur, Telekommunikation, Bildung, Gesundheitswesen, Hightech-Landwirtschaft, Verarbeitung landwirtschaftlicher und aquatischer Produkte, Lebensmittel, Einzelhandel, Logistik, Tourismusinfrastruktur und erneuerbare Energien anstreben.
11. Beide Seiten vereinbarten, die Zusammenarbeit in der wissenschaftlichen Forschung und technologischen Entwicklung auf den Gebieten der Biotechnologie, der Informationstechnologie, der Elektrotechnik, der Elektronik und der Automatisierung zu fördern; die Unterzeichnung von Kooperationsdokumenten zur digitalen Transformation zu fördern; und die Zusammenarbeit bei der Entwicklung und Bereitstellung von Produkten und Dienstleistungen der Informationstechnologie zu unterstützen und zu erleichtern.
12. Die beiden Staats- und Regierungschefs bekräftigten ihr Engagement für eine verstärkte Zusammenarbeit in prioritären Bereichen wie Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei und betonten die Bedeutung von Wissensaustausch und Kapazitätsaufbau. Beide Seiten vereinbarten zudem, den Arbeitsplan 2024–2026, der auf der Absichtserklärung zur landwirtschaftlichen Entwicklungszusammenarbeit von 2009 basiert, aktiv umzusetzen und Pläne für die nächste Phase vorzubereiten.
13. Sri Lanka hat Vietnam im Rahmen eines Regierungsabkommens um die Lieferung von Düngemitteln für den Reisanbau gebeten. Angesichts der Bedeutung der Landwirtschaft für beide Länder und der aktuellen Versorgungsengpässe prüft Vietnam diese Anfrage positiv.
III. Ausbau der Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur, Bildung, Religion und zwischenmenschlicher Austausch.
14. In Anerkennung der ausgezeichneten Beziehungen zwischen den beiden Ländern, die auf einer langjährigen Freundschaft, einem jahrhundertealten buddhistischen Austausch und gemeinsamen Werten sowie einem reichen kulturellen Erbe beruhen, vereinbarten beide Seiten, die Zusammenarbeit bei der Bewahrung und Förderung des kulturellen Erbes zu stärken; die Entwicklung und Umsetzung von Austauschprogrammen sowie die Förderung von Kultur, Geschichte und Sport zu intensivieren; die Verbindungen zwischen buddhistischen Organisationen auszubauen; den interkulturellen Dialog zu fördern und die Möglichkeit der Organisation von Foren, Pilgerreisen und der gemeinsamen Ausrichtung regionaler und internationaler buddhistischer Veranstaltungen zu prüfen.
15. Die beiden Staatschefs betonten die Wichtigkeit der effektiven Umsetzung der bestehenden bilateralen Mechanismen im Bereich Information und Kommunikation und vereinbarten, bei der Produktion von Radio- und Fernsehprogrammen zusammenzuarbeiten, die die Kultur, die Bevölkerung und die Geschichte beider Länder präsentieren.
16. Im Rahmen des Bildungszusammenarbeitsabkommens vereinbarten beide Seiten, die Verbindungen zwischen Universitäten und Forschungsinstituten beider Länder zu fördern und den Austausch von Studenten und Forschern zwischen den beiden Ländern umzusetzen.
17. Die beiden Staatschefs würdigten die Fortschritte, die bei den Bemühungen um die Einrichtung von Direktflügen zwischen den beiden Ländern in diesem Jahr erzielt wurden, mit dem Ziel, die Konnektivität zu verbessern und eine effektive Zusammenarbeit in den Bereichen Tourismus, Handel und zwischenmenschlicher Austausch zu fördern.
18. Sri Lanka und Vietnam erkennen die Bedeutung der Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Freundschafts- und Solidaritätsvereinigungen beider Länder an; vereinbaren, den freundschaftlichen Austausch, einschließlich des Austauschs zwischen Jugendlichen und Frauen, zu stärken und den Austausch zwischen den Bevölkerungen weiter auszubauen.
IV. Multilaterale Zusammenarbeit und enge Abstimmung bei regionalen und internationalen Fragen von gemeinsamem Interesse.
19. Die beiden Staats- und Regierungschefs bekräftigten die Bedeutung einer Stärkung der regionalen und multilateralen Zusammenarbeit, insbesondere im Rahmen des ASEAN-Regionalforums (ARF), das sie als entscheidende Plattform für Dialog, Vertrauensbildung und substanzielle Zusammenarbeit in Fragen von gemeinsamem Interesse betrachteten. Sie würdigten die enge Abstimmung, einschließlich des kürzlich erfolgten gemeinsamen Vorsitzes beim ARF-Halbzeittreffen zum Thema Katastrophenhilfe, und vereinbarten, die Zusammenarbeit im Katastrophenmanagement und in der humanitären Hilfe weiter zu intensivieren. Sri Lanka äußerte den Wunsch, ASEAN-Sektordialogpartner zu werden, und dankte Vietnam für die kontinuierliche Unterstützung in dieser Angelegenheit.
20. Sri Lanka und Vietnam bekräftigten die Bedeutung der Wahrung von Frieden, Stabilität und der Freiheit der Schifffahrt und betonten die Wichtigkeit der Achtung und Einhaltung des Völkerrechts, insbesondere des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 (UNCLOS), um eine stabile und friedliche internationale Seeordnung zu gewährleisten.
21. Beide Seiten vereinbarten, den Multilateralismus mit den Vereinten Nationen im Zentrum zu unterstützen; vereinbarten, die enge Koordinierung und gegenseitige Unterstützung in internationalen und regionalen Foren und Organisationen wie den Vereinten Nationen , der Bewegung der Blockfreien Staaten (NAM), der Süd-Süd-Kooperation, der Interparlamentarischen Union (IPU), dem Parlamentarischen Forum Asien-Pazifik (APPF) und der Interparlamentarischen Versammlung der ASEAN (AIPA) zu stärken.
22. Die beiden Staatschefs tauschten sich außerdem über globale Herausforderungen, darunter den Klimawandel, aus und betonten die Bedeutung gemeinsamen Handelns, insbesondere die Unterstützung von Entwicklungsländern durch Zugang zu Klimafinanzierung und Technologietransfer. Beide Seiten vereinbarten, die Zusammenarbeit im Kampf gegen Terrorismus, grenzüberschreitende Kriminalität und Cyberkriminalität zu stärken. Sri Lanka bekundete seine Unterstützung für die Initiative des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) zur Einrichtung eines regionalen Zentrums zur Bekämpfung von Cyberkriminalität in Hanoi.
23. Während des Besuchs unterzeichneten die beiden Länder mehrere Kooperationsabkommen in den Bereichen Sicherheit, Wissenschaft und Technologie, Religion, Kultur, Information und Kommunikation.
24. Der Generalsekretär und der Präsident dankten der Regierung und dem Volk von Sri Lanka herzlich für den respektvollen, freundlichen und warmen Empfang, der der Delegation während ihres Staatsbesuchs in Sri Lanka zuteil wurde.
ANHANG ZUM UNTERZEICHNETEN DOKUMENT
1. Memorandum of Understanding zwischen der Volkspolizeiakademie des Ministeriums für öffentliche Sicherheit von Vietnam und der Nationalen Polizeiakademie des Ministeriums für öffentliche Sicherheit und Parlamentsangelegenheiten von Sri Lanka.
2. Kooperationsabkommen zwischen dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie Vietnams und dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie Sri Lankas auf wissenschaftlichen und technologischen Gebieten.
3. Memorandum of Understanding zwischen dem Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen Vietnams und dem Ministerium für Buddhismus, Religion und Kultur Sri Lankas.
4. Memorandum of Understanding über kulturelle Zusammenarbeit zwischen dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus von Vietnam und dem Ministerium für Buddhismus, Religion und Kultur von Sri Lanka.
5. Kooperationsvereinbarung über Information und Kommunikation zwischen dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus von Vietnam und dem Ministerium für Gesundheit und Massenkommunikation von Sri Lanka.
Quelle: https://thanhnien.vn/viet-nam-sri-lanka-ra-tuyen-bo-chung-185260508220938479.htm








Kommentar (0)