Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Dicke Orangenschale“ und „scharfe Fingernägel“

Es gibt ein vietnamesisches Sprichwort: „Eine dicke Orangenschale hat scharfe Fingernägel.“ Das Wörterbuch der vietnamesischen Redewendungen und Sprichwörter (von Professor Nguyen Lan, Erstveröffentlichung 1989; Neuauflagen des Literaturverlags 2014, 2015, 2016 und 2017) erklärt es so: „Bedeutung: Beide Seiten sind gleichermaßen stark, sodass es schwierig ist, einander zu täuschen oder zu schaden.“ Ähnlich erklärt Professor Nguyen Lan es im Wörterbuch der vietnamesischen Wörter und Ausdrücke (vom selben Autor, Erstveröffentlichung 2000, Neuauflage und Überarbeitung des Ho-Chi-Minh-Stadt-Verlags 2006): „Es bedeutet zwei gleichermaßen starke Gegner, sodass es schwierig ist, einander zu täuschen oder zu schaden“, und gibt folgendes Beispiel: „Die beiden Männer hatten einen heftigen Konflikt, aber eine dicke Orangenschale hat scharfe Fingernägel; sie konnten einander nichts anhaben.“

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa20/04/2026

„Dicke Orangenschale“ und „scharfe Fingernägel“

Diese Erklärung bedeutet, dass eine „dicke Orangenschale“ einem „scharfen Fingernagel“ nichts anhaben kann und ein „scharfer Fingernagel“ auch einer „dicken Orangenschale“ nichts anhaben kann; beide sind gewaltig, also „kann einander nichts anhaben“.

Unserer Meinung nach ähnelt diese Interpretation der Bedeutung von Wendungen wie: „Ein Dieb trifft eine alte Frau“, „Ein Dieb und eine alte Frau begegnen einander“ oder „Die Klugen treffen den Teufel, die Bösen treffen das Monster, die Bösen begegnen einander“ (Die Frau des Mannes ist ein schelmischer und listiger Teufel/ Diesmal begegnen sich der Dieb und die alte Frau! - Die Geschichte von Kieu).

Wörtlich genommen: Eine Mandarine mit dicker Schale scheint unmöglich zu schälen, doch es gibt etwas, das dies überwinden kann: scharfe Fingernägel. „Scharfe Fingernägel“ sind also gefährlicher als „dicke Mandarinenschale“, aber wie kann man behaupten, dass beides „gleich gefährlich, nicht leicht zu täuschen oder zu verletzen“ sei?

Im Vietnamesischen gibt es viele Synonyme für „Eine dicke Orangenschale hat scharfe Nägel“, wie zum Beispiel: Eine kluge Maus hat eine kluge Katze; Eine grüne Frucht hat scharfe Zähne; Mageres Fleisch ist ein Hackmesser, Knochen sind eine Axt; Es gibt ein Wundermittel gegen eine teuflische Krankheit; Es gibt einen Weg, einen hohen Berg zu besteigen / Es gibt ein Wundermittel gegen schwere Krankheiten,...

Auch in chinesischen Sprichwörtern finden sich viele ähnliche Redewendungen: „Eines wird von etwas anderem kontrolliert“ (一物降一物), was bedeutet: Eines wird von etwas anderem kontrolliert; „Ein krummer Baum hat einen geraden Tintenfaden“ (彎樹子, 直墨繩), was bedeutet: Ein krummer Baum hat einen geraden Tintenfaden; „Eine Kupferplatte hat einen Stahlbesen, um sie zu reinigen; ein böser Mensch hat einen bösen Menschen, der ihn bestraft“ (銅盤撞了, 鐵掃磨; 惡人有惡人治), was bedeutet: Eine Kupferplatte hat einen Eisenbesen, um sie zu reinigen; ein böser Mensch hat einen bösen Menschen, der ihn bestraft (siehe Dictionary of Chinese-Vietnamese Proverbs - Le Khanh Truong - Le Viet Anh, The Gioi Publishing House, 2002).

Die bildliche Bedeutung des Sprichworts „Eine dicke Orangenschale kann man mit einem scharfen Fingernagel durchstechen“ liegt also nicht darin, dass beide Seiten gleichwertig sind und einander nichts anhaben können, sondern vielmehr darin, dass es, egal wie schwierig etwas auch zu überwinden scheint, immer etwas Geschickteres gibt, um dem entgegenzuwirken. Dies ist Ausdruck des Gesetzes der gegenseitigen Gegensätzlichkeit in Natur und Gesellschaft.

Hoang Trinh Son (Mitwirkender)

Quelle: https://baothanhhoa.vn/vo-quyt-day-va-nbsp-mong-tay-nhon-285240.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Glücklich

Glücklich

Der Bankensektor ist ein Vorreiter der digitalen Transformation.

Der Bankensektor ist ein Vorreiter der digitalen Transformation.

Begleitung des Lehrers im Hochland

Begleitung des Lehrers im Hochland