Die Menschen lieben ihre Heimat durch jede Seite eines Buches, ich liebe meine Heimat durch jedes alte Lied ...
Früher wurden auf jedem Kilometer Lieder über die schöne Heimat geschrieben. Doch heute hat sich die Heimat auf jedem Zentimeter verändert, sodass die Leute die alte Heimatmusik manchmal als Démoder bezeichnen. Wenn es sie noch gibt, dann nur noch in den Köpfen der … alten Leute!
Musik, die während des Krieges über das Heimatland geschrieben wurde, ist nicht nur der Stolz von Musikliebhabern. „Lieder, die den Krieg überstehen“ werden ein „immaterielles Kulturgut“ im vietnamesischen musikalischen Friedenserbe sein.
Ich möchte unter den Tausenden von Liedern, die während des Krieges von vielen Musikern geschrieben wurden und die noch heute im Frieden und in den Herzen der Menschen weiterleben, ein oder zwei Lieder „vor der Lampe durchblättern“ …
Musiker Truc Phuong, „der einsame Musiker“ (einsam im positiven Sinne). Er komponierte mit niemandem, vertonte keine Gedichte, und seine Musik kannte nur die Namen „Nachmittag“ und „Abend“. Er lebte lange Zeit in Binh Tuy, heute La Gi – Binh Thuan , und betrachtete Binh Thuan als seine zweite Heimat.
Ich habe viele Lieder von Truc Phuong geschrieben: Schicksal, Liebe, Lebenswege … die Grausamkeit des Krieges. Der Musiker Truc Phuong scheint einfach nur „neben dem Leben“ zu stehen und auf den Nachmittag und die Nacht zu warten. Und das Leben hat ihm viele Höhen und Tiefen, Trennungen und Trennungen beschert … und diese „vergänglichen“ Dinge geben ihm den Stoff, „normale“ Lieder zu schreiben.
Als ich über ihn schrieb, vergaß ich versehentlich ihn, den Musiker, der „seine Heimat seit seiner Kindheit liebte“… Es gibt zwei Lieder über seine Heimat, die keinem Heimatlied seiner Zeitgenossen nachstehen: „Liebe zur Heimat“ und „Nachmittag in meinem Dorf“.
Ich weiß nicht, welches dieser beiden Lieder er zuerst geschrieben hat, aber früher oder später war es ein Lied der „Liebe zur Heimat“, da er Musiker war und in „The Habits of Life“ (so der Name seines Liedes) lebte.
„Liebe und Zuneigung zum Land“ (Gamme Dm, Mambo Boléro): „… Leidenschaftliche Liebe dringt durch Strohdächer/ Süßes Aroma durch grünes Haar/ Die leidenschaftliche Liebe ist einfache Liebe/ Meine Heimatstadt ist noch immer schön, schön mit unschuldiger Liebe/ Der Nachmittag auf dem Land ist berauschend vom Gesang/ Die Dorfbewohner lieben die Reisblumen leidenschaftlich/ Die alten Mütter sitzen und beobachten die Kinder, die unten in der Nachbarschaft spielen/ Ihre Lippen zittern vor Lachen, wie in ihren Zwanzigern…/ Der Nachmittag senkt sich über den Deich, man hört jemandes Stimme/ Verabredung, um die leidenschaftliche Liebe von Jungen und Mädchen zu genießen/ Der Gesang verliert sich im Mondlicht/ Die Nacht auf dem Land ist erfüllt vom Klang des losgelassenen Stößels…“.
Der Liedtext hat so schöne Worte: „Die süßesten Lieben sind die einfachen Lieben“, „Die Dorfbewohner lieben die Reisblumen leidenschaftlich“, „Die Lippen der alten Mutter zittern vor Lachen wie in ihren Zwanzigern“, „Der Nachmittag bricht über den Deich herein, ich höre jemandes Stimme“ …
„Nachmittag in meinem Dorf“ (Gamme A, Rumba): „… In meiner Heimatstadt liegt blassgelbes Sonnenlicht in einem einsamen Dorf/ Ein paar weiße Wolken ziehen zum Ende des Himmels/ Der Klang eines Rufs zieht durch das verlassene Dorf/ Der blaue Rauch des Nachmittags scheint die Zeit anhalten zu wollen/ Eines Nachmittags bist du gerade angekommen/ Die Kokospalmen wiegen sich im Wind und wiegen die Veranda in den Schlaf/ Auf der Suche nach ihren bunten Flügeln/ Deine Augen schauen und sagen tausend Worte…/ Oh, meine Liebe, vergiss nicht, das alte Dorf zu besuchen/ Um den süßen Klang der Kokospalmen zu hören, die die Kokospalmen in den Schlaf wiegen/…“.
Auch hier sind die Worte so schön, dass sie sanft sind, so schön, dass sie anmutig sind, so schön, dass sie verblüffen … Truc Phuong verwendet Worte, um über „Nachmittag in meinem Dorf“ zu sprechen: „Das blasse Gelb des einsamen Dorfes“, „Ein paar treibende weiße Wolken“, „Blauer Rauch am Nachmittag lässt die Zeit anhalten“, „Der schräge Schatten der Kokospalmen“, „Der süße Klang wiegt den Schatten der Kokospalmen“, „Deine Augen schauen und sagen tausend Worte“ … Diese Bilder sind schwer zu vergessen, auch wenn sich heute „das Land in eine Stadt verwandelt hat“ und sich die Denk- und Lebensweise geändert hat, um die Jahre der Armut und des Leidens durch den Krieg wettzumachen.
Früher waren Thanh Thuys Stimme und Truc Phuongs Lieder so berühmt, dass die Leute fragten: Hat Truc Phuongs Musik Thanh Thuy berühmt gemacht oder hat Thanh Thuy Truc Phuongs Musik gemacht? Und Dr. Jason Gibbs, ein Amerikaner, der nach Vietnam kam, um Bolero-Musik zu studieren, sagte: Truc Phuongs Musik und der Gesang von Sängerin Thanh Thuy sind die Besten!
Ich liebe auch die Musik der Sängerin Thanh Thuy, die Truc Phuongs Musik singt. Und ich habe auch Sänger Hong Truc gehört, der Truc Phuongs Musik singt, was ziemlich seltsam ist. Aber ich war überrascht, als ich Sängerin Ngoc Anh (die in der Red-Musik sehr energisch ist: Lasst uns em anzünden) „Chieu lang em“ singen hörte. Ngoc Anh sprach ein oder zwei Wörter in „Vải Mây trắng dất dờ về cuối trời“ „dất dờ“ aus, und als ich „dất dờ“ hörte, stellte ich mir ständig die weißen Wolken vor, einfach dất dờ, dất dờ … Und für mich ist es schwer, eine bessere Sängerin als Ngoc Anh zu finden, wenn sie „Chieu lang em“ singt, einschließlich Thanh Thuy?
Truc Phuongs zwei Lieder über ihre Heimat sind wahre Liebeslieder an „die einst glorreiche Heimat“. Sie noch einmal zu singen, sie noch einmal zu hören, um das Bild ihrer Heimat zu sehen, auch wenn es verschwunden ist, weit weg …
Quelle
Kommentar (0)