Η καταιγίδα βρίσκεται ακόμα στο επίπεδο 10-12 όταν φτάσει στην ξηρά.
Σύμφωνα με τον κ. Nguyen Van Huong, επικεφαλής του τμήματος πρόγνωσης καιρού (Εθνικό Κέντρο Υδρομετεωρολογικών Προβλέψεων), στις 5:00 μ.μ. στις 5 Νοεμβρίου, η καταιγίδα αριθ. 13 ήταν ενεργή στην κεντρική Ανατολική Θάλασσα, περίπου 320 χιλιόμετρα ανατολικά του νησιού Song Tu Tay της ειδικής ζώνης Truong Sa και σε απόσταση μεγαλύτερη των 900 χιλιομέτρων από την ηπειρωτική χώρα.
Η καταιγίδα προβλέπεται να κινείται σχετικά σταθερά μέχρι το πρωί της 6ης Νοεμβρίου με ταχύτητα περίπου 20 - 25 χλμ./ώρα. Η ένταση της καταιγίδας βρίσκεται αυτήν τη στιγμή στο επίπεδο 14, με ριπές που φτάνουν στο επίπεδο 17 και ενδέχεται να ενισχυθούν στις αρχές του επιπέδου 15. «Το κέντρο αξιολογεί την καταιγίδα ως ιδιαίτερα επικίνδυνη και ενδέχεται να διατηρήσει πολύ ισχυρούς ανέμους όταν φτάσει στη χώρα μας από το βράδυ έως τη νύχτα της 6ης Νοεμβρίου», τόνισε ο κ. Khiem.

Ο κ. Nguyen Van Huong ενημέρωσε για την πρόβλεψη της καταιγίδας Νο. 13. Φωτογραφία: Quynh Huong.
Με τέτοια δύναμη ανέμου, τα κύματα γύρω από το κέντρο της καταιγίδας μπορεί να έχουν ύψος 8-10 μέτρα, γεγονός που μπορεί να βυθίσει κάθε είδους σκάφη, συμπεριλαμβανομένων μεγάλων μεταφορικών πλοίων. Κατά μήκος της παράκτιας περιοχής από το νότιο Quang Tri έως το Dak Lak, οι άνθρωποι αντιμετωπίζουν ισχυρούς ανέμους έντασης 10-12 μέτρων και κύματα ύψους 4-6 μέτρων. Μεγάλα κύματα μπορούν να εμφανιστούν κατά μήκος της ακτής ακόμη και πριν από την άφιξη της καταιγίδας. Συγκεκριμένα, η ώρα που φτάνει η καταιγίδα συμπίπτει με την περίοδο της υψηλής παλίρροιας, με κίνδυνο ανόδου της στάθμης της θάλασσας κατά περίπου 0,9-1,2 μέτρα, απειλώντας το σύστημα θαλάσσιων αναχωμάτων και προκαλώντας πλημμύρες. Με τέτοιες συνδυασμένες επιπτώσεις, τα σκάφη και τα κλουβιά υδατοκαλλιέργειας κατά μήκος των ακτών της παραπάνω περιοχής κινδυνεύουν να επηρεαστούν σημαντικά από την καταιγίδα αρ. 13. Συγκεκριμένα, παρόλο που η καταιγίδα δεν έχει ακόμη φτάσει στην ξηρά, οι άνθρωποι πρέπει να είναι εξαιρετικά προσεκτικοί έναντι καταιγίδων, ανεμοστρόβιλων και ισχυρών ριπών ανέμου πριν από την καταιγίδα.
Στην ξηρά, η κυκλοφορία της καταιγίδας μπορεί να προκαλέσει πολύ ισχυρούς ανέμους από το Κουάνγκ Τρι έως το Καν Χόα . Το κέντρο της καταιγίδας είναι πιθανό να είναι οι επαρχίες από το Κουάνγκ Νγκάι έως το Ντακ Λακ. Οι άνθρωποι πρέπει να είναι πολύ προσεκτικοί, καθώς ενδέχεται να εμφανιστούν ισχυροί άνεμοι επιπέδου 10-12, με ριπές έως το επίπεδο 15 και ακόμη πιο ισχυροί. Η περιοχή ισχυρών ανέμων είναι πιθανό να επεκταθεί προς τα βόρεια, σε συνδυασμό με κρύο αέρα που προκαλεί ανέμους επιπέδου 8-9, με ριπές έως το επίπεδο 11.
Σύμφωνα με τον κ. Mai Van Khiem, Διευθυντή του Εθνικού Κέντρου Υδρομετεωρολογικών Προβλέψεων, επειδή η καταιγίδα αριθ. 13 κινείται πολύ γρήγορα, ισχυροί άνεμοι δεν θα πνέουν μόνο κατά μήκος της ακτής αλλά και βαθιά στις παλιές επαρχίες των Κεντρικών Υψιπέδων, μεταξύ Gia Lai και Quang Ngai. Με βάση την πολυετή εμπειρία στην παρακολούθηση της καταιγίδας, το Κέντρο πιστεύει ότι αυτή η περιοχή μπορεί να βιώσει ανέμους επιπέδου 9, ακόμη και επιπέδου 10 και ριπές άνω του επιπέδου 12. Αυτό είναι εξαιρετικά επικίνδυνο για κατοικημένες περιοχές, εκτός από τις μεγάλες κατασκευές.

Ο κ. Mai Van Khiem, Διευθυντής του Εθνικού Κέντρου Υδρομετεωρολογικών Προβλέψεων, προειδοποίησε για τις επικίνδυνες επιπτώσεις της καταιγίδας. Φωτογραφία: Thu Trang.
Όσον αφορά τη βροχή, η κυκλοφορία της καταιγίδας αριθ. 13 είναι πιθανό να προκαλέσει πολύ έντονη βροχόπτωση στην περιοχή για τις επαρχίες των νοτιοκεντρικών και κεντροκεντρικών περιοχών. Η βροχή δεν θα διαρκέσει πολύ, αλλά θα επικεντρωθεί τη νύχτα της 6ης Νοεμβρίου προς 7η Νοεμβρίου. Οι επαρχίες Gia Lai, Dak Lak, Quang Ngai και Da Nang City θα έχουν έντονη βροχόπτωση για περίπου 36 ώρες, με αναμενόμενη βροχόπτωση περίπου 200-400 mm, τοπικά πάνω από 600 mm. Η περιοχή από το νότιο Quang Tri έως την πόλη Hue, την Khanh Hoa και τη Lam Dong θα έχει έντονη βροχόπτωση με συνηθισμένες βροχοπτώσεις 150-300 mm/περίοδο, τοπικά πάνω από 450 mm/περίοδο. Λόγω της έντονης βροχόπτωσης για πολλές ημέρες, οι βροχοπτώσεις αυτές ενέχουν πολύ υψηλό κίνδυνο κατολισθήσεων και ξαφνικών πλημμυρών. Οι δεξαμενές, ιδίως οι μεσαίες και μικρές δεξαμενές στις περιοχές των νοτιοκεντρικών και κεντρικών υψιπέδων, θα πρέπει επίσης να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή και να προετοιμάσουν προληπτικά σχέδια αντιμετώπισης.
Οι αξιωματικοί και οι παρατηρητές είναι έτοιμοι να προβλέψουν και να προειδοποιήσουν.
Τις τελευταίες δύο ημέρες, ο Κεντρικός Υδρομετεωρολογικός Σταθμός και οι επαρχιακοί σταθμοί συνεργάζονται με τις τοπικές Διοικήσεις Πολιτικής Άμυνας για την αναθεώρηση και την οριστικοποίηση των σχεδίων αντιμετώπισης καταιγίδων. Ο Κεντρικός Σταθμός έχει εγκαταστήσει μονάδες κρούσης στους σταθμούς, διασφαλίζοντας ότι οι δυνάμεις, τα οχήματα, ο εξοπλισμός πρόβλεψης και επικοινωνίας είναι έτοιμα για επιχείρηση όταν η καταιγίδα φτάσει στην ξηρά. Σύμφωνα με μια σύντομη αναφορά, οι επαρχίες από το Ha Tinh έως το Phu Yen (παλαιό) έχουν εκδώσει απαγορεύσεις απόπλου, έχουν οργανώσει την εκκένωση ανθρώπων από επικίνδυνες περιοχές και έχουν προετοιμάσει προληπτικά σχέδια αντιμετώπισης όταν προκύπτουν δυσμενείς καταστάσεις.

Ο Υφυπουργός Γεωργίας και Περιβάλλοντος Le Cong Thanh ζήτησε ένα σχέδιο για την ασφάλεια των παρατηρητών που βρίσκονται εν ώρα υπηρεσίας. Φωτογραφία: Quynh Huong.
Χαιρετίζοντας την ετοιμότητα του υδρομετεωρολογικού προσωπικού, ο Υφυπουργός Le Cong Thanh τόνισε την ανάγκη να διασφαλιστεί η μέγιστη ασφάλεια για τους παρατηρητές που βρίσκονται σε άμεση υπηρεσία, ειδικά σε νησιωτικούς σταθμούς και μετεωρολογικούς σταθμούς σε υψηλές θέσεις όπου οι άνεμοι είναι ισχυρότεροι.
Η καταιγίδα είναι πολύ ισχυρή και είναι πιθανό να φτάσει στην ξηρά τη νύχτα, περνώντας από περιοχές που έχουν υποστεί ζημιές από έντονες βροχοπτώσεις και πλημμύρες στο παρελθόν. Ο Υφυπουργός ζήτησε από τις μονάδες να επικεντρωθούν στην στενή παρακολούθηση των εξελίξεων των ανέμων της καταιγίδας σε ορεινές περιοχές, δίνοντας προσοχή στις προειδοποιήσεις τόσο για τα μεταφορικά σκάφη σε επικίνδυνες περιοχές στη θάλασσα όσο και κατά μήκος των ακτών· κίνδυνος έντονων βροχοπτώσεων, άνοδος της στάθμης των υδάτων σε λίμνες άρδευσης και δεξαμενές στα Κεντρικά Υψίπεδα.
Συγκεκριμένα, στο πλαίσιο μιας διακυβέρνησης δύο επιπέδων, οι σταθμοί πρέπει να αποτελούν τα σημεία επαφής με τις κοινότητες και τις περιφέρειες, να ενημερώνουν τακτικά τις πληροφορίες για να εξυπηρετούν το έργο της διοίκησης για την πρόληψη φυσικών καταστροφών και να ελαχιστοποιούν τις ζημιές που θα προκληθούν από την καταιγίδα αριθ. 13 στο μέλλον.
Θέση των εργασιών πρόληψης και ελέγχου καταιγίδων σε «πιο επείγουσα κατάσταση»
Νωρίτερα το πρωί της 5ης Νοεμβρίου, προεδρεύοντας σε συνάντηση για την ανάπτυξη εργασιών αντιμετώπισης της καταιγίδας αριθ. 13, ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης Τραν Χονγκ Χα τόνισε ότι είναι απαραίτητο να αντιμετωπιστεί προληπτικά η καταιγίδα Καλμαέγκι (καταιγίδα αριθ. 13) σε μια «πιο επείγουσα και πιο επικίνδυνη» κατάσταση.
Ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης ζήτησε από το Υπουργείο Γεωργίας και Περιβάλλοντος να προβεί σε προβλέψεις «με υψηλότερες απαιτήσεις» και να παράσχει «πιο πυκνές» πληροφορίες για κάθε στάδιο. Οι προβλέψεις θα πρέπει να συγκρίνονται με προηγούμενες καταιγίδες για να βοηθήσουν τις τοπικές αρχές και τους ανθρώπους να τις κατανοήσουν καλύτερα.
Όσον αφορά τις δεξαμενές, ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης ζήτησε από το Υπουργείο Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης, το Υπουργείο Βιομηχανίας και Εμπορίου και τους Προέδρους των Επαρχιακών Λαϊκών Επιτροπών να «αναλάβουν την ευθύνη από τώρα και στο εξής», να αξιολογήσουν την ασφάλεια των δεξαμενών, να τις λειτουργήσουν και να τις μειώσουν σε ασφαλές επίπεδο νερού ώστε να έχουν ικανότητα αποτροπής πλημμυρών στις 6-8 Νοεμβρίου, όταν υπάρχει πιθανότητα έντονων βροχοπτώσεων 200 έως άνω των 300 mm.
Για τις θαλάσσιες περιοχές και τις περιοχές υδατοκαλλιέργειας, ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης ζήτησε την 100% απαγόρευση των πλοίων και των σχεδιών που βγαίνουν στη θάλασσα. Απαγορεύεται απολύτως η παρουσία ανθρώπων στη θάλασσα μετά τις 5 μ.μ. στις 6 Νοεμβρίου. Η αστυνομία και οι συνοριοφύλακες διασφαλίζουν την ασφάλεια και ελέγχουν την περιουσία των ανθρώπων. Η εκκένωση ανθρώπων από επικίνδυνες περιοχές πρέπει να ολοκληρωθεί πριν από τις 7 μ.μ. στις 6 Νοεμβρίου σε παράκτιες περιοχές που υπόκεινται σε παλίρροιες και σε ορεινές περιοχές με υψηλές, απομονωμένες και επιρρεπείς σε κατολισθήσεις. Οι τοπικές αρχές πρέπει να συνεργαστούν αμέσως με τη Στρατιωτική Περιοχή 4 και τη Στρατιωτική Περιοχή 5 για να καθορίσουν τις δυνάμεις, τον αριθμό και τα μέσα, «χωρίς να περιμένουν μέχρι να απομονωθεί η κατάσταση πριν στείλουν στρατεύματα».
Το Υπουργείο Γεωργίας και Περιβάλλοντος είναι υπεύθυνο για τη διαβούλευση με το Υπουργείο Εθνικής Άμυνας σχετικά με τη διευθέτηση τοποθεσίας για την εργασία της Εθνικής Επιτροπής Πολιτικής Άμυνας και την άμεση καθοδήγηση των περιοχών στην περιοχή του ματιού της καταιγίδας.
Στις 5 Νοεμβρίου, το Τμήμα Διαχείρισης και Κατασκευής Αρδευτικών Έργων (Υπουργείο Γεωργίας και Περιβάλλοντος) έστειλε επίσης τηλεγράφημα στις επαρχίες και τις πόλεις από το Thanh Hoa έως το Lam Dong· επενδυτές νέων κατασκευαστικών έργων, επισκευής και αναβάθμισης αρδευτικών έργων σε επαρχίες και πόλεις από το Thanh Hoa έως το Lam Dong σχετικά με τη μείωση της στάθμης του νερού των δεξαμενών, εάν οι συνθήκες κατάντη το επιτρέπουν, για να διασφαλιστεί η ασφάλεια των αρδευτικών έργων, ώστε να αποφευχθούν πλημμύρες και πλημμύρες λόγω των ισχυρών βροχοπτώσεων που επλήγησαν από την καταιγίδα αριθ. 13.
Πηγή: https://nongnghiepmoitruong.vn/bao-so-13-tang-cuong-do-cac-dia-phuong-can-het-suc-de-phong-d782521.html






Σχόλιο (0)