Το Nở διαθέτει μια πλούσια συλλογή υλικού και κατέχει την ικανότητα να συγκεντρώνει έρευνες.
Κάποτε επισκέφτηκα το Μπακ Νιν και ο Νι μου έδειξε μερικά πρόσφατα συνταχθέντα χειρόγραφα για την εποχή της Ινδοκίνας. Μου άρεσαν πολύ, αλλά ήταν πολύ ογκώδη, οπότε είπα ότι θα τα συζητήσουμε όταν θα έχουμε περισσότερα χρήματα.

Μπάο Θου - ένας συλλέκτης με την ικανότητα να μετατρέπει αρχαία βιβλία σε ιστορίες.
Φωτογραφία: TGCC
Την τρίτη θέση κατέχει ο Vu Ha Tue, γνωστός και ως «Δυτικό Δηλητήριο». Ο Vu Ha Tue είναι αρχιτέκτονας που σχεδίασε την οδό Thu Duc Book Street. Ο Tue ζει στην πόλη Χο Τσι Μινχ, οπότε τον συναντώ αρκετά συχνά. Μιλάει απαλά, έχει χαλαρή συμπεριφορά και οι γνώσεις που δημοσιεύει είναι πάντα διασταυρούμενες και προέρχονται από προσεκτικά επιλεγμένες πηγές.
Ο Tuệ ειδικεύεται στη συλλογή δυτικών βιβλίων, ειδικά εκείνων με χειρόγραφες σημειώσεις και υπογραφές από διάσημους συγγραφείς παγκοσμίως . Από τους 122 βραβευμένους με Νόμπελ από το 1901 έως σήμερα, ο Tuệ έχει συγκεντρώσει 113 πρωτότυπες υπογραφές. Ενώ η αναζήτηση υπογραφών συγγραφέων που γράφουν στα αγγλικά, τα γαλλικά και τα ισπανικά είναι δύσκολη, εξακολουθεί να είναι εφικτή. Ωστόσο, για σπάνιες γλώσσες, κάθε υπογραφή αντιπροσωπεύει μια μακρά και επικίνδυνη αναζήτηση. Κάθε φορά που ο Đông A αναλαμβάνει έργα που σχετίζονται με ινδοκινέζικα βιβλία ή μοναδικά ξένα έργα, ζητά πάντα από τον Tuệ να του δανείσει πολύτιμο υλικό για αναφορά.
Τέταρτος είναι ο «Αυτοκράτορας» Ντόαν Τρι Ναμ, γνωστός και ως Νγκουγιέν Νγκοκ Χόαι Ναμ. Ο Ναμ ζει στην περιοχή Γκο Βαπ, εργάζεται ως εργολάβος οικοδομών, είναι εύπορος και σπαταλάει πολλά, αλλά το πιο σημαντικό, έχει έντονο μάτι για τα αντίκες βιβλία. Ο Ναμ ξεκίνησε επίσημα την καριέρα του στον κόσμο των αντίκες βιβλίων το 2002 με το όνομα Τσορέο. Υπάρχει ένας άγραφος κανόνας στον κόσμο του εμπορίου βιβλίων: όποιος βρει ένα πολύτιμο αντικείμενο, ο πρώτος που του προσφέρεται είναι πάντα ο «Αυτοκράτορας». Αυτό δεν οφείλεται μόνο στην προθυμία τους να ξοδεύουν χρήματα, αλλά και επειδή όλοι γνωρίζουν ότι τα βιβλία στα χέρια του Αυτοκράτορα διατηρούνται προσεκτικά, βιβλιοδένονται σωστά και δεν μεταπωλούνται ποτέ.
Ο Đế είναι επίσης δεξιοτέχνης στον κόσμο των δημοπρασιών βιβλίων. Κάθε φορά που υπάρχει δημοπρασία, απλώς βλέποντας το όνομα του Nguyễn Ngọc Hoài Nam στη λίστα αρκεί για να καταλάβει κανείς το αποτέλεσμα. Είναι ενδιαφέρον ότι η προσφορά του Đế είναι πολύ ακριβής, πάντα ελάχιστα υψηλότερη από των ανταγωνιστών του, αρκετά για να κερδίσει. Το 2020, όταν ο Đông A άνοιξε τη δημοπρασία για την υποδοχή S100, ο Đế μονοπώλησε την πρώτη θέση.
Θυμάμαι ότι δανείστηκα βιβλία από τον Νότιο Αυτοκράτορα μερικές φορές:
- Έχετε αυτό το βιβλίο;
Ο Αυτοκράτορας γέλασε με χαρά:
Αυτή είναι μια προσβλητική ερώτηση. Θα έπρεπε να με ρωτάς πόσα από αυτά τα βιβλία έχω.
Πέμπτον είναι το βόρειο παρακλάδι του Hong That Bach. Το σπίτι του Bach βρίσκεται ακριβώς πάνω στο ανάχωμα Nghi Tam, με ένα μικρό καφέ από πίσω του με θέα στον Κόκκινο Ποταμό. Αυτό το καφέ είναι σαν κέντρο για τους λάτρεις της λίμνης. Το πρωί, οι άνθρωποι έρχονται για να συζητήσουν για τα μπονσάι, το μεσημέρι μερικοί συλλέκτες και βιβλιοπώλες περνούν για ένα ποτό και για να ψάξουν για εμπορεύματα, και το απόγευμα, σφύζει από ζωή από τις φωνές νεαρών ανδρών που είναι παθιασμένοι με τις κοκορομαχίες.
Ο Μπαχ είναι ένα πολυτάλαντο άτομο, που ασχολείται λίγο με τα πάντα: κηπουρική, κοκορομαχίες και κυνήγι βιβλίων. Έψαξε τα πάντα, από το eBay μέχρι τα βιβλιοπωλεία μεταχειρισμένων βιβλίων στην οδό Lang. Άκουσα ότι οι πελάτες του ήταν όλοι γνωστοί. Ανάμεσά τους ήταν ένας τύπος από τον τραπεζικό ή τον πετρελαϊκό κλάδο, με το παρατσούκλι Chieu Ly. Κυκλοφορούσαν φήμες ότι είχε συλλέξει πλήρεις σειρές παλαιών χειρογράφων, κάθε βιβλίο αξίας δεκάδων χιλιάδων ευρώ. Ο Chieu κατείχε πολλά αντίτυπα του Λεξικού Taberd , που τυπώθηκε το 1838, συμπεριλαμβανομένου του πλήρους An Nam Dai Quoc Hoa Do (Χάρτης του Μεγάλου Βασιλείου του An Nam ). Ο Μπαχ δήλωνε με σιγουριά: «Στο Βορρά, αν ο Chieu είναι δεύτερος, κανείς δεν τολμά να ισχυριστεί ότι είναι Κυριακή». Ο Chieu κατείχε επίσης δύο εξαιρετικά αντικείμενα: το Βιετναμέζικο-Πορτογαλικό-Λατινικό Λεξικό και το «Οκταήμερο Κήρυγμα », που τυπώθηκε το 1651, στα πορτογαλικά, τα λατινικά και τα βιετναμέζικα του 17ου αιώνα, και συντάχθηκε από τον Ιησουίτη ιεραπόστολο Alexandre de Rhodes. Αυτά τα δύο βιβλία είναι ουσιαστικά μη διαθέσιμα στην αγορά παλαιών βιβλίων, πραγματικά θησαυροί.
Στον κόσμο των βιβλίων, υπάρχει μια μάλλον εκκεντρική φιγούρα γνωστή ως Bao Thu. Ο Thu είναι σχολαστικός. Κάθε βιβλίο που επιθυμεί να μπει στη συλλογή του πρέπει να υποβληθεί σε αυστηρή αξιολόγηση. Η κοινότητα του βιβλίου τον σέβεται όχι μόνο για αυτήν την αυστηρότητα αλλά και για το ταλέντο του στη μετατροπή αρχαίων κειμένων σε ιστορίες. Από την εκτεταμένη συλλογή του, ο Thu έχει δημιουργήσει τρία βιβλία: το " Hanoi, a Single Person " είναι μια συλλογή, ενώ τα "The Scream of Yen Bai" και "Hanoi: Old Stories and Ancient Streets" είναι ερευνητικά και ταξιδιωτικά κείμενα.
Δύο από τα τρία εξώφυλλα βιβλίων στη συλλογή του Bao Thu σχεδιάστηκαν από τον Tu Xuan Minh. Ο ίδιος ο Minh είναι γνωστός συλλέκτης βιβλίων. Κάποτε, συνέλεγε αρκετές πρώιμες εκδόσεις της σειράς S100 του Dong A. Στη συνέχεια, όταν αλλάξαμε σε σύστημα κλήρωσης για το βιβλίο " Khát vọng sống" (Φιλοδοξία για τη Ζωή ), ο Minh το μίσησε και πούλησε όλα τα βιβλία του Dong A. Νόμιζα ότι ο Minh είχε "γυρίσει την πλάτη" στον Dong A. Μόνο αργότερα έμαθα ότι δεν ίσχυε κάτι τέτοιο. Ο Minh εξακολουθεί να αγοράζει περιστασιακά βιβλία S100 όταν βρίσκει κάποιο που του ταιριάζει. ( συνέχεια )
(Απόσπασμα από το βιβλίο «Η ιστορία μου - Όλα από το βιβλίο του καλλιτέχνη Tran Dai Thang, που εκδόθηκε από τις εκδόσεις Dong A και Dan Tri)
Πηγή: https://thanhnien.vn/buon-vui-nghe-sach-ky-nhan-va-bao-vat-lang-sach-185260422224507587.htm
Σχόλιο (0)