Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Η ιστορία της ονοματοδοσίας χωριών στα παλιά χρόνια στην επαρχία Κουάνγκ Ναμ.

Το όνομα ενός χωριού (κωμόπολη, κοινότητα, περιφέρεια, περιφέρεια) αποτελεί σημαντικό στοιχείο της πολιτιστικής ταυτότητας. Πέρα από το όνομα μιας διοικητικής μονάδας, το όνομα του χωριού είναι μια ανάμνηση, ένα συνδετικό νήμα και ένας ανεκτίμητος πνευματικός πόρος για την κοινότητα μέσα στο χωριό.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng22/04/2026

Τα ονόματα των χωριών στην επαρχία Κουάνγκ Ναμ συμβάλλουν στη μοναδική ταυτότητα κάθε χωριού. Φωτογραφία: LTK

Τα βιετναμέζικα χωριά στο Κουάνγκ Ναμ ιδρύθηκαν παράλληλα με τη διαδικασία ορισμού της επικράτειας του έθνους Ντάι Βιετ, ξεκινώντας από τον 19ο αιώνα. Ωστόσο, το παλαιότερο έγγραφο που αναφέρει τα ονόματα των χωριών στο Κουάνγκ Ναμ είναι το βιβλίο "O Chau Can Luc" του Duong Van An, γραμμένο το 1553. Πρόκειται για ένα πολύτιμο αρχαίο κείμενο που καταγράφει 66 χωριά στην περιοχή Nam Hai Van, που βρίσκεται στα βόρεια της πρώην επαρχίας Κουάνγκ Ναμ, συμπεριλαμβανομένων πολλών διάσημων χωριών όπως το Phiem Ai, το Ai Nghia (Ai Dai), το Tuy Loan (Thuy Loan), το Cam Toai (Kim Toai), το Cam Le, το Cau Nhi, κ.λπ.

Αυτά τα χωριά ανήκαν τότε στην περιφέρεια Ντιέν Μπαν, στον νομό Τριέου Φονγκ, στην περιοχή Θουάν Χόα. Από εκεί, μέσα από πολλά έγγραφα, μαθαίνουμε τα ονόματα πολλών ακόμη χωριών στο Κουάνγκ Ναμ, και στις αρχές του 19ου αιώνα (1812), ολόκληρη η επαρχία είχε 1.046 χωριά (κοινότητες, οικισμούς, διαμερίσματα, περιφέρειες, υποπεριφέρειες, φυλές, οικισμούς κ.λπ.), και στις αρχές του 20ού αιώνα (1910), υπήρχαν 1.051 χωριά (κοινότητες, οικισμούς), χωρίς να υπολογίζονται τα χωριά στις ορεινές περιοχές.

Μέσα από τα ονόματα των χωριών, μπορούμε να μάθουμε για τις βασικές αρχές ονομασίας των χωριών που χρησιμοποιούσαν οι κάτοικοι του Κουάνγκ Ναμ στο παρελθόν, οι οποίες συχνά έφεραν το έντονο αποτύπωμα του πολιτισμού, της ιστορίας και των φυσικών χαρακτηριστικών της περιοχής Κουάνγκ Ναμ.

Με βάση τα γεωγραφικά χαρακτηριστικά και το περιβάλλον, τα ονόματα συχνά συνδέονται με σημαντικά φυσικά στοιχεία του τόπου κατοικίας, όπως ποτάμια, βουνά, λίμνες, λίμνες και δέντρα (Ha Tan, Thac Gian, My Son, Thach Kieu, Thanh Lam, Bich Ngo, κ.λπ.). με βάση την οικογενειακή προέλευση, τις φυλές ή τους τόπους μετανάστευσης για να θυμόμαστε τις ρίζες μας (Thanh Chiem, Thanh Ha, Nghi Son, κ.λπ.). έναν συνδυασμό χαρακτήρων Nom και Han, με στόχο όμορφους χαρακτήρες και ευοίωνες έννοιες (Hai Chau, Cam Toai, Cam Sa, κ.λπ.). με βάση τις επιθυμίες και τις προσδοκίες για μια ειρηνική, ευημερούσα, ευτυχισμένη και αναπτυσσόμενη ζωή (Binh An, Truong Xuan, An Hoa, Hoi An, κ.λπ.). με βάση πολιτιστικές και ιστορικές πτυχές (Lieu Tri, κ.λπ.).

Μια σημαντική αρχή που τηρούσαν αυστηρά οι πρόγονοί μας σε όλα τα χωριά ήταν η συναίνεση και ο σεβασμός. Τα ονόματα των χωριών συζητούνταν και συμφωνούνταν προσεκτικά από τους πρεσβύτερους και τα σεβαστά μέλη της κοινότητας. Λόγω αυτών των αρχών, τα ονόματα των χωριών στο Κουάνγκ Ναμ στο παρελθόν είχαν όλα σημαντικές σημασίες. Το άκουσμα του ονόματος προσέφερε κάποια εικόνα για τη γη και τους ανθρώπους αυτής της περιοχής.

Από την εμφάνισή τους, τα ονόματα των χωριών στο Κουάνγκ Ναμ σπάνια έχουν αλλάξει, παραμένοντας παλαιά, εκτός από μερικές περιπτώσεις λόγω επικάλυψης με ονόματα βασιλιάδων, αρχόντων ή βασιλισσών (το Kim Toai άλλαξε σε Cam Toai, το Hoa Thu άλλαξε σε Phong Thu, το Kim Quat έγινε Thanh Quat - Thanh Quyt, το Kim Sa έγινε Cam Sa...) ή λόγω διαίρεσης των χωριών διατηρώντας παράλληλα τα βασικά στοιχεία και τις έννοιες, κυρίως προσθέτοντας κατευθύνσεις ή τοποθεσίες (το Hoa Khue έγινε Hoa Khue Dong, το Hoa Khue Tay...).

Λόγω της τήρησης των παραπάνω αρχών, πολλά χωριά έχουν κοινές μία ή δύο λέξεις στα ονόματά τους, ειδικά εκείνες που σχετίζονται με φυσικά χαρακτηριστικά και προσδοκίες για καλή τύχη. Ο ερευνητής Nguyen Dinh Dau, ενώ μελετούσε χωριά στο Quang Nam στις αρχές του 19ου αιώνα, διεξήγαγε μια μάλλον περίπλοκη στατιστική ανάλυση των ονομάτων των χωριών και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα πρώτα γράμματα πολλών ονομάτων χωριών ήταν αρκετά παρόμοια.

Το χωριό Ντάι Μπινχ βρίσκεται στις πηγές του ποταμού Θου. Φωτογραφία: MH

Αντίστοιχα, υπάρχουν 26 λέξεις που σχετίζονται με τα πρώτα γράμματα των ονομάτων 674 χωριών σε σύνολο 1.046 χωριών. Για παράδειγμα, υπάρχουν 92 χωριά των οποίων τα ονόματα αρχίζουν με τη λέξη "Phú" (Phú Quý, Phú Thượng, Phú Hưng, Phú Thuận, κ.λπ.). 82 χωριά των οποίων τα ονόματα αρχίζουν με τη λέξη "An" (An Bình, An Tường, An Lễ, An Tráng, κ.λπ.) 52 χωριά των οποίων τα ονόματα αρχίζουν με τη λέξη "Phúc" (Phúc An, Phúc Khương, Phúc Kiều, κ.λπ.) ή "Phước" (Phước Hà, Phước Lâm, Phước Tường, κ.λπ.) και 40 χωριά των οποίων τα ονόματα αρχίζουν με τη λέξη «Bình» (Bình An, Bình Yên, Bình Khê, κ.λπ.).

Ο τρόπος με τον οποίο ονομάζονταν τα χωριά αποκαλύπτει ότι οι κάτοικοι του Κουάνγκ Ναμ στο παρελθόν επιθυμούσαν και ονειρεύονταν πρωτίστως μια ειρηνική και ευημερούσα ζωή. Γενικά, τα ονόματα των χωριών των κατοίκων του Κουάνγκ Ναμ στο παρελθόν χρησίμευαν ως ιστορικά και πολιτιστικά σημάδια, διατηρώντας την προέλευση και την ψυχή της κοινότητας. Επομένως, κάθε φορά που έδιναν όνομα σε ένα χωριό, οι κάτοικοι του Κουάνγκ Ναμ στο παρελθόν ήταν πάντα προσεκτικοί, στοχαστικοί και τηρούσαν θεμελιώδεις αρχές.

Πιστεύω ότι η διατήρηση των συμβάσεων ονοματοδοσίας των προγόνων μας είναι απαραίτητη στην τρέχουσα διαδικασία διοικητικής αναδιοργάνωσης· διαφορετικά, θα οδηγήσει σε θόλωση της ιστορίας, σε διαταραχή του πολιτισμού και σε διάλυση των διαγενεακών δεσμών.

Πηγή: https://baodanang.vn/chuyen-dat-ten-lang-xua-o-xu-quang-3333641.html


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Νέα μέρα

Νέα μέρα

Δρόμοι της Σαϊγκόν

Δρόμοι της Σαϊγκόν