«Τιμή» ή «αλλαγή τιμής», πολλοί έμποροι δεν γνωρίζουν ποια είναι η πραγματική λέξη.
Τα βιετναμέζικα έχουν πολλές λέξεις που ακούγονται παρόμοιες, κάτι που μπερδεύει πολλούς ανθρώπους όταν γράφουν. Για παράδειγμα, πολλοί αναρωτιούνται αν η σωστή ορθογραφία είναι "giụ tử" ή "dụ tử".
Αυτό είναι ένα επίθετο που χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάτι που είναι ισχυρό, πέρα από το φυσιολογικό και μπορεί να είναι επικίνδυνο.
Ποιος πιστεύετε λοιπόν ότι είναι ο σωστός τρόπος για να το γράψετε; Αφήστε την απάντησή σας στην ενότητα σχολίων παρακάτω.
Απάντηση στην προηγούμενη ερώτηση: «Ληστεία» ή «ληστεία»;
Η λέξη «Chấn trôi» είναι ορθογραφικά λανθασμένη και δεν έχει απολύτως κανένα νόημα. Εάν χρησιμοποιήσετε ποτέ αυτή τη λέξη στο γραπτό ή στο δοκίμιό σας, προσέξτε να αποφύγετε αυτό το λάθος.
Η σωστή απάντηση είναι «εκβιασμός» - ένα ρήμα που σημαίνει την πράξη της απειλής κάποιου ότι θα του πάρει την περιουσία.
Ζυγός
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://vtcnews.vn/giu-doi-hay-du-doi-moi-dung-chinh-ta-ar930426.html
Σχόλιο (0)