Μετά από μακρινά ταξίδια, πολλά μέλη δεν μπορούσαν να κρύψουν τη χαρά τους που πάτησαν το πόδι τους για πρώτη φορά σε μια γη που θεωρείται ένα από τα λίκνα του πολιτισμού των Τσαμ στη χώρα. Χειραψίες, χαιρετισμοί στη γλώσσα Τσαμ και έντονα γέλια γρήγορα εξαφάνισαν την απόσταση μεταξύ ομάδων από διαφορετικές τοποθεσίες.
Χαιρετώντας όλους στη γλώσσα Τσαμ που σημαίνει «ευχόμενος σε όλους ειρήνη», η Arisa Mach, μέλος της Ομάδας Λαϊκής Τέχνης της Επαρχίας Tay Ninh , μοιράστηκε τα συναισθήματά της για τη συμμετοχή της στο φεστιβάλ για πρώτη φορά: «Είμαι πολύ ενθουσιασμένη. Πριν, έβλεπα πληροφορίες για το φεστιβάλ μόνο μέσω των μέσων ενημέρωσης, αλλά σήμερα, που είμαι παρούσα αυτοπροσώπως, βλέπω πόσο μεγαλειώδης είναι η κλίμακα. Όλες οι ομάδες κάνουν ενεργά προπονήσεις και ο καθένας θέλει να φέρει τις πιο μοναδικές πτυχές της περιοχής του για να τις παρουσιάσει σε όλους. Η ομάδα Tay Ninh ελπίζει να φέρει στο φεστιβάλ παραστάσεις τραγουδιού και χορού που θα αναδεικνύουν την ομορφιά του παραδοσιακού πολιτισμού μαζί με τα χαρακτηριστικά προϊόντα και τα κέικ της περιοχής».
![]() |
| Ο χώρος της κύριας σκηνής, όπου θα πραγματοποιηθούν οι δραστηριότητες του φεστιβάλ, βρίσκεται σε στάδιο τελικών προετοιμασιών. |
Αυτή η χαρούμενη ατμόσφαιρα ήταν επίσης εμφανής στα πρόσωπα των μελών της αντιπροσωπείας Gia Lai . Η κα Thu Hue είπε ότι η μεγαλύτερη χαρά για την αντιπροσωπεία ήταν που μπόρεσε να φέρει τα χρώματα και τη σημαία της εθνικής της ομάδας για να αλληλεπιδράσει με τους Τσαμ σε όλη τη χώρα. Τα μέλη της αντιπροσωπείας είχαν προετοιμαστεί πολύ προσεκτικά για το φεστιβάλ. Αυτή ήταν μια ευκαιρία να παρουσιάσουν τα όμορφα έθιμα, τις παραδόσεις και την πολιτιστική ζωή του λαού Τσαμ Χρόι σε φίλους κοντά και μακριά.
![]() |
| Μόλις κατέβηκαν από το λεωφορείο, τα μέλη της αντιπροσωπείας του Τζία Λάι χαιρέτησαν με χαρά τις γύρω αντιπροσωπείες. |
Περισσότερο από μια απλή εκδήλωση πολιτιστικής ανταλλαγής, το φεστιβάλ αποτελεί επίσης μια ευκαιρία για τη νεότερη γενιά να μάθει περισσότερα για τις παραδοσιακές αξίες του έθνους της. Για την κα Mang Thi Trinh, μέλος της αντιπροσωπείας Dak Lak , η συμμετοχή στο φεστιβάλ σημαίνει εκμάθηση και συνέχιση της παράδοσης. «Οι αξίες που άφησαν οι πρόγονοί μας είναι πολύτιμα περιουσιακά στοιχεία. Θέλω να μάθω περισσότερα, ώστε να μπορέσω να τις μεταδώσω στη νεότερη γενιά. Τα μέλη της αντιπροσωπείας έχουν αφιερώσει πολύ χρόνο στην εξάσκηση. Όλοι θέλουν να συμβάλουν στην εισαγωγή της εθνικής τους ταυτότητας σε ένα ευρύτερο κοινό ανθρώπων και τουριστών», είπε.
![]() |
| Απτόητοι από τον ήλιο του Φαν Ρανγκ, οι καλλιτέχνες εξασκήθηκαν επιμελώς στη σκηνή. |
Επισκεπτόμενη την Παν Ρανγκ για πρώτη φορά, η κα. Θονγκ Θι Κιμ Τραμ (από την επαρχία Λαμ Ντονγκ) εντυπωσιάστηκε από τον ενθουσιασμό των συμμετεχουσών αντιπροσωπειών. Σύμφωνα με την ίδια, κάθε τοποθεσία έφερε το δικό της μοναδικό χρώμα στο φεστιβάλ, συμβάλλοντας στο ποικίλο πολιτιστικό μωσαϊκό της εθνοτικής κοινότητας Τσαμ. «Κάθε αντιπροσωπεία έφερε μαζί της τις πολιτιστικές ιστορίες της πατρίδας της. Ελπίζουμε να διαδώσουμε τις θετικές αξίες του πολιτισμού Τσαμ και να παρουσιάσουμε τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της επαρχίας Λαμ Ντονγκ σε όλους», δήλωσε η κα. Τραμ.
![]() |
| Η αντιπροσωπεία του Λαμ Ντονγκ χρησιμοποίησε μια γωνιά του πάρκου γύρω από τον χώρο της σκηνής για να κάνει πρόβες για την παράστασή της. |
Από παθιασμένες προπονήσεις μέχρι θερμές και φιλικές συγκεντρώσεις, η εκδήλωση δημιούργησε μια ζωντανή, συνεκτική και συναισθηματικά φορτισμένη ατμόσφαιρα. Η σύγκλιση ποικίλων πολιτισμικών χρωμάτων από διάφορες περιοχές όχι μόνο έδωσε ζωή στο φεστιβάλ, αλλά επιβεβαίωσε και τη διαχρονική δύναμη των παραδοσιακών αξιών στη σύγχρονη ζωή.
![]() |
| Όλα τα μέλη από τις επαρχίες έκαναν μαζί πρόβες για μια εναρκτήρια παράσταση. |
Καθώς η σκηνή πλησιάζει στην ολοκλήρωσή της, γίνονται πρόβες καλλιτεχνικών παραστάσεων και οι εκθεσιακοί χώροι σταδιακά διαμορφώνονται, με τους ντόπιους και τους τουρίστες να περιμένουν με ανυπομονησία ένα ζωντανό φεστιβάλ όπου οι πολιτιστικές αξίες των Τσαμ θα συνεχίσουν να γιορτάζονται, να διαδίδονται και να συνδέουν τις κοινότητες σε όλη τη χώρα.
ΤΑΪΛΑΝΔΙΚΟ NGOC HUY
Πηγή: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202606/han-hoan-ngay-dau-hoi-ngo-53e4e83/












