Τα τοπωνύμια ειδικότερα και η τοπωνυμία γενικότερα είναι ενδιαφέροντες τομείς, αλλά και γεμάτοι αγκάθια και πολυπλοκότητες. Η ιστορία της τοπωνυμίας δεν είναι μόνο η ιστορία ενός τομέα, αλλά και η σχέση μεταξύ διεπιστημονικών επιστημών . Στο πλαίσιο αυτού του άρθρου, θα θέλαμε να αναφερθούμε εν συντομία σε ορισμένα τοπωνύμια στο Κουάνγκ Τρι.
Για πολλούς λόγους, τα ονόματα των χωριών έχουν αλλάξει ανάλογα με τις ιστορικές, πολιτιστικές και γλωσσικές συνθήκες... Επομένως, κοιτάζοντας πίσω στη λίστα με τα πολύ λίγα αρχαία χωριά που υπάρχουν εδώ και αρκετούς αιώνες ή και περισσότερο χωρίς να αλλάξουν τα ονόματά τους, αυτός ο σπάνιος αριθμός μπορεί πιθανώς να μετρηθεί στο ένα χέρι. Για παράδειγμα, μεταξύ των 65 παλαιότερων χωριών του Quang Tri που ιδρύθηκαν από το 1075 έως το 1553, το χωριό Co Trai (Vinh Linh) είναι το μόνο που έχει παραμείνει αμετάβλητο, μέχρι σήμερα. Αργότερα, το χωριό Cang Gian (μερικοί το αποκαλούν Cuong Gian) στην περιοχή Gio Linh (στην πραγματικότητα Do Linh, επειδή το "Do" σχετίζεται με την έννοια της "ελευθερίας"... Το υπόλοιπο φαινόμενο των χωριών να αλλάζουν τα ονόματά τους είναι πολύ συνηθισμένο. Αυτή η αλλαγή προκύπτει κυρίως για τους ακόλουθους λόγους:
- Το ένα οφείλεται σε ταμπού: αυτός είναι ο σημαντικότερος λόγος για την αλλαγή ονομάτων χωριών υπό τη φεουδαρχία, επειδή το όνομα του χωριού δεν μπορεί να είναι το ίδιο με το όνομα του βασιλιά, πρέπει να αλλάξει αν δεν θέλετε να διαπράξετε το έγκλημα της μεγάλης προδοσίας, το οποίο μπορεί να τιμωρηθεί με αποκεφαλισμό. Για παράδειγμα, όταν ιδρύθηκε για πρώτη φορά το χωριό Χόα Λα, ονομάστηκε Χόα Αν, αργότερα άλλαξε σε Μπιτς Λα στο Τριέου Φονγκ. Το χωριό Νγκία Ντόαν αργότερα άλλαξε σε Νγκία Αν, που τώρα βρίσκεται στην πόλη Ντονγκ Χα...
- Δεύτερον, λόγω αλλαγών στη διάλεκτο και την προφορά. Για παράδειγμα, η διασταύρωση Da Do είναι το αρχικό όνομα, όπως καταγράφεται στο "Phu Bien Tap Luc" του Le Quy Don, αλλά από τον τρόπο που την αποκαλούν οι ντόπιοι, η περισπωμένη γίνεται βαρύς τόνος: το Da Do γίνεται Da Do και αργότερα γίνεται Gia Do, μπερδεύοντας και ανησυχώντας όσους ενδιαφέρονται για το αρχικό όνομα...
- Το τρίτο οφείλεται στην εκούσια αλλαγή των κατοίκων του χωριού κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ανάπτυξης του χωριού. Για παράδειγμα, το χωριό Tay Tri σήμερα στην πόλη Dong Ha ήταν παλαιότερα χωριό Lien Tri (που σημαίνει λίμνη με λωτού) ή το χωριό Dai Do επίσης σήμερα στην Dong Ha, αρχικά χωριό Thuong Do...
- Τέταρτον, η κυβερνώσα κυβέρνηση ανάγκασε το όνομα του χωριού να αλλάξει. Όπως στην περίπτωση του χωριού Τρι Λε στο παρελθόν στο Χάι Λανγκ. Επειδή οι χωρικοί ανταποκρίθηκαν στο κίνημα Καν Βουόνγκ, η κυβέρνηση της Νότιας Δυναστείας αργότερα ανάγκασε το όνομα να αλλάξει σε Κουί Θιεν (που υπονοεί υποταγή στην καλοσύνη, που σημαίνει υπακοή στη φεουδαρχική και αποικιακή κυβέρνηση) ή το όνομα του χωριού "Κον Κατ" στο Γκίο Λινχ στο παρελθόν δόθηκε από τον λαό, αλλά οι αρχές το βρήκαν ακαλλιέργητο και μη ελκυστικό, οπότε διέταξαν να αλλάξει σε Κατ Σον, το οποίο υπάρχει μέχρι σήμερα. 
- Το έτος οφείλεται σε εσφαλμένη ανάγνωση. Όπως η ιστορία του τοπωνυμίου La Vang. Στο παρελθόν, οι ντόπιοι ονόμαζαν αυτό το μέρος λόφο La Vang επειδή φύτρωναν πολλά από αυτά τα δέντρα. Όταν οι Γάλλοι ήρθαν εδώ, ζήτησαν το όνομα και το έγραψαν στη γλώσσα τους χωρίς προφορές, το κατέγραψαν στον χάρτη έτσι, και έγινε La Vang. Στη συνέχεια, και οι δικοί μας το ονόμασαν εξ ορισμού για πολύ καιρό. Ή το τοπωνύμιο Khe Van στην κοινότητα Huong Hiep, στην περιοχή Dakrong, στον αυτοκινητόδρομο 9, όταν ήρθαν οι Αμερικανοί, ρώτησαν επίσης το ίδιο και το σημείωσαν στον χάρτη, επίσης χωρίς προφορές, αργότερα έγινε Khe Van...
Υπάρχουν ονόματα χωριών που είναι ανεστραμμένα, όπως: AB και BA, αλλά δεν έχουν σημαντική σχέση μεταξύ τους, όπως το χωριό Tuong Van και το χωριό Van Tuong βρίσκονται και τα δύο στην περιοχή Trieu Phong, το χωριό An Xuan ανήκει στην περιοχή Cam Lo και το χωριό Xuan An ανήκει στην περιοχή Trieu Phong. Υπάρχουν επίσης περιπτώσεις όπου δύο χωριά έχουν την ίδια λέξη αλλά έχουν στενή σχέση, όπως το χωριό Tan Tuong στην περιοχή Cam Lo, όπου οι κάτοικοι του χωριού Tuong Van ήρθαν από τα νότια της παραλίας Cua Viet για να ιδρύσουν ένα νέο χωριό.
Υπάρχουν παρόμοια τοπωνύμια που σχετίζονται μεταξύ τους, όπως δύο μέρη με το όνομα "Ben Ngu", ένα στο Gio Linh και ένα στο Vinh Linh, και τα δύο καταγράφουν ίχνη της άφιξης και της παραμονής του βασιλιά (της βασιλείας του). Υπάρχουν επίσης παρόμοια τοπωνύμια που δεν σχετίζονται καθόλου, για παράδειγμα, η κοινότητα Cam Thuy έχει το χωριό Tan Xuan που αποτελείται από ανθρώπους που έρχονταν από βάρκες και εγκαταστάθηκαν στην ξηρά, και υπάρχει επίσης το χωριό Tan Xuan στην κοινότητα Cam Thanh, αλλά οι άνθρωποι που ασχολούνται με τη γεωργία και την παρασκευή βερμιτσέλι από το χωριό An Xuan, την κοινότητα Thanh An (πρώην κοινότητα Cam An) ήρθαν εδώ για να αναπτύξουν τη νέα οικονομία, διατηρώντας ακόμα το παλιό όνομα του χωριού.
Υπάρχει ένα πράγμα που μέσα από τη διαδικασία μελέτης και αποτύπωσης των τοπωνυμίων, έχουμε παρατηρήσει μια πραγματικότητα που θα θέλαμε να παρουσιάσουμε στους αναγνώστες για να την αναλύσουν και να την εξηγήσουν. Δηλαδή, στο Κουάνγκ Τρι και ακόμη και στο Χουέ, υπάρχουν πολύ λίγα τοπωνύμια που περιέχουν το γλωσσικό στοιχείο της λέξης "Βόρεια" που χρησιμοποιείται για να υποδείξει κατεύθυνση. Για παράδειγμα, υπάρχει το χωριό Ντονγκ Χα, το χωριό Τάι Τρι... στο Ντονγκ Χα αλλά δεν υπάρχουν τοπωνύμια που να περιέχουν τη λέξη "Βόρεια", ή στο Τριέου Φονγκ υπάρχει το χωριό Μπιτς Λα με 4 σύνορα: Μπιτς Λα Ντονγκ, Μπιτς Λα Ναμ, Μπιτς Λα Τρουνγκ, Μπιτς Λα Χα, δεν υπάρχει Μπιτς Λα Μπακ. στο Καμ Λο υπάρχει το Ναμ Χουνγκ, Ντονγκ Ντιν... Υπάρχει μόνο ένα χωριό που ονομάζεται Μπακ Μπιν, αλλά το χωριό προέκυψε από το αρχικό χωριό Καμ Λο, το οποίο ιδρύθηκε μόνο αργότερα, περίπου έναν αιώνα. Κοιτάζοντας ευρύτερα, στο Χουέ υπάρχουν το Ντονγκ Μπα, το Τάι Λοκ, το Ναμ Τζιάο... αλλά δεν υπάρχουν τοπωνύμια που να περιέχουν τη λέξη "Βόρεια". Πιστεύουμε ότι αυτό δεν είναι ένα τυχαίο, συμπτωματικό φαινόμενο, αλλά οφείλεται στην ανθρώπινη πρόθεση, αλλά το ποια είναι αυτή η πρόθεση και γιατί συμβαίνει αυτό είναι απλώς εικασίες χωρίς πειστική εξήγηση.
Έτσι, τα τοπωνύμια είναι ένα ακανθώδες ζήτημα, αλλά έχουν πολλές ενδιαφέρουσες γωνιές και σχισμές...
Φαμ Ξουάν Ντουνγκ
Πηγή






Σχόλιο (0)