
Οι κάτοικοι της περιοχής Μουόνγκ Λέι έχουν προσαρμοστεί στον ρυθμό της ζωής μεταξύ των δύο εποχών, της ανόδου και της πτώσης της στάθμης του νερού.
Όπως και η οικογένεια του κ. Vuong, τα νοικοκυριά στο Quan Chieng είναι συνηθισμένα στον ρυθμό βιοπορισμού σύμφωνα με τις εποχές του νερού. Εκτός από την αγροτική παραγωγή, οι χωρικοί διατηρούν επίσης παραδοσιακές τέχνες όπως η κατασκευή κέικ "khau xen" και "chi chop", η ύφανση καλαθιών και η κατασκευή μπροκάρ... για να αυξήσουν το εισόδημά τους. Επομένως, η περίοδος της ξηρασίας δεν είναι πλέον μια εποχή αναμονής, αλλά μια εποχή εργασίας, μια εποχή καταπράσινων χωραφιών και πολύβουων σπιτιών.
Στο Muong Lay, η ημι-βυθισμένη περιοχή χωρίζεται σε δύο ζώνες: την αρχική γη καλλιέργειας ρυζιού και τη πρόσφατα ανακτημένη γη, η οποία συγκεντρώνεται κυρίως στις κεντρικές κατοικημένες περιοχές και σε ορισμένα χωριά όπως το Quan Chieng, το Na Lat, το Na Lay, κ.λπ. Στα τέλη Μαρτίου κάθε έτους, καθώς η στάθμη του νερού της λίμνης υποχωρεί σταδιακά, εμφανίζονται εύφορες προσχωσιγενείς πεδιάδες κατά μήκος της όχθης της λίμνης. Στη συνέχεια, οι άνθρωποι κατεβαίνουν στα χωράφια για να σπείρουν ρύζι, καλαμπόκι και άλλες καλλιέργειες. Οι παραγωγικές δραστηριότητες συνεχίζονται μέχρι περίπου τα τέλη Σεπτεμβρίου, καλύπτοντας την περιοχή της λίμνης με ένα καταπράσινο τοπίο, δημιουργώντας ένα γαλήνιο και ζωντανό σκηνικό.
Ο εποχιακός ρυθμός της ζωής που ακολουθεί την στάθμη του νερού έχει ανοίξει νέους δρόμους για τους κατοίκους του Muong Lay ώστε να επικεντρωθούν στην ανάπτυξη του κοινοτικού τουρισμού. Ο παραδοσιακός χορός Xoe, τα παραδοσιακά σπίτια με ξυλοπόδαρα και τις μαύρες πέτρινες στέγες, τα ημιπλημμυρισμένα χωράφια και ο πολιτιστικός χώρος της λευκής ταϊλανδέζικης εθνοτικής ομάδας έχουν γίνει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που προσελκύουν τουρίστες. Ιδρύθηκε ο Κοινοτικός Τουριστικός Συνεταιρισμός Quan Chieng, ο οποίος συνδέει νοικοκυριά για την ανάπτυξη τουριστικών προϊόντων που συνδέονται με τη λίμνη, παραδοσιακές χειροτεχνίες, τοπική κουζίνα και πολιτιστικές δραστηριότητες, συμβάλλοντας στη διάδοση της μοναδικής ομορφιάς και ταυτότητας του Muong Lay.
Η περίοδος της ξηρασίας δεν μειώνει τη γοητεία του Muong Lay. Αντίθετα, ξυπνά ένα εντελώς διαφορετικό είδος ομορφιάς. Τα καταπράσινα χωράφια κατά μήκος της λίμνης, διάσπαρτα με ανθρώπους που κατευθύνονται στα χωράφια νωρίς το πρωί, δημιουργούν ένα γαλήνιο σκηνικό γεωργικής παραγωγής. Η Nguyen Trong Thinh, τουρίστρια από την επαρχία Hung Yen, μοιράστηκε: «Βυθίστηκα στη γραφική ομορφιά του Muong Lay κατά την περίοδο των πλημμυρών. Αυτή τη φορά, επέλεξα την περίοδο της ξηρασίας. Στεκόμενη στα χωράφια στη μέση της λίμνης νωρίς το πρωί, παίρνοντας μια βαθιά ανάσα από το άρωμα του νεαρού ρυζιού ανακατεμένου με το αεράκι του βουνού, ένιωσα ξεκάθαρα τον γαλήνιο, αγροτικό ρυθμό της ζωής σε αυτή τη γη».

Η γαλήνια ομορφιά του Muong Lay κατά την περίοδο της ξηρασίας.
Βασιζόμενο στις συσσωρευμένες αξίες του με την πάροδο του χρόνου, το Muong Lay διαμορφώνει την εικόνα ενός μοναδικού τουριστικού προορισμού. Το τοπίο της λίμνης, η κουλτούρα της ταϊλανδέζικης εθνοτικής ομάδας (Λευκοί Ταϊλανδοί) και ο ρυθμός της ζωής που είναι συνυφασμένος με τις δύο υδάτινες εποχές προσφέρουν ευκαιρίες στην περιοχή να συνεχίσει να αναπτύσσει βιώσιμα τουριστικά προϊόντα. Μόνο από τις αρχές του 2026, η περιοχή Muong Lay έχει υποδεχτεί πάνω από 76.000 εγχώριους και διεθνείς τουρίστες. Το τοπίο κατά την περίοδο της ξηρασίας αξιοποιείται ενεργά ως ένα μοναδικό τουριστικό προϊόν, ανοίγοντας πολλές νέες εμπειρίες για τους επισκέπτες αυτής της περιοχής στη συμβολή τριών ποταμών. Ο κ. Lu Van Anh, Αντιπρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της περιοχής Muong Lay, δήλωσε: «Όταν αναφέρουν το Muong Lay, πολλοί άνθρωποι σκέφτονται αμέσως τη χώρα των «σκαφών στον ποταμό και των πλοίων στην ακτή», που συχνά παρομοιάζεται με τον κόλπο Ha Long του Βορειοδυτικού. Αλλά η περίοδος της ξηρασίας φέρνει επίσης πολλές ενδιαφέρουσες εμπειρίες. Στο μέλλον, η περιοχή θα συνεχίσει να επεκτείνει τα μοντέλα κοινοτικού τουρισμού, να επενδύει στην ανάπτυξη οικολογικού τουρισμού και προϊόντων θέρετρου στην κορυφή του βουνού Pu Vap, ώστε οι τουρίστες να έχουν περισσότερες επιλογές όταν έρχονται στο Muong Lay».
Αν έχετε την ευκαιρία να επισκεφθείτε το Muong Lay, ακούστε τις ιστορίες της περιοχής της λίμνης και ζήστε έναν πολύ διαφορετικό τρόπο ζωής κατά μήκος του γαλήνιου, ρουστίκ και σαγηνευτικού ποταμού Da Giang που μόνο το Muong Lay διαθέτει.
Σύμφωνα με την εφημερίδα Ντιέν Μπιέν Φου
Πηγή: https://baoangiang.com.vn/muong-lay-2-mua-1-nhip-song-a490926.html











