Γιατί η ομάδα σας επέλεξε το "Indigo Colors" και τι σας παρακίνησε ιδιαίτερα να αναλάβετε αυτό το έργο;
- Στην πραγματικότητα, η ιδέα για το "Indigo Color" προέκυψε πολύ φυσικά. Όταν ξεκινήσαμε το μάθημα Πρακτικής Υλοποίησης Έργων Επικοινωνίας, η ομάδα μας αντιμετώπισε δύο γνώριμες επιλογές: τη δημιουργία μιας καμπάνιας για μια επιχείρηση ή την ανάπτυξη ενός έργου που σχετίζεται με τον πολιτισμό. Μετά από πολλές προηγούμενες ομαδικές εργασίες που περιστρέφονταν γύρω από επιχειρήσεις, όλη η ομάδα ήθελε να δοκιμάσει κάτι πιο πολύτιμο, πιο βαθύ και, το πιο σημαντικό, συνδεδεμένο με την βιετναμέζικη πολιτιστική ταυτότητα.
Κατά τη διάρκεια της έρευνάς μας, πέσαμε πάνω στην τέχνη της βαφής ίντιγκο των εθνοτικών ομάδων Χμονγκ, Νουνγκ και Ντάο... Μια όμορφη, περίτεχνη παραδοσιακή τέχνη, βαθιά ριζωμένη στην κουλτούρα, αλλά αρκετά μακριά από τη ζωή των περισσότερων νέων στην πόλη, ειδικά των φοιτητών στο Ανόι σαν εμάς.
Ακόμα και μέσα στην ομάδα μας, υπήρχε κάποιος που είχε πάει στο Ta Xua και ήθελε πολύ να δοκιμάσει να βάψει ο ίδιος ίντιγκο, αλλά δεν μπορούσε λόγω χρονικών περιορισμών. Αυτό μας έκανε να αναρωτηθούμε: «Πώς μπορούμε να διατηρήσουμε και να διαδώσουμε μια τόσο όμορφη και πολιτιστικά πλούσια τέχνη στην ευρύτερη κοινότητα;»

Αυτή η περιέργεια, η λύπη και η επιθυμία για εξερεύνηση ήταν που ώθησαν την ομάδα να επιλέξει τα «Indigo Colors». Δεν θέλουμε μόνο να διαδώσουμε την αξία της χειροτεχνίας, αλλά θέλουμε επίσης να βοηθήσουμε τους νέους - αυτούς που δεν είχαν πολλές ευκαιρίες να την βιώσουν - να αγγίξουν αυτό το παρθένο χρώμα με έναν πιο προσιτό και μοντέρνο τρόπο.
Κατά την ανάληψη του έργου, τι ώθησε την ομάδα να το ακολουθήσει; Και ποια ήταν η μεγαλύτερη πρόκληση για την προώθηση του προϊόντος στην κοινότητα;
- Όσο πιο βαθιά εμβαθύναμε στο θέμα, τόσο περισσότερο μας συνεπήρε η λεπτότητα και το μυστήριο της βαφής ινδικού. Από την προετοιμασία των φύλλων ινδικού και την καλλιέργεια της βαφής, μέχρι κάθε βήμα της εμβάπτισης, του στύψιματος και του στεγνώματος του υφάσματος - όλα απαιτούν υπομονή και ιδιαίτερη αγάπη για την τέχνη. Αυτό είναι κάτι που δεν μπορούσαμε να αντιληφθούμε μέσα από εικόνες ή άρθρα, αλλά το καταλάβαμε πραγματικά μόνο όταν το βιώσαμε άμεσα στο Χόα Μπιν και γνωρίσαμε τους πραγματικούς τεχνίτες.
Το πάθος μας μεγάλωνε καθώς βλέπαμε την ικανότητα των βαφέων και τον τρόπο που μιλούσαν για την τέχνη τους με υπερηφάνεια αναμεμειγμένη με ανησυχία – επειδή η τέχνη σταδιακά ξεθώριαζε. Κάθε μία από αυτές τις ιστορίες μας έκανε να νιώσουμε ότι αυτό το έργο δεν ήταν απλώς μια ανάθεση, αλλά μια μικρή αποστολή για να συμβάλουμε στη διατήρηση μιας πολιτιστικής αξίας που κινδύνευε να ξεχαστεί.

Η μεγαλύτερη πρόκληση ήταν να φέρουμε πίσω την χρωστική ίντιγκο στο Ανόι και να βρούμε έναν τρόπο να την αναδημιουργήσουμε. Το ίντιγκο είναι ένας «ζωντανός οργανισμός»—απαιτεί τεχνική, εμπειρία και μια συγκεκριμένη δεξιοτεχνία για να διατηρήσει το χρώμα του. Όταν προσπαθήσαμε να βάψουμε στο Ανόι, η ομάδα απέτυχε εντελώς, παρόλο που ακολούθησε όλα τα βήματα σωστά. Αυτή η στιγμή μας βοήθησε να καταλάβουμε ότι η πολιτιστική αξία δεν μπορεί απλώς να αντιγραφεί ή να περιοριστεί σε έναν οδηγό. Βρίσκεται στα χέρια του τεχνίτη και στην ίδια την ουσία της γης. Το να τη μεταφέρουμε στην κοινότητα με έναν ελκυστικό, κατανοητό και αυθεντικό τρόπο είναι μια τεράστια πρόκληση.
Το ύφασμα indigo δεν είναι πολύ δημοφιλές στους νέους. Ποιες ιδέες μάρκετινγκ έχει η ομάδα για να κάνει αυτό το χρώμα πιο ελκυστικό;
- Είναι αλήθεια ότι το ύφασμα indigo δεν είναι ακόμη δημοφιλές στους νέους, εν μέρει λόγω του κάπως ρουστίκ στυλ του και εν μέρει λόγω πολιτισμικών διαφορών. Ως εκ τούτου, η επικοινωνιακή στρατηγική της ομάδας επικεντρώνεται στο να «φέρει το indigo πιο κοντά στους νέους» μέσω πιο σύγχρονων και διαδραστικών μεθόδων.
Έχουμε υλοποιήσει μια σειρά από δραστηριότητες που περιλαμβάνουν: Μια βιωματική έκθεση όπου οι νέοι μπορούν να αγγίξουν απευθείας προϊόντα indigo, να παρακολουθήσουν τη διαδικασία βαφής μέσα από βίντεο και εικόνες και να νιώσουν την λεπτή υφή του υφάσματος με τις αισθήσεις τους.

Μίνι εργαστήριο βαφής ίντιγκο: φέρνοντας ένα κομμάτι της εμπειρίας των ορεινών περιοχών στο Ανόι. Σε λίγες μόνο ώρες, οι νέοι μπορούν να κατανοήσουν μια τέχνη που κανονικά απαιτεί να διανύσουν εκατοντάδες χιλιόμετρα για να την αποκτήσουν.
Αυτή η φωτογράφιση μόδας παρουσιάζει υφάσματα βαμμένα με ιντίγκο, με στόχο να διαλύσει την εσφαλμένη αντίληψη ότι το ιντίγκο είναι «παλιομοδίτικο» ή «δύσκολο να φορεθεί». Συνδυάζουμε ρούχα βαμμένα με ιντίγκο με ένα μοντέρνο, νεανικό στυλ για να δημιουργήσουμε μια φρέσκια προοπτική.
Μίνι έκθεση τέχνης: Εμπνευσμένη από τους δύο στίχους της ποίησης «Indigo áo chàm (παραδοσιακό βιετναμέζικο ένδυμα) σηματοδοτεί τη στιγμή του χωρισμού…» του Tố Hữu, αυτή η μορφή τέχνης συνδυάζει μουσική και θεατρική παράσταση για να φέρει την ιστορία του indigo σε ένα πιο οικείο συναισθηματικό επίπεδο. Στόχος δεν είναι να κάνει τους νέους να «αγαπήσουν το indigo», αλλά να τους βοηθήσει να μάθουν, να εκτιμήσουν και να ανακαλύψουν την ομορφιά αυτού του χρώματος με τον δικό τους τρόπο.

Η επιτυχία του έργου εξαρτάται από το πώς το δέχονται οι άνθρωποι. Θα είναι δύσκολο το ταξίδι για να κερδίσουμε αυτή την αποδοχή;
- Στην πραγματικότητα, όταν ξεκινήσαμε, δεν τολμούσαμε να φανταστούμε ότι το έργο θα γινόταν τόσο ευρέως αποδεκτό. Επειδή το περιεχόμενο που αφορά την παραδοσιακή κουλτούρα μερικές φορές δεν είναι τόσο ελκυστικό όσο τα θέματα ή οι τάσεις ψυχαγωγίας. Αλλά επιλέξαμε να πούμε την ιστορία με ειλικρίνεια και συναισθηματική φόρτιση, με βάση αυτά που είδαμε και ακούσαμε κατά τη διάρκεια της εκδρομής μας.
Η πιο δύσκολη αρχική φάση ήταν να καταλάβουμε πώς να κάνουμε τους ανθρώπους να καταλάβουν ότι το ίντιγκο δεν είναι απλώς «ένα βαθύ μπλε χρώμα», αλλά ένα πλούσιο πολιτιστικό οικοσύστημα. Όταν δημοσιεύθηκαν τα πρώτα άρθρα, η ομάδα εξεπλάγη από την ταχύτητα εξάπλωσής τους. Μέσα σε δύο εβδομάδες, το έργο ξεπέρασε τις 100.000 προβολές. Πολλοί νέοι έστειλαν μηνύματα για να εκφράσουν ότι δεν γνώριζαν ποτέ ότι η βαφή με ίντιγκο ήταν τόσο ενδιαφέρουσα ή ρώτησαν για ένα δοκιμαστικό εργαστήριο βαφής.
Η υποδοχή του κοινού δεν προήλθε από την εκτεταμένη προώθησή μας, αλλά από την ενσυναίσθηση και την περιέργεια του κοινού που είδε μια πολιτιστική αξία να αφηγείται με σεβασμό. Όταν το "Sắc Chàm" προσκλήθηκε να συμμετάσχει στην έκθεση στις 23 Νοεμβρίου - Ημέρα Πολιτιστικής Κληρονομιάς του Βιετνάμ, ήταν ένα πραγματικά συγκινητικό ορόσημο για όλη την ομάδα. Έδειξε ότι ακόμη και μικροί σπόροι πολιτισμού μπορούν να βλαστήσουν.
Ως νέοι από το Δέλτα του Κόκκινου Ποταμού, όταν συναντήσαμε για πρώτη φορά την ίντιγκο κουλτούρα των ντόπιων, ποιος ήταν ο άνθρωπος που μας στήριξε περισσότερο;
- Η μεγαλύτερη τύχη της ομάδας ήταν η εύρεση δύο γνήσιων τεχνιτών, που γεννήθηκαν και μεγάλωσαν στην τέχνη της βαφής ίντιγκο, οι οποίοι μας συνόδευσαν σε όλη τη διάρκεια του έργου. Η κα Trang Vuong - επίσης επαγγελματίας σύμβουλος του έργου - μια γυναίκα από το Nung An από το Cao Bang, και η κα Hang Y Co - μια γυναίκα από το Mong από το Hoa Binh, μας υποστήριξαν με όλο τους τον ενθουσιασμό και την ειλικρίνεια.
Οι γυναίκες μας καθοδήγησαν βήμα προς βήμα στη διαδικασία βαφής, εξηγώντας κάθε στάδιο της καλλιέργειας ίντιγκο και μοιράζοντας τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν όσοι ασχολούνται με το επάγγελμα. Το πνεύμα τους - ευγενικό, επίμονο και περήφανο - ήταν μια μεγάλη πηγή έμπνευσης για την ομάδα ώστε να κατανοήσει σε βάθος την τέχνη. Επιπλέον, λάβαμε επαγγελματική υποστήριξη από το Μουσείο To Huu, το οποίο βοήθησε την ομάδα να συνδέσει πολιτιστικές ιστορίες και καλλιτεχνικούς χώρους στη μίνι-έκθεσή μας.
Πρέπει επίσης να αναφέρουμε τη βοήθεια των μεντόρων και των φίλων μας, οι οποίοι μας παρείχαν σχόλια, μας υποστήριξαν στην επικοινωνία και μας συνόδευσαν στα πιο δύσκολα βήματα. Η επιτυχία αυτού του έργου οφείλεται σε μεγάλο βαθμό σε εκείνους που πίστεψαν σε εμάς και ήταν πρόθυμοι να μας στηρίξουν όταν δεν ήμασταν ακόμη εξοικειωμένοι με τη διαδικασία.

Θα θέλατε το έργο να συνεχίσει να εξελίσσεται σε μια ισχυρή επωνυμία μετά την αποφοίτησή σας από το πανεπιστήμιο;
- Η απάντηση είναι ναι, και όχι μόνο εγώ, αλλά ολόκληρη η ομάδα ελπίζει σε αυτό. Το "Sắc Chàm" (Χρώματα Λουλακιού) ξεκίνησε ως μια απλή άσκηση, αλλά όσο περισσότερο δουλεύαμε πάνω σε αυτό, τόσο περισσότερο συνειδητοποιούσαμε τη μακροπρόθεσμη αξία του. Αν της δοθεί η ευκαιρία να αναπτυχθεί περαιτέρω, η ομάδα θέλει να μετατρέψει το "Sắc Chàm" σε μια πιο βιώσιμη πλατφόρμα: ένα πολιτιστικό brand που συνδυάζει χειροποίητες εμπειρίες, καλλιτεχνική εκπαίδευση και εφαρμοσμένα προϊόντα φτιαγμένα από ίντιγκο.
Ωστόσο, κατανοούμε επίσης ότι για να γίνει ένα ισχυρό εμπορικό σήμα, το έργο χρειάζεται περισσότερο χρόνο, πόρους και γνώσεις διαχείρισης. Αλλά έχουμε την επιθυμία, η κατεύθυνση έχει διαμορφωθεί και, το πιο σημαντικό, η αγάπη μας για το indigo δυναμώνει. Ελπίζουμε ότι μετά την αποφοίτηση, ο καθένας από εμάς, ανεξάρτητα από την ατομική του πορεία, μπορεί να συμβάλει στο να γίνει το «Indigo» όχι απλώς ένα θέμα, αλλά ένα πραγματικά ζωντανό και πολύτιμο έργο που συνεχίζει να υποστηρίζει την κοινότητα.
Σας ευχαριστώ και εύχομαι στο έργο σας επιτυχία και βιωσιμότητα!
Το έργο «Indigo Colors» σχεδιάστηκε και υλοποιήθηκε από μια ομάδα φοιτητών της Σχολής Διεπιστημονικών Επιστημών και Τεχνών του Εθνικού Πανεπιστημίου του Βιετνάμ στο Ανόι. Το έργο επικεντρώνεται στην παροχή ενδιαφέρουσας γνώσης σχετικά με την τέχνη της βαφής ιντίγκο των εθνοτικών μειονοτήτων σε ορεινές περιοχές. Η κα Vuong Trang, επαγγελματική σύμβουλος του έργου, δήλωσε: «Το γεγονός ότι οι νέοι ερευνούν ενεργά την παραδοσιακή βαφή ιντίγκο με εξέπληξε και με συγκίνησε πραγματικά. Ως κάποια της ίδιας γενιάς, χαίρομαι που βλέπω ότι, μέσα στον σύγχρονο ρυθμό ζωής, υπάρχουν ακόμα νέοι που αφιερώνουν την καρδιά τους στη μάθηση, τη διατήρηση και τη διάδοση αυτών των πολιτιστικών αξιών. Ακολουθώντας το ταξίδι τους, συνειδητοποιώ ότι δεν είμαι μόνη στο δρόμο για τη διατήρηση των χρωμάτων ιντίγκο - στην πραγματικότητα, νιώθω μικρή σε σύγκριση με τη σχολαστικότητα και τον ενθουσιασμό που φέρνει το έργο. Μου έχουν επίσης δώσει το κίνητρο να συνεχίσω να αγωνίζομαι και να επιμένω στη διάδοση της ιστορίας των χρωμάτων ιντίγκο».
Πηγή: https://baophapluat.vn/nguoi-tre-me-sac-cham.html






Σχόλιο (0)