Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Θυμηθείτε τον ιστορικό του χωριού

Việt NamViệt Nam11/06/2024

z5439792928629_798fd7cadd0dc6b3f8ea121f5909ce6b(1).jpg
Ο κ. Τραν Βαν Τούγεν έβγαλε έξω το παλαιότερο βασιλικό διάταγμα στο Ταμ Κι, το οποίο φυλάσσεται ακόμα στο σπίτι του.

Δάσκαλος χωριού

Το όνομά του ήταν Le Van Phu (απεβίωσε το 2019). Δίδασκε ενώ ταξίδευε σε όλη την πόλη του για να συλλέξει λαογραφικό υλικό. Αυτός ο ηλικιωμένος δάσκαλος χρησιμοποιούσε το ψευδώνυμο Phu Van - η λέξη Phu προέρχεται από το Phu Hung, το όνομα της παλιάς πόλης του.

Ο ηλικιωμένος δάσκαλος αφιέρωσε όλη του την ενέργεια κατά τη διάρκεια της συνταξιοδότησής του στη συγγραφή τριών τόμων: «Δημοτικά Τραγούδια», «Πατρίδα» και «Παλιές Ιστορίες των Παλιών Χωριών». Αυτά τα τρία βιβλία καταγράφουν πληροφορίες για παλιά χωριά όπως το Φου Χουνγκ, το Βιν Αν, το Τιτς Ντονγκ, το Τατς Κιέου, το Μπιτς Νγκο, το Κουόνγκ Μι κ.λπ., νότια του ποταμού Ταμ Κι, τα οποία είχε ερευνήσει επιμελώς σε όλη του τη ζωή.

Συνδέοντας τις αναμνήσεις των προηγούμενων γενεών, ο κ. Φου επεσήμανε ότι το αρχικό όνομα της πόλης καταγωγής του ήταν η κοινότητα Tan Khuong, αργότερα άλλαξε σε Phu Khuong και στη συνέχεια σε Phu Hung. Το τελικό όνομα ήταν Tam Xuan - το οποίο διατηρείται μέχρι σήμερα.

Ακολουθώντας τα αρχικά ευρήματα του κ. Phu, έψαξα επιμελώς για σωζόμενα έγγραφα κινεζικής γλώσσας στην περιοχή και βρήκα πολλά κείμενα που αποδεικνύουν τις αλλαγές ονομάτων των κοινοτήτων Tam Xuan 1 και Tam Xuan 2 στην περιοχή Nui Thanh σε διαφορετικές περιόδους.

Αυτοί οι ηλικιωμένοι άνδρες – τα «ζωντανά ιστορικά αρχεία» – «έζησαν και πέθαναν με τα χωριά τους». Μέσα από τις ιστορίες και τις αφηγήσεις τους, και μέσα από τις «σημειώσεις» του συγγραφέα Phu Binh - Le Dinh Cuong, οι αναγνώστες μπορούν εύκολα να οπτικοποιήσουν την ιστορία αυτών των χωριών που χρονολογείται από την εποχή της ίδρυσης της νότιας περιοχής της επαρχίας Quang Nam.

Σαν μια γέφυρα, τα ονόματα των τόπων και των χωριών, ή γενικότερα, η ψυχή, το νόημα και η ταυτότητα της πατρίδας μας, μεταδίδονται σχολαστικά και με συνέπεια από γενιά σε γενιά, από τους πρεσβύτερους Νγκο Ντούι Τρι, Τραν Βαν Τρουγιέν... μέχρι τους Φου Μπιν, Χάι Τριέου και Φαμ Χουού Ντανγκ Ντατ.

Κάποιοι έχουν πεθάνει, ενώ άλλοι, όπως ο συγγραφέας Φου Μπιν, παραμένουν αρκετά οξυδερκείς ώστε να αφηγούνται τις παλιές ιστορίες. Αλλά μετά από αυτούς, πόσοι θα έχουν την αφοσίωση να εμβαθύνουν στην ίδια την προέλευση αυτών των τοποθεσιών και των ονομάτων των χωριών; (XUAN HIEN)

Πρώην κρατούμενος του Κον Ντάο

Το όνομά του ήταν Tran Van Tuyen, επίσης γνωστός ως Truyen. Κατά τη διάρκεια του πολέμου της αντίστασης από το 1954 έως το 1975, χρησιμοποίησε ως ψευδώνυμό του τις λέξεις «Huong» και «Tra», οι οποίες προέρχονταν από τα ονόματα των παλιών οικισμών του (τώρα γειτονιές Huong Tra Dong και Huong Tra Tay της περιφέρειας Hoa Huong, στην πόλη Tam Ky).

Συνταξιοδοτήθηκε το 1985. Κατά τη διάρκεια της συνταξιοδότησής του, ερεύνησε ενεργά τα σωζόμενα κλασικά κινεζικά έγγραφα για να τα χρησιμοποιήσει ως βάση για την ανακατασκευή των ερειπίων του παλιού κοινοτικού σπιτιού της κοινότητας Ταμ Κι, που αρχικά βρισκόταν στον οικισμό Χουόνγκ Τρα. Ζητώντας χρηματοδότηση από διάφορες πηγές, κυρίως από τους κατοίκους του οικισμού, κινητοποίησε πόρους για την ανοικοδόμηση του κοινοτικού σπιτιού από το παλιό ξύλινο σκελετό. Μετά την ολοκλήρωση, πρότεινε τη μετονομασία του σε "Χουόνγκ Τρα" για να αντικαταστήσει το παλιό κοινοτικό σπίτι της κοινότητας Ταμ Κι.

Σύμφωνα με αυτόν, το πεδίο εφαρμογής της κοινότητας Tam Ky έχει επεκταθεί πάρα πολύ από την ίδρυσή της και είναι απαραίτητο να χρησιμοποιηθεί το όνομα Huong Tra, ο πρώτος τόπος κατοικίας των ανθρώπων από την περιοχή Hoang Hoa, στην επαρχία Thanh Hoa , οι οποίοι ήρθαν στην περιοχή της συμβολής του ποταμού Tam Ky, για να την ορίσουμε.

dji_0783_phuong-thao.jpg
Χωριό Huong Tra. Φωτογραφία: Phuong Thao

Όλοι συμφώνησαν με τη γνώμη του. Ως αποτέλεσμα, για άλλη μια φορά, το όνομα ενός μικρού οικισμού, το οποίο θεωρούνταν ότι υπήρχε μόνο στη λαογραφία μετά από πολυάριθμες αλλαγές ανάλογα με τα διοικητικά όρια, έγινε επίσημα διατηρητέο ​​ιστορικό τοπωνύμιο.

Ο κ. Tuyen απεβίωσε το 2023. Η πρόσκληση στην κηδεία που τοποθετήθηκε στο φέρετρό του κατά την τελετή ταφής ανέφερε σαφώς τους ακόλουθους κινεζικούς χαρακτήρες μετά το όνομα του αποθανόντος: «Χωριό Huong Tra, συνοικία Hoa Huong, πόλη Tam Ky» - ένα όνομα χωριού που συνόδευσε αυτόν τον αφοσιωμένο γιο του χωριού μέχρι τις τελευταίες του στιγμές.

Το επώνυμο του Γραμματέα του Κόμματος είναι Τρα.

Το όνομά του ήταν Tra Xuan Hinh και μετακόμισε στο Βόρειο Βιετνάμ το 1954. Μετά το 1975, επέστρεψε στην εργασία του στην περιοχή Phuoc Hoa, στην πόλη Tam Ky. Ο συγγραφέας είχε πρόσβαση μόνο σε έγγραφα που είχε συγκεντρώσει ή αντιγράψει από την οικογένειά του.

Μέσα από αυτό, μαθαίνουμε μια ενδιαφέρουσα λεπτομέρεια: Γύρω στα χρόνια που ακολούθησαν τον πόλεμο στα βόρεια σύνορα, η περιοχή του ξεκίνησε μια εκστρατεία για την εξάλειψη των δεισιδαιμονιών. Εκμεταλλευόμενοι αυτό, ορισμένοι φανατικοί κατέστρεψαν εύκολα τους κινεζικούς χαρακτήρες που ήταν χαραγμένοι στους ναούς και τις παγόδες.

Ο κ. Χινχ συμμετείχε επίσης σε κάποιο βαθμό σε αυτό· και, όντας άριστος στην κλασική κινεζική, αντέγραφε κρυφά πολύτιμα δίστιχα, οριζόντιες πλάκες, προγονικές πινακίδες και τελετουργικά κείμενα.

Μόνο μετά τον θάνατό του (2010) η οικογένειά του μας έδειξε αυτά τα έγγραφα και μείναμε έκπληκτοι όταν ανακαλύψαμε πολλά πολύτιμα αρχεία που σχετίζονται με την προέλευση του ονόματος του χωριού, την αρχιτεκτονική των ναών και τα πολιτιστικά έθιμα του χωριού Tu Chanh Ban Thach (που τώρα ανήκει στις περιφέρειες Phuoc Hoa και Hoa Huong). Στις σημειώσεις του, ο κ. Hinh εκτίμησε ότι το όνομα του χωριού είχε πολύ αρχαία προέλευση.

Ακολουθώντας τα βήματά του, μέσα από τα κείμενα στην κινεζική γλώσσα που βρέθηκαν στις πρώην κοινότητες Ταμ Κι και Του Μπαν, ο συγγραφέας απέδειξε ότι το αρχικό όνομα αυτού του τόπου ήταν «Σουόι Ντα Μαν» - ένα όνομα που καταγράφηκε από τον μελετητή Λε Κουί Ντον το 1776 στο βιβλίο του «Φου Μπιεν Ταπ Λυκ».

Ο συνεταιριστικός υπάλληλος

Στη βορειοανατολική πλαγιά του βουνού, όπου βρίσκεται ο ψηλότερος τηλεοπτικός πύργος στο Κουάνγκ Ναμ , βρίσκεται το σπίτι του κ. Νγκο Ντούι Τρι (πρώην στέλεχος που μετακόμισε στο Βορρά· απεβίωσε το 2015).
Επιστρέφοντας από την επαρχία Thai Nguyen στο Βορρά μετά τον Απρίλιο του 1975, ο κ. Tri συμμετείχε στην ίδρυση γεωργικών συνεταιρισμών στην περιοχή του. Η γενέτειρά του, η κοινότητα Tu Chanh An Ha, συνορεύει με τη λιμνοθάλασσα Chien Dan, η οποία είναι ιστορικά σημαντική.

Χάρη στις προηγούμενες γνώσεις του στα κλασικά κινέζικα, διάβαζε ήσυχα κάθε σελίδα του κτηματολογίου του χωριού που συντάχθηκε το 1807 κατά την εποχή των Τζια Λονγκ, σημειώνοντας την έκταση κάθε αγροτεμαχίου στο χωριό για να βοηθήσει τους τοπικούς αξιωματούχους του γεωργικού συνεταιρισμού να τη συγκρίνουν με την πραγματικότητα.

Χρησιμοποιώντας τα ονόματα των γαιοκτημόνων που χρονολογούνται από τις αρχές του 19ου αιώνα, επικοινώνησε με διάφορες φυλές για να διασταυρώσει γενεαλογίες και να προσδιορίσει τις χρονικές περιόδους κατά τις οποίες κάθε άτομο έζησε μέσα στην φυλή ανά γενιές. Από εκεί, άρχισε να ερευνά τις γενεαλογίες των φυλών που ζούσαν γύρω από τη λιμνοθάλασσα Chiên Đàn, η οποία αργότερα έγινε γνωστή ως Bãi Sậy - Sông Đầm.

Συνδέοντας γενεαλογικά αρχεία, ανασύνθεσε την πορεία οικοδόμησης του χωριού των κατοίκων του χωριού Αν Χα και των γειτονικών χωριών Μι Κανγκ, Ταχ Ταν, Βιν Μπιν, Ταν Αν, Νγκοκ Μι και Κουάνγκ Φου.

Μέσα από τη συλλογή του «Ιστορίες του Νγκο Ντούι Τρι», η γη και οι άνθρωποι των ανατολικών κοινοτήτων και συνοικιών της πόλης Ταμ Κι από την εποχή της ανακαίνισής της απεικονίζονται με γλαφυρό τρόπο. Βασιζόμενος στην έρευνά του και διερευνώντας περαιτέρω, ο συγγραφέας μπόρεσε να ζωγραφίσει μια ζωντανή εικόνα της περιοχής γύρω από τη λιμνοθάλασσα Τσιέν Νταν – πρώην περιοχή Χα Ντονγκ, η οποία κάποτε ανήκε στην περιοχή Λε Ντουόνγκ του νομού Τανγκ Μπιν, στην επαρχία Κουάνγκ Ναμ.


Πηγή

Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Ευτυχία και αγάπη για την πατρίδα.

Ευτυχία και αγάπη για την πατρίδα.

Έκθεση μέσα μου

Έκθεση μέσα μου

Παραλία Egg Rock

Παραλία Egg Rock