Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ζωντανά ορόσημα που φυλάνε τα σύνορα

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/03/2018

[διαφήμιση_1]

Πριν από την επίσημη ίδρυσή τους στις 3 Μαρτίου 1959 ως Ένοπλη Αστυνομία, οι στρατιώτες που ήταν υπεύθυνοι για την προστασία των συνόρων και την προστασία της ενδοχώρας κατά μήκος ολόκληρων των βόρειων συνόρων έπρεπε να αγωνιστούν ενάντια στις επεκτατικές προθέσεις της γειτονικής Κίνας.

Ο αγώνας για την προστασία της εδαφικής κυριαρχίας της Πατρίδας από την Ένοπλη Αστυνομία (τώρα τη Συνοριακή Φρουρά) είναι σιωπηλός και ακλόνητος για περισσότερο από μισό αιώνα...

Κράτα κάθε ώρα Nam Cum

Το ρέμα Nam Cum είναι παραπόταμος του ποταμού Nam Na, που διασχίζει τα σύνορα Βιετνάμ-Κίνας από την κοινότητα Si Lo Lau μέσω του Ma Ly Chai, του Phu Sang και στη συνέχεια μέχρι την συνοριακή πύλη Ma Lu Thang της κοινότητας Ma Ly Pho (Phong Tho, Lai Chau ) πριν εκβάλει στο ρέμα Nam Na. Κάθε πέτρα κατά μήκος του ρέματος, το οποίο αποτελεί φυσικό σύνορο, φέρει τα ίχνη, τον ιδρώτα και το αίμα εκείνων που προστατεύουν τη γη.

Ο κ. Ly Chao Xuan, 70 ετών φέτος, ήταν Γραμματέας του Κόμματος της κοινότητας Ma Ly Pho για 3 θητείες, επομένως είναι πολύ εξοικειωμένος με όλες τις ιστορίες για τη γη και τα σύνορα. Κατά μήκος του ρέματος βρίσκονται τα χωράφια με αναβαθμίδες των κατοίκων του χωριού Pa Nam Cum. Στις δεκαετίες του 1960 και του 1970, η Κίνα βοήθησε το Βιετνάμ να κατασκευάσει τον δρόμο Huu Nghi 12 που συνέδεε το Pa Nam Cum με την πόλη Phong Tho. Εκείνη την εποχή, δεν υπήρχε γέφυρα Huu Nghi που να συνέδεε τις δύο χώρες και το ρέμα ήταν βαθύ, οπότε η κινεζική πλευρά κατασκεύασε έναν υπόγειο δρόμο για να διασχίζουν τα φορτηγά το ρέμα. Μετά την ολοκλήρωση του δρόμου, έντονες βροχοπτώσεις και πλημμύρες εναπόθεσαν βράχους και χώμα, καθιστώντας τον υπόγειο δρόμο σταδιακά υψηλότερο, προκαλώντας το μπλοκάρισμα της ροής. Το νερό του ρέματος στάθηκε και ανέβαινε και κύλησε κατά μήκος ενός νέου ρέματος σε βάθος 50-300 μέτρων μέσα στο έδαφός μας. Η κινεζική πλευρά ισχυρίστηκε αυθάδην ότι τα σύνορα ήταν ένα νέο ρέμα και στη συνέχεια έχτισε μια τσιμεντένια κατασκευή κοντά στην άκρη του νερού από την πλευρά της. «Όταν διαμαρτυρηθήκαμε, είπαν ότι κατασκεύαζαν υπόγειες δεξαμενές για την αποθήκευση νερού. Στην πραγματικότητα, ήταν εμπόδιο για αυτούς να εκτρέψουν τη ροή του νερού και να διαβρώσουν την πλευρά μας», είπε ο κ. Λι Τσάο Σουάν.

Ο κ. Ly Dan Quay αφηγείται την ιστορία της προστασίας της γης με τους συνοριοφύλακες του σταθμού Ma Lu Thanh. Φωτογραφία: Mai Thanh Hai

Αντιμέτωπος με τον εκσκαφέα

Από το 1997, το 1998 και τις αρχές του 2003, η Κίνα κατασκευάζει ένα ανάχωμα ποταμού στα σύνορα, μήκους 270 μέτρων, για την προστασία της οικονομικής ζώνης της συνοριακής πύλης Kim Thuy Ha, προκαλώντας σοβαρή διάβρωση από την πλευρά του Βιετνάμ. Για την προστασία της όχθης του ποταμού στα σύνορα, τον Μάρτιο του 2003, η Λαϊκή Επιτροπή της Επαρχίας Lai Chau ξεκίνησε την κατασκευή του αναχώματος και την ολοκλήρωσε το 2004. Τον Ιούνιο του 2004, εφαρμόζοντας τη συμφωνία υψηλού επιπέδου των δύο χωρών, οι δύο πλευρές σταμάτησαν την κατασκευή του αναχώματος. Ωστόσο, από τα μέσα Ιουνίου 2006, η κινεζική πλευρά έριξε πέτρινους κλωβούς και σακούλες με άμμο στους πρόποδες του αναχώματος από την πλευρά της με εκσκαφέα για την πρόληψη κατολισθήσεων. Συγκεκριμένα, το απόγευμα της 11ης Μαρτίου 2007, στην περιοχή του κινεζικού αναχώματος, περίπου 600 μέτρα κατάντη της γέφυρας Huu Nghi (απέναντι από το βενζινάδικο της Οικονομικής Ζώνης της Συνοριακής Πύλης Ma Lu Thang, υπό τη διαχείριση του Σταθμού Συνοριακής Φύλαξης 279 - Ma Lu Thang), η Κίνα κινητοποίησε δεκάδες εργάτες για να βάλουν πέτρες σε σακιά με άμμο για να μπλοκάρουν το μισό ρέμα Nam Cum και έφερε επίσης εκσκαφείς για την απόρριψη του χώματος. Ο Σταθμός Συνοριακής Φύλαξης Ma Lu Thang ζήτησε από την κινεζική πλευρά να σταματήσει αμέσως τις παραπάνω δραστηριότητες. Μέχρι το μεσημέρι της επόμενης ημέρας, η κινεζική πλευρά είχε σταματήσει προσωρινά τις κατασκευές και είχε φέρει 2 εκσκαφείς 700 μέτρα από τα σύνορα...

Η ιστορία του ποταμού στα σύνορα είναι σύντομη, αλλά για τους κατοίκους του χωριού Πα Ναμ Κουμ, ήταν μια εποχή επίμονου αγώνα, αποδεχόμενοι να θυσιάσουν τη ζωή τους. Ο κ. Ντονγκ Βαν Πον, Ταϊλανδέζος, 90 ετών φέτος, είναι ένας από αυτούς τους ανθρώπους. Γεννημένος το 1928, από το Μουόνγκ Σο (Φονγκ Θο), ο κ. Πον βίωσε δύο πολέμους εναντίον της Γαλλίας και των ΗΠΑ. Αφού απολύθηκε από τον στρατό και επέστρεψε στην πατρίδα του, η οικογένεια του κ. Πον και τα πρώτα 34 ταϊλανδέζικα νοικοκυριά μετανάστευσαν από το Μουόνγκ Σο στο Πα Ναμ Κουμ.

Ο κ. Pon υπενθύμισε: πριν από την οριοθέτηση των συνόρων Βιετνάμ-Κίνας (2009), λόγω της έλλειψης σαφήνειας στην οριοθέτηση των χερσαίων συνόρων, δημιουργήθηκαν πολλά σημεία διαμάχης στα σύνορα μεταξύ των δύο χωρών, συμπεριλαμβανομένου του Ma Lu Thang. Σε αυτήν την περιοχή, η κινεζική πλευρά χρησιμοποιούσε συχνά εκσκαφείς για την κατασκευή αναχωμάτων στον ποταμό και κατασκεύαζε γέφυρες και δρόμους στη γη της. Στα στενά, ρηχά τμήματα του ποταμού, κατά τη διάρκεια των κατασκευών, η Κίνα εισέβαλε κοντά στη συνοριακή γραμμή που βρίσκεται στο κέντρο της ροής του ποταμού, αλλάζοντας ταυτόχρονα τη ροή, διευρύνοντας την κοίτη του ποταμού, οδηγώντας σε μετατόπιση της συνοριακής γραμμής, προκαλώντας διάβρωση της όχθης του ποταμού από την βιετναμέζικη πλευρά.

Το ρέμα Nam Cum, όπου έλαβε χώρα το περιστατικό της κυριαρχίας των κατοίκων του Pa Nam Cum (Ma Ly Pho, Phong Tho, Lai Chau). Φωτογραφία: Mai Thanh Hai

«Εμείς και οι συνοριοφύλακες αναθέσαμε σε άτομα να παρακολουθούν τους εκσκαφείς. Κάθε φορά που λειτουργούσαν, φωνάζαμε ο ένας τον άλλον για να τρέξουμε στην κοίτη του ποταμού και να ζητήσουμε από τον οδηγό του εκσκαφέα να σταματήσει. Βλέποντάς το αυτό, οι χωρικοί άφησαν όλες τις δουλειές του σπιτιού για να βοηθήσουν, στέκοντας κοντά ο ένας στον άλλον σαν τοίχος», είπε ο κ. Ly Dan Quay (61 ετών, χωριό Pa Nam Cum).

Για πολλές συνεχόμενες ημέρες, και τα 60 νοικοκυριά του χωριού Πα Ναμ Κουμ στέκονταν στο κρύο κάθε μέρα, αναλαμβάνοντας εκ περιτροπής τη διατήρηση του status quo στην κοίτη του ποταμού, αποτρέποντας την παράνομη κατασκευή χωρίς διαπραγματεύσεις και συζητήσεις μεταξύ των αρχών και των δύο πλευρών. Όσοι κρύωναν πολύ για να σταθούν ακίνητοι έπρεπε να πάνε σπίτι για να αλλάξουν ρούχα, και άλλοι έπαιρναν τη θέση τους.

Το πρωί της 12ης Μαρτίου 2007, όταν ο αγώνας έφτασε στο αποκορύφωμά του, ένας Κινέζος εκσκαφέας αγνόησε το πλήθος και κατέβασε τον κουβά του για να μαζέψει χώμα από την κοίτη του ποταμού. Αμέσως, ο κ. Dong Van Pon πήδηξε στον κουβά του εκσκαφέα, στάθηκε στα γιγάντια δόντια και φώναξε δυνατά: «Παρακαλώ σταματήστε την κατασκευή, αυτό είναι ένα ποτάμι στα σύνορα. Παρακαλώ σεβαστείτε το status quo, αυτή είναι η γη μας». Πριν από την αποφασιστικότητα του κ. Pon, οι κάτοικοι του χωριού Pa Nam Cum και πίσω τους εκατοντάδες άνθρωποι από την κοινότητα Ma Ly Pho έσπευσαν να υποστηρίξουν την κινεζική κατασκευαστική μονάδα που αναγκάστηκε να αποσυρθεί από το σημείο, αποδεχόμενοι τη δέσμευση να διαπραγματευτούν...

Σε πολλές συναντήσεις και συνεδρίες εργασίας σε επίπεδο βάσης μεταξύ των δύο πλευρών, καθώς και στις επαρχιακές, περιφερειακές και κεντρικές συνομιλίες, η βιετναμέζικη πλευρά ήταν πραγματικά ευέλικτη στη στρατηγική της, παραμένοντας παράλληλα σταθερή στην αρχή της προστασίας της γης και της κυριαρχίας της Πατρίδας. Από τις 6 έως τις 9 Νοεμβρίου 1959 στη Νανίνγκ (Κίνα), εκπρόσωποι της βιετναμέζικης κυβέρνησης πραγματοποίησαν συνομιλίες με την κινεζική κυβέρνηση για το ζήτημα των συνόρων Βιετνάμ-Κίνας. Η βιετναμέζικη πλευρά παρουσίασε την τρέχουσα κατάσταση των συνόρων από την απελευθέρωση του Βόρειου Βιετνάμ μέχρι τη στιγμή των συνομιλιών και τόνισε στην κινεζική πλευρά την κατάσταση των αντεπαναστατών από την Κίνα που εισέβαλαν στο Βιετνάμ. Συγκεκριμένα, το ζήτημα της καταπάτησης του εδάφους του Βιετνάμ και των παραβιάσεων των εθνικών συνόρων αναφέρθηκε επίσης σαφώς από τον εκπρόσωπο της βιετναμέζικης κυβέρνησης...

Σε απάντηση, η Κίνα αναγνώρισε επίσης ότι τα ζητήματα που έθεσε το Βιετνάμ «δεν μπορούν να επιτραπούν». Όσον αφορά την καταπάτηση βιετναμέζικων εδαφών, η Κίνα αγνόησε ή προσπάθησε να υπερασπιστεί τις αδικίες της. Όσον αφορά την καταπάτηση, οι δύο πλευρές κατέληξαν σε συμφωνία και υπέγραψαν κοινό έγγραφο για την κατάλληλη επίλυση της κατάστασης.

(Πηγή: Στρατιώτης Συνοριακής Φρουράς , Εκδοτικός Οίκος Λαϊκής Αστυνομίας, 1998)


[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://thanhnien.vn/nhung-cot-moc-song-giu-bien-cuong-185737259.htm

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Οροπέδιο Ντονγκ Βαν - ένα σπάνιο «ζωντανό γεωλογικό μουσείο» στον κόσμο
Δείτε την παράκτια πόλη του Βιετνάμ να κατατάσσεται στους κορυφαίους προορισμούς στον κόσμο το 2026
Θαυμάστε το «Ha Long Bay on the land» που μόλις μπήκε στους κορυφαίους αγαπημένους προορισμούς στον κόσμο
Άνθη λωτού «βάφουν» το Νιν Μπιν ροζ από ψηλά

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Τα πολυώροφα κτίρια στην πόλη Χο Τσι Μινχ είναι καλυμμένα με ομίχλη.

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν