
Ξένοι τουρίστες επισκέπτονται την παραδοσιακή υφαντική τέχνη του λαού Τσαμ. Φωτογραφία: THANH THANH
Η μοναδική τέχνη της ύφανσης μπροκάρ
Το μπροκάρ του λαού Cham στο An Giang έχει μακρά ιστορία, με μοναδικά μοτίβα και σχέδια, και μια ποικιλία προϊόντων όπως καπέλα, μανδύες, σαρόνγκ, τσάντες και μαντήλια... που φοριούνται σε σημαντικές περιστάσεις όπως φεστιβάλ, γιορτές, γιορτές και γάμους. Τα προϊόντα μπροκάρ Cham συχνά χρησιμοποιούν παραδοσιακά μοτίβα όπως τετράγωνα, σαΐτες, βεντάλιες, δόντια πριονιού, ήλιους και λουλούδια σε πολλά χρώματα. Μερικές φορές, νέα και μοντέρνα μοτίβα συνδυάζονται με παραδοσιακά για να δημιουργήσουν μια πιο ζωντανή και φρέσκια εμφάνιση.
Οι Τσαμ υφαίνουν με το χέρι μεταξωτά νήματα βαμμένα με φυσικά χρώματα από φύλλα, χυμό δέντρων, φλοιό δέντρων και καρπούς του φυτού *Morus alba*. Επιπλέον, οι βαφείς συνδυάζουν προσεκτικά αυτά τα συστατικά για να δημιουργήσουν μια μεγάλη γκάμα χρωμάτων. Η βαφή των μεταξωτών νημάτων είναι ένα κρίσιμο βήμα. Χωρίς εμπειρία ή απροσεξία, τα νήματα θα βαφτούν ανομοιόμορφα, με αποτέλεσμα ύφασμα μπροκάρ κακής ποιότητας. Επομένως, κάθε προϊόν μπροκάρ δεν είναι μόνο μοναδικό στον συνδυασμό χρωμάτων του, αλλά αναδεικνύει επίσης την τεχνική ύφανσης και τα περίπλοκα σχέδια, απαιτώντας πολλά βήματα και σημαντικό χρόνο.
Η κα Salyha, κάτοικος της κοινότητας Chau Phong, μοιράστηκε: «Εκτός από τη συμβατική μέθοδο ύφανσης που χρησιμοποιεί νήματα υφαδιού για τη δημιουργία σχεδίων στον αργαλειό κατά τη διάρκεια της ύφανσης, οι υφάντρες πρέπει να αφιερώνουν πολύ χρόνο ευθυγραμμίζοντας προσεκτικά κάθε μεταξωτή κλωστή στα νήματα στημονιού του αργαλειού για να διασφαλίσουν ότι το επιθυμητό σχέδιο δημιουργείται χωρίς ανακρίβειες. Το μοναδικό χαρακτηριστικό αυτής της τεχνικής ύφανσης είναι ότι κάνει το σχέδιο να ξεχωρίζει από το φόντο του υφάσματος και τα νήματα υφαδιού χωρίς να καλύπτεται από τα χρώματα».
Τα τελευταία χρόνια, ο παραδοσιακός χειροτεχνικός τουρισμός στα χωριά έχει γίνει ολοένα και πιο ελκυστικός για τους τουρίστες, ιδίως τους ξένους επισκέπτες, λόγω των μακροχρόνιων πολιτιστικών αξιών του και των μοναδικών χειροποίητων προϊόντων. Προηγουμένως, η οικογένεια FaLa, που κατοικούσε στην κοινότητα Vinh Hau, όπως και πολλές άλλες οικογένειες Cham, παρήγαγε και επεξεργαζόταν παραδοσιακά προϊόντα μπροκάρ μόνο κατόπιν παραγγελιών ή έπρεπε να ταξιδεύει πουλώντας τα, με αποτέλεσμα το χαμηλό εισόδημα. Από την ανάπτυξη του χωριού του τουρισμού ύφανσης μπροκάρ, ο αριθμός των τουριστών που επισκέπτονται το χωριό Cham έχει αυξηθεί σημαντικά, βελτιώνοντας την οικονομική κατάσταση των οικογενειών Cham. «Οι τουρίστες εντυπωσιάζονται από τις παραδοσιακές χειροτεχνίες. Εκτός από την αγορά αναμνηστικών, οι τουρίστες ενδιαφέρονται επίσης πολύ να δοκιμάσουν τις δυνάμεις τους σε ορισμένα στάδια της διαδικασίας ύφανσης και να τραβήξουν φωτογραφίες με τους Cham να υφαίνουν με παραδοσιακές φορεσιές», μοιράστηκε η FaLa.
Με την πάροδο του χρόνου, η υφαντική τέχνη του λαού Τσαμ στο Αν Τζιανγκ έχει διατηρήσει τις μοναδικές τεχνικές της, με αποτέλεσμα προϊόντα υψηλής ποιότητας, λεία, γυαλιστερά και ανθεκτικά. Με την ανάπτυξη του εμπορίου, τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα του λαού Τσαμ στο Αν Τζιανγκ, ειδικά τα μεταξωτά σαρόνγκ που αντανακλούν την πλούσια πολιτιστική ταυτότητα της εθνοτικής ομάδας Τσαμ, έχουν παρουσιαστεί ευρέως σε εκθέσεις και εμπορικές εκθέσεις τόσο στην εγχώρια όσο και στη διεθνή αγορά.
Ελκυστικά παραδοσιακά πιάτα
Χρησιμοποιώντας εύκολα διαθέσιμα και ξεχωριστά υλικά, οι Τσαμ στο Αν Τζιανγκ έχουν δημιουργήσει σχολαστικά και επιδέξια μοναδικά, νόστιμα παραδοσιακά πιάτα που αντανακλούν την πλούσια πολιτιστική τους κληρονομιά. Υπάρχουν πολλά ελκυστικά πιάτα, όπως το "com ni" (ρύζι μαγειρεμένο σε ειδική σάλτσα), το "ca pua" (ένα είδος κάρυ), το "tum lo mo" (ένα είδος στιφάδο) κ.λπ. Το "Com ni" παρασκευάζεται με μεγάλη προσοχή, απαιτώντας την επιλογή ρυζιού υψηλής ποιότητας, το οποίο πλένεται με λίγο αλάτι, ξεπλένεται καλά και στραγγίζεται. Στη συνέχεια, σοτάρεται με βούτυρο (ένα είδος βουτύρου που χρησιμοποιείται ειδικά στη μουσουλμανική κουζίνα), κανέλα και γαρίφαλο. Μετά το σοτάρι, προστίθενται λίγο καβουρδισμένα κάσιους και αναμειγνύονται καλά. Όλο το μείγμα τοποθετείται στη συνέχεια σε μια κατσαρόλα με μπαχαρικά και σκόνη κάρυ και σιγοβράζει σε χαμηλή φωτιά. Όταν είναι σχεδόν έτοιμο, περιχύνεται με πλούσιο γάλα καρύδας και η φωτιά μειώνεται μέχρι να μαγειρευτεί πλήρως.
Το Cà púa είναι ένα παραδοσιακό πιάτο του λαού Cham κατά τη διάρκεια των φεστιβάλ και των αργιών, που συνήθως τρώγεται με ρύζι. Γενικά, το cà púa δεν διαφέρει πολύ από το κάρυ, εκτός από το ότι το cà púa αποτελείται εξ ολοκλήρου από κρέας χωρίς πατάτες, λαχανικά ή άλλα συστατικά, και είναι ιδιαίτερα πλούσιο και πικάντικο. Ένα άλλο παράδειγμα είναι το tung lò mò, το οποίο στη γλώσσα Cham σημαίνει μοσχαρίσιο λουκάνικο. Το Tung lò mò παρασκευάζεται από φρέσκο, υψηλής ποιότητας μοσχαρίσιο μπούτι, μπούτι ή άπαχο κρέας. Όλο το κρέας ψιλοκομμένο και μαριναρισμένο με μερικά μυστικά μπαχαρικά, όπως ρύζι που έχει περισσέψει, κρασί, τζίντζερ κ.λπ., δίνοντάς του μια πολύ διαφορετική γεύση σε σύγκριση με τα λουκάνικα των Kinh, Hoa ή Khmer. Περπατώντας σε ένα χωριό Cham, θα δείτε σειρές από ελκυστικά κόκκινα λουκάνικα να στεγνώνουν κάθε λίγα σπίτια. Το Tung lò mò μπορεί να ψηθεί στη σχάρα ή να τηγανιστεί, να σερβιριστεί με φρέσκα λαχανικά, τουρσί αγγούρια και να βουτηγτεί σε σάλτσα τσίλι ή αλάτι και πιπέρι με λεμόνι - όλα πολύ ελκυστικά.
Τα παραδοσιακά κέικ του λαού Τσαμ είναι ποικίλα και άφθονα, το καθένα με το δικό του όνομα ανάλογα με το σχήμα και τη μέθοδο παρασκευής του. Κατά τη διάρκεια των παραδοσιακών εορτασμών και φεστιβάλ των Τσαμ, αυτά τα νόστιμα κέικ είναι ένα πολύτιμο δώρο που προσφέρει ο οικοδεσπότης στους καλεσμένους. Μετά το γεύμα, μερικά από αυτά τα νόστιμα κέικ χρησιμεύουν ως επιδόρπιο, δείχνοντας την εκτίμηση του οικοδεσπότη. Προηγουμένως, σχεδόν κάθε νοικοκυριό έφτιαχνε κέικ για σημαντικές περιστάσεις, αλλά σήμερα μόνο οι ηλικιωμένοι ή όσοι φτιάχνουν οι ίδιοι κέικ θυμούνται όλες τις παραδοσιακές συνταγές κέικ Τσαμ. Η κα Φάτι, που κατοικεί στην κοινότητα Τσάου Φονγκ, μοιράστηκε: «Η παρασκευή παραδοσιακών κέικ Τσαμ είναι πολύ δύσκολη δουλειά, αλλά είμαι πολύ χαρούμενη που συνέβαλα ένα μικρό μέρος στη διατήρηση της τέχνης και του παραδοσιακού πολιτισμού του λαού μου».
ΘΑΝ ΘΑΝ
Πηγή: https://baoangiang.com.vn/sac-mau-van-hoa-cham-a488414.html









