Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ο ποταμός Μα μουρμουρίζει τις ιστορίες του...

Việt NamViệt Nam31/01/2025

[διαφήμιση_1]

Από την οροσειρά Bon Kho στην περιοχή Tuan Giao, στην επαρχία Dien Bien , ο ποταμός Ma ρέει μέσα από το Son La, στο Λάος και στη συνέχεια πίσω στο Βιετνάμ, διασχίζοντας τη λωρίδα γης σε σχήμα S πριν φτάσει στη θάλασσα. Η επαρχία Thanh Hoa έχει αγκαλιάσει αυτό το τμήμα επιστροφής του ποταμού, δημιουργώντας το Δέλτα του ποταμού Ma, το τρίτο μεγαλύτερο δέλτα μετά το Δέλτα του Κόκκινου Ποταμού και το Δέλτα του Μεκόνγκ. Ταξίδεψα κατά μήκος των όχθων του ποταμού Ma από το Muong Lat μέχρι τις εκβολές των Lach Hoi και Lach Truong. Παντού πήγαινα, άκουγα ψιθύρους ιστορίας. Ολόκληρη η έκταση του ποταμού Ma στο Thanh Hoa είναι συνυφασμένη με την πολιτιστική κληρονομιά, αλλά για μένα, η πιο ξεχωριστή είναι η πηγή και το τέλος αυτής της ιστορικής ροής.

Ο ποταμός Μα μουρμουρίζει τις ιστορίες του...

1. Ο ποταμός Μα εισέρχεται ξανά στο Βιετνάμ από την πύλη συνόρων Ten Tan στην περιοχή Muong Lat. Θυμάμαι έντονα μια καλοκαιρινή μέρα του 2023, όταν συνόδευσα συγγραφείς σε μια εκδρομή σε συνοριακά φυλάκια στο βορειότερο τμήμα της επαρχίας Thanh Hoa. Ο Αντισυνταγματάρχης Ho Ngoc Thu, Αναπληρωτής Επικεφαλής Πολιτικών Υποθέσεων της Συνοριακής Φρουράς Thanh Hoa, οδήγησε ολόκληρη την ομάδα σε έναν ναό όπου ο ποταμός Ma εκβάλλει σε βιετναμέζικο έδαφος. Αυτό είναι κατανοητό, επειδή η ιστορία του 15ου αιώνα αφηγείται έναν νεαρό άνδρα από το χωριό Dao στην περιοχή Ba Thuoc, επιδέξιο στην τοξοβολία και τις πολεμικές τέχνες, ο οποίος επιλέχθηκε από τον βασιλιά για να είναι ο γαμπρός του. Όταν η χώρα δέχτηκε εισβολή από ξένους εχθρούς, ο γαμπρός του Hai Dao προσφέρθηκε εθελοντικά να ηγηθεί στρατευμάτων για να αποκρούσει τους εισβολείς και να ασφαλίσει τα σύνορα. Του απονεμήθηκε ο τίτλος του Διοικητή Συνοριακής Φρουράς και εγκατέστησε μια φρουρά στο Ten Tan. Ίδρυσε χωριά και έχτισε το Muong Xia σε μια όμορφη και ευημερούσα γη. Από τον όμορφο Μουόνγκ Σια, ο Διοικητής Χάι Ντάο ζήτησε άδεια από τον βασιλιά να ιδρύσει το Μουόνγκ Τσου Σαν, συνδέοντας μια τεράστια παραμεθόρια περιοχή Σον Λα - Ταν Χόα - Νγκε Αν. Το Μουόνγκ Τσου Σαν περιλάμβανε 14 περιοχές νότια του ποταμού Μα, από το Μουόνγκ Τσαν, το οποίο τώρα αποτελεί μέρος του Μουόνγκ Λατ, έως το Μουόνγκ Τσου, το οποίο τώρα αποτελεί μέρος του Κουάν Σον.

Ο Αντισυνταγματάρχης Ho Ngoc Thu ενημέρωσε τους επισκέπτες για την ιστορία του ναού. Πριν από την τρέχουσα μικρή αλλά επίσημη αποκατάστασή του, ο ναός αφιερωμένος στον Διοικητή Hai Dao ήταν ιστορικά ένα ξύλινο σπίτι με πασσάλους της ταϊλανδέζικης εθνοτικής ομάδας. Ο ναός είχε κάποτε καεί, αφήνοντας μόνο τα παλιά θεμέλια με κάποια ίχνη και αντικείμενα όπως ένα χάλκινο θυμιατήρι και ένα πέτρινο άγαλμα ενός ιερού ζώου. Στη συνέχεια, οι κάτοικοι ανακατασκεύασαν προσωρινά τον ναό για λατρεία. Παρόλα αυτά, ο ναός αφιερωμένος στον Διοικητή της Συνοριακής Φρουράς παραμένει πολύ ιερός. Οι ντόπιοι λένε ότι, σύμφωνα με τον θρύλο, κάθε αξιωματούχος που περνούσε έπρεπε να κατέβει από το παλακίνο ή το άλογό του για να αποτίσει φόρο τιμής.

Το τοπωνύμιο Tén Tằn έχει παραμείνει άθικτο από την αρχαιότητα, στο σημείο όπου ο ποταμός Mã ξεκινά το ταξίδι του πίσω στην πατρίδα του.

2. Τα κύματα του ποταμού Μα με έφεραν πίσω στην πόλη Thanh Hoa , σταματώντας σε ένα μικρό χωριό δίπλα στο ποτάμι που έχει μείνει στην ιστορία - το χωριό Dong Son.

Η πρώτη θεότητα φύλακας του χωριού, το πραγματικό όνομα της οποίας ήταν Lê Hữu, ήταν ο νεότερος γιος του Lê Ngọc, κυβερνήτη της περιοχής Cửu Chân. Ο θρύλος λέει ότι μετά από μια μάχη με τους εισβολείς Τανγκ, αποκεφαλίστηκε, αλλά σήκωσε το κομμένο κεφάλι, κρατώντας το στο ένα χέρι και το σπαθί του στο άλλο, συνεχίζοντας τη μάχη, αναγκάζοντας τον εχθρό να τραπεί σε φυγή τρομοκρατημένος. Στη συνέχεια, ξανακόλλησε το κεφάλι και κατέφυγε στο χωριό Đông Cương Thượng, όπου και πέθανε. Αργότερα τιμήθηκε ως Tham Xung Tá Quốc. Λέγεται επίσης ότι ο αρχαίος ναός που ήταν αφιερωμένος σε αυτόν, που βρίσκεται στις όχθες του ποταμού Mã, θεωρούνταν ιερός παρά τον σκληρό καιρό και τη συνεχή βροχή. Το έτος Tân Hợi (1751), ο βασιλιάς Trần Thái Tông ηγήθηκε προσωπικά μιας εκστρατείας για την καταστολή των εισβολέων Champa. Ενώ διέσχιζε τον ποταμό Mã, η βάρκα του συνέχιζε να στριφογυρίζει σε αυτό το σημείο. Ο βασιλιάς πίστευε ότι πρέπει να υπήρχε ένας ιερός ναός κοντά, γι' αυτό έστειλε στρατιώτες στην ξηρά για να ρωτήσουν. Πράγματι, υπήρχε ένας ναός αφιερωμένος στον Tham Xung Tá Quốc. Ο βασιλιάς τέλεσε μια τελετή, ζητώντας τη βοήθειά του για να νικήσει τους εισβολείς Champa. Στη συνέχεια, το πλοίο έπλευσε ομαλά προς τα κάτω και οι προσευχές του εισακούστηκαν. Οι ξένοι εισβολείς ηττήθηκαν. Με την επιστροφή του, ο βασιλιάς εξέδωσε διάταγμα που έδινε εντολή στους χωρικούς να επιλέξουν μια όμορφη τοποθεσία για να μεταφέρουν τον ναό σε ένα ήσυχο μέρος για λατρεία, και επίσης χορήγησε 30.000 κουάν (βιετναμέζικο νόμισμα) για τις τελετές θυσίας της άνοιξης και του φθινοπώρου. Ο βασιλιάς απένειμε επίσης τον τίτλο «Υπέρτατη Ευλογημένη Θεότητα» για να τιμάται για τις επόμενες γενιές στον ναό Tham Xung Ta Quoc.

Ο ποταμός Μα μουρμουρίζει τις ιστορίες του...

Επισκεφτήκαμε το κοινοτικό σπίτι του χωριού Ντονγκ Σον. Μπροστά από το κοινοτικό σπίτι υπήρχε μια λιμνούλα σε σχήμα ημισελήνου, με τα νούφαρά της να είναι ζωηρά κόκκινα, φωλιασμένα ανάμεσα σε αρχαία, ασημί-γκρι δέντρα μπανιάν. Κάθε πλάκα από λατερίτη στεκόταν ως μαρτυρία, αφηγούμενη ιστορίες από την ίδρυση του χωριού και τους θρύλους ονοματοδοσίας για την προστάτιδα θεότητα του. Ο κ. Ντουόνγκ Ντιν Θο, ο επιστάτης του κοινοτικού σπιτιού Ντονγκ Σον, εξήγησε ότι Ντονγκ Σον, σύμφωνα με την ερμηνεία που μεταδίδεται από γενιά σε γενιά από τους ντόπιους, σημαίνει «πολλά βουνά». Πολλά βουνά συγκεντρωμένα μαζί έχουν δημιουργήσει τους θρύλους του χωριού. Κανείς στο Ντονγκ Σον δεν γνωρίζει τον στίχο, «99 βουνά στην ανατολική πλευρά / Αλλά το βουνό Νιτ στον ποταμό δεν έχει επιστρέψει ακόμα». Σύμφωνα με την ερμηνεία του κ. Θο, το βουνό Νιτ σημαίνει «παιδί». Μια ολόκληρη ομάδα παιδιών συγκεντρώθηκε, κι όμως ένα χαμένο παιδί λείπει στην άλλη πλευρά του ποταμού. Αυτό το βουνό Νιτ δεν είναι άλλο από το βουνό Νγκοκ στην άλλη πλευρά της γέφυρας Χαμ Ρονγκ.

Κατά τη διάρκεια μιας επίσκεψης στο Ντονγκ Σον, περπάτησα κατά μήκος του ποταμού Μα με τον κ. Νγκουγιέν Βαν Βε, απόγονο του κ. Νγκουγιέν Βαν Ναμ, ο οποίος ανακάλυψε το πρώτο χάλκινο τύμπανο στο χωριό Ντονγκ Σον το 1924. Αυτή η ανακάλυψη οδήγησε τους αρχαιολόγους να αρχίσουν την αναζήτηση και την έρευνα αντικειμένων και αρχαιολογικών χώρων, ορίζοντας σταδιακά έναν ξεχωριστό πολιτισμό. Δεκαετίες αργότερα, αφού ολοκληρώθηκε, επικυρώθηκε και αποδείχθηκαν όλες οι υποθέσεις, το όνομα Ντονγκ Σον, αρχικά το όνομα ενός χωριού, έγινε το όνομα ενός πολιτισμού του οποίου η επιρροή εξαπλώθηκε παντού, από το Βιετνάμ μέχρι την Ταϊλάνδη, ακόμη και την Κίνα.

Ακολουθώντας τον κ. Βε, βρήκα το μέρος από όπου προήλθε το χάλκινο τύμπανο στις όχθες του ποταμού Μα. Η όχθη του ποταμού ήταν ακόμα ανεμώδης, τα κύματα ακόμα κυματίζονταν όπως ήταν πριν από εκατό χρόνια. Το γρασίδι ήταν ακόμα πράσινο όπως ήταν πριν από εκατό χρόνια. Η γη εδώ κρύβει πάντα μυστικά, και ένα από τα μεγαλύτερα μυστικά έχει αποκαλυφθεί. Αναρωτιόμουν συνεχώς, αν ο ποταμός Μα δεν είχε αλλάξει την πορεία του μια μέρα, θα είχε ανακαλύψει κατά λάθος ο κ. Νγκουγιέν Βαν Ναμ το χάλκινο τύμπανο στην όχθη του ποταμού στο χωριό Ντονγκ Σον; Ίσως η ιστορία να είχε τις δικές της διευθετήσεις. Ότι η αλλαγή πορείας δεν ήταν τυχαία. Οι βροντές και οι αστραπές, οι μαινόμενες καταιγίδες, ήταν σίγουρα οι ανατροπές της φύσης που προετοιμάζονταν για μια αλλαγή στην πορεία της ιστορίας.

3. Η πόλη Thanh Hoa, από το 1804, όταν ο βασιλιάς Gia Long εξέδωσε διάταγμα για τη μεταφορά της Ακρόπολης Thanh Hoa από το χωριό Duong Xa στο χωριό Tho Hac, η κατασκευή και η μετονομασία της πόλης σε Thanh Hoa αποτελεί ένα αξιοσημείωτο επίτευγμα, που εκτείνεται ακριβώς σε 220 χρόνια. Και το 2024, όταν η Μόνιμη Επιτροπή της Εθνοσυνέλευσης εξέδωσε ψήφισμα για την αναδιοργάνωση των διοικητικών μονάδων της επαρχίας Thanh Hoa, η περιφέρεια Dong Son συγχωνεύτηκε επίσημα στην πόλη Thanh Hoa, δημιουργώντας νέες ευκαιρίες για την πρωτεύουσα της επαρχίας Thanh Hoa, η οποία βρίσκεται εκατέρωθεν του ποταμού Ma.

Οι σκέψεις μου περιπλανήθηκαν κατά μήκος των κυμάτων του ποταμού Μα, ρέοντας από την πηγή του στον απέραντο ωκεανό, από τα ταραγμένα βουνά και τα δάση στις βαθιές πράσινες πεδιάδες και ακτές, εναρμονιζόμενοι με την ιστορία του έθνους στα βαθιά της βάθη, αγγίζοντας τη φασαρία των σημερινών προσπαθειών εθνικής οικοδόμησης, με νέες ευκαιρίες και νέες προκλήσεις. Ιστορίες του χθες και του σήμερα τρεμόπαιζαν και θόλωναν. Και ο ποταμός Μα παρέμεινε εκεί, μεγαλοπρεπής αλλά και περήφανος, μουρμουρίζοντας καθώς γύριζε τις σελίδες της ιστορίας για αυτή τη γη.

ΝΓΚΟΥΓΙΕΝ ΣΟΥΑΝ ΤΟΥΙ


[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baothanhhoa.vn/song-ma-ri-ram-ke-chuyen-237940.htm

Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Η θάλασσα στο Να Τρανγκ είναι πεντακάθαρη.

Η θάλασσα στο Να Τρανγκ είναι πεντακάθαρη.

KSQS

KSQS

Τα χαρούμενα χαμόγελα των Μα Κονγκ καθώς συμμετέχουν στο φεστιβάλ.

Τα χαρούμενα χαμόγελα των Μα Κονγκ καθώς συμμετέχουν στο φεστιβάλ.