Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Ο Θεός του Χάρτινου Χλάμπαρ»:

Η ιστορία της γραφής Bahnar – ένα θέμα που φαινομενικά προορίζεται για επιστημονική έρευνα – έχει μεταφερθεί μέσω της γλώσσας των κόμικς στο βιβλίο «Ο Θεός του Χάρτου Hlabar – Ένα Μίνι Έπος της γραφής Bahnar». Το έργο ταξιδεύει τους αναγνώστες, ειδικά τα παιδιά, σε ένα ταξίδι για να ανακαλύψουν τον πολιτισμό των Κεντρικών Υψιπέδων, την αξία της μητρικής τους γλώσσας και τη δύναμη της γραφής στη διατήρηση της εθνικής ταυτότητας.

Hà Nội MớiHà Nội Mới27/06/2026

Αφήγηση ακαδημαϊκών ιστοριών στη γλώσσα των παιδιών.

Στις 27 Ιουνίου, στο Ανόι , ο εκδοτικός οίκος Kim Dong διοργάνωσε μια παρουσίαση βιβλίου και συζήτηση για το κόμικ "Ο Θεός του Χάρτινου Χλαμπάρ – Ένα Μίνι Έπος της Γραφής Μπαχνάρ" των γλωσσολόγων Δρ. Φαμ Θι Κιέου Λι και του καλλιτέχνη Τα Χούι Λονγκ.

than-giay-2.jpg
Παρουσίαση και συζήτηση βιβλίου για το "Ο Θεός του Χάρτινου Χλαμπάρ – Ένα Μικρό Έπος της Γραφής Μπαχνάρ". Φωτογραφία: Thuy Du

Σε συνέχεια του προηγούμενου βιβλίου τους, «Το Ταξίδι της Δημιουργίας της Εθνικής Βιετναμέζικης Γραφής», στο νέο τους βιβλίο, οι συγγραφείς Pham Thi Kieu Ly και ο καλλιτέχνης Ta Huy Long επέλεξαν ένα θέμα πλούσιο σε πολιτιστική αξία αλλά ελάχιστα γνωστό: την ιστορία της γραφής Bahnar. Το έργο είναι διασκευασμένο από το ερευνητικό πρόγραμμα «Η Ιστορία της Λατινικής Γραφής της Γλώσσας Bahnar στη Μελέτη, Διατήρηση και Αποκατάσταση των Ιστορικών και Πολιτιστικών Αξιών του Έθνους», με επικεφαλής τον Δρ. Pham Thi Kieu Ly.

Η ιστορία ξεκινά με την αθώα ερώτηση ενός νεαρού κοριτσιού ονόματι Hri: «Έχουν οι Μπαχνάρ γραπτή γλώσσα;» Από εκεί, ο αναγνώστης ακολουθεί τον χαρακτήρα πίσω στα Κεντρικά Υψίπεδα στα τέλη του 19ου και στις αρχές του 20ού αιώνα για να μάθει για το ταξίδι των Γάλλων ιεραποστόλων που έμαθαν τη γλώσσα Μπαχνάρ, μεταγράφησαν την ιθαγενή γλώσσα χρησιμοποιώντας λατινικούς χαρακτήρες, συνέβαλαν στη διαμόρφωση του συστήματος γραφής Μπαχνάρ και έχτισαν σχολεία και τυπογραφεία.

than-giay-hlabar-1.jpg
Το βιβλίο «Ο Θεός του Χάρτινου Χλαμπάρ – Ένα Μικρό Έπος της Γραφής Μπαχνάρ». Φωτογραφία: Εκδοτικός Οίκος Kim Dong.

Στο έργο, η λέξη «Hlabar» στη γλώσσα Bahnar σημαίνει βιβλίο ή έγγραφο. Οι συγγραφείς επέλεξαν την εικόνα του «Χάρτινου Θεού» επειδή, για τους πρώτους Bahnar, η γραφή ήταν σαν μια μαγική δύναμη. Από αυτό προέκυψε το σύμβολο του Χάρτινου Θεού - της θεότητας της γραφής, της γνώσης και της σύνδεσης, προσθέτοντας στην πλούσια ανιμιστική κοσμοθεωρία του λαού Bahnar.

Το βιβλίο εκδόθηκε ταυτόχρονα στα βιετναμέζικα με τον τίτλο «Ο Θεός του Χάρτινου Χλάμπαρ» και στις εκδόσεις Μπαχνάρ με τον τίτλο «Γιανγκ Χλάμπαρ». Και οι δύο εκδόσεις στοχεύουν στην ενθάρρυνση της χρήσης των μητρικών γλωσσών, στην ενίσχυση της πολιτιστικής μετάδοσης μεταξύ των γενεών και στη συμβολή στον εορτασμό της γλωσσικής ποικιλομορφίας του Βιετνάμ.

Μπορεί επίσης να σας αρέσει
Κουάνγκ Τρι: Απελευθέρωση πόρων και δημιουργία βιώσιμων μέσων διαβίωσης για τους ανθρώπους.
Κουάνγκ Τρι: Απελευθέρωση πόρων και δημιουργία βιώσιμων μέσων διαβίωσης για τους ανθρώπους.VHO - Παρόλο που τα εθνικά προγράμματα-στόχοι έχουν συμβάλει σημαντικά στη βελτίωση της ζωής των ανθρώπων σε αγροτικές, ορεινές περιοχές και σε εθνοτικές μειονότητες, η δημιουργία βιώσιμων μέσων διαβίωσης εξακολουθεί να αντιμετωπίζει πολλές δυσκολίες λόγω της διασποράς των πόρων και της έλλειψης διασυνδέσεων. Σε αυτό το πλαίσιο, το ψήφισμα αριθ. 257/2025/QH15 αναμένεται να ανοίξει πιο ευέλικτους μηχανισμούς για την Quang Tri, να ενισχύσει την αποτελεσματικότητα των επενδύσεων και να δημιουργήσει ώθηση για ανάπτυξη από τη βάση.
Βελτίωση της αποτελεσματικότητας της κρατικής διαχείρισης σε θέματα που σχετίζονται με εθνοτικές ομάδες, πεποιθήσεις και θρησκείες.
Βελτίωση της αποτελεσματικότητας της κρατικής διαχείρισης σε θέματα που σχετίζονται με εθνοτικές ομάδες, πεποιθήσεις και θρησκείες.(CTO) - Στις 23 Ιουνίου, το Τμήμα Εθνικών Μειονοτήτων και Θρησκειών της πόλης Καν Το πραγματοποίησε συνέδριο για την ανασκόπηση του έργου της κρατικής διαχείρισης σχετικά με τις εθνοτικές μειονότητες, τις πεποιθήσεις και τις θρησκείες κατά το πρώτο εξάμηνο του 2026 και για την εφαρμογή κατευθύνσεων και καθηκόντων για το τελευταίο εξάμηνο του 2026.
Ειδικά νέα στην εφημερίδα Hanoi Moi, 30 Ιουνίου 2026.
Ειδικά νέα στην εφημερίδα Hanoi Moi, 30 Ιουνίου 2026.Η εφημερίδα Hanoi Moi, με ημερομηνία 30 Ιουνίου 2026, παρουσιάζει τις ακόλουθες αξιοσημείωτες πληροφορίες: Ανακοίνωση του Γενικού Σχεδίου για την πρωτεύουσα του Ανόι με όραμα 100 ετών και προώθηση των επενδύσεων το 2026· Το Ανόι προσδιορίζει τέσσερις δεσμεύσεις δράσης για την επίτευξη του στόχου της ανάπτυξης της πρωτεύουσας στη νέα εποχή· Δημιουργία μιας βιώσιμης, αξιόπιστης για επενδύσεις και αφοσιωμένης πρωτεύουσας· Υλοποίηση του στόχου να καταστεί το Ανόι περιφερειακό κέντρο καινοτομίας, χρηματοοικονομικών και τεχνολογίας· Άρση των σημείων συμφόρησης στη διαχείριση γης...
than-giay-hlabar-3.jpg
Εξαιρετικό έργο τέχνης του καλλιτέχνη Ta Huy Long. Φωτογραφία: Εκδοτικός Οίκος Kim Dong.

Πριν από την κυκλοφορία του στο Ανόι, η συγγραφέας Pham Thi Kieu Ly και ο εικονογράφος Ta Huy Long πραγματοποίησαν δύο αναγνώσεις βιβλίων και αλληλεπιδράσεις με παιδιά Bahnar. Αυτές οι συναντήσεις πραγματοποιήθηκαν στην ίδια τη γη που έθρεψε την ιστορία, βοηθώντας το βιβλίο να γίνει μια γέφυρα μεταξύ του δημιουργού και της πολιτιστικής κοινότητας που απεικονίζεται στο έργο.

Διεύρυνση των προοπτικών για τον εθνικό πολιτισμό

Σχετικά με αυτό το βιβλίο, η Vu Thi Quynh Lien, Αναπληρώτρια Διευθύντρια και Αρχισυντάκτρια του Εκδοτικού Οίκου Kim Dong, σχολίασε ότι, παρά τον τίτλο «Ένα Μίνι Έπος», η διαδικασία δημιουργίας του βιβλίου ήταν σχολαστική, περιλαμβάνοντας πολλά χρόνια έρευνας, επιτόπιας εργασίας και δημιουργικότητας.

Το έργο υπερβαίνει την απλή αφήγηση της ιστορίας της προέλευσης της γραφής Bahnar· ανοίγει επίσης μια πόρτα για τα παιδιά να εξερευνήσουν τους πολιτισμούς των εθνοτικών ομάδων του Βιετνάμ, βοηθώντας τα να κατανοήσουν και να εκτιμήσουν την ποικιλομορφία και τις διαφορές των 54 εθνοτικών ομάδων, διευρύνοντας έτσι την κοσμοθεωρία τους.

than-giay-3.jpg
Η Αναπληρώτρια Διευθύντρια και Αρχισυντάκτρια του Εκδοτικού Οίκου Kim Dong, Vu Thi Quynh Lien, μοιράστηκε τις σκέψεις της για το βιβλίο. Φωτογραφία: Thuy Du

Κατά τη διάρκεια του προγράμματος, η Δρ. Pham Thi Kieu Ly είπε ότι η ιδέα για το βιβλίο προήλθε από μια πολύ απλή ερώτηση παιδιών σχετικά με τη γραφή Bahnar. Από αυτήν την ερώτηση, ο συγγραφέας ήθελε να αφηγηθεί την ιστορία σε προσιτή γλώσσα, έτσι ώστε η γλωσσική γνώση να είναι ελκυστική για τους μικρούς αναγνώστες.

Ο συγγραφέας ελπίζει επίσης ότι μέσα από αυτό το βιβλίο, ο λαός των Μπαχνάρ θα κατανοήσει το ταξίδι του σχηματισμού του συστήματος γραφής του, καλλιεργώντας έτσι μια μεγαλύτερη αγάπη και χρήση της γραφής Μπαχνάρ στη ζωή του, διατηρώντας έτσι την πολιτιστική του ταυτότητα βιώσιμα για γενιές.

than-giay-.jpg
Οι συγγραφείς μοιράζονται το ταξίδι τους κατά τη δημιουργία του βιβλίου. Φωτογραφία: Thuy Du
Το Βιετνάμ ενθαρρύνει τις αμερικανικές επιχειρήσεις να επεκτείνουν τις επενδύσεις τους στην υψηλή τεχνολογία.
Το Βιετνάμ ενθαρρύνει τις αμερικανικές επιχειρήσεις να επεκτείνουν τις επενδύσεις τους στην υψηλή τεχνολογία.Το πρωί της 26ης Ιουνίου, στην έδρα της κυβέρνησης, ο Αντιπρόεδρος της κυβέρνησης Ho Quoc Dung δέχθηκε τον κ. Jeff Place, Διευθυντή Εφοδιαστικής Αλυσίδας της Coherent Group (ΗΠΑ). Κατά τη διάρκεια της συνάντησης, ο Αντιπρόεδρος της κυβέρνησης επιβεβαίωσε ότι το Βιετνάμ ενθαρρύνει τις αμερικανικές επιχειρήσεις να επεκτείνουν τις επενδύσεις τους, ιδίως στις βιομηχανίες υψηλής τεχνολογίας, καινοτομίας και ημιαγωγών.
Ενθάρρυνση των αμερικανικών επιχειρήσεων να επεκτείνουν τις επενδύσεις τους σε τομείς υψηλής τεχνολογίας.
Ενθάρρυνση των αμερικανικών επιχειρήσεων να επεκτείνουν τις επενδύσεις τους σε τομείς υψηλής τεχνολογίας.Ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης Χο Κουόκ Ντουνγκ δήλωσε ότι το Βιετνάμ καλωσορίζει τις αμερικανικές επιχειρήσεις να συνεχίσουν να επεκτείνουν τις δραστηριότητές τους στο Βιετνάμ, ιδίως σε βιομηχανίες υψηλής τεχνολογίας και τομείς με υψηλή προστιθέμενη αξία.
Το Βιετνάμ και οι Ηνωμένες Πολιτείες ενισχύουν τη συνεργασία τους στην αντιμετώπιση των συνεπειών του πολέμου.
Το Βιετνάμ και οι Ηνωμένες Πολιτείες ενισχύουν τη συνεργασία τους στην αντιμετώπιση των συνεπειών του πολέμου.VTV.vn - Στις 22 Ιουνίου, ο Γενικός Γραμματέας και Πρόεδρος To Lam δέχτηκε τον Αναπληρωτή Γραμματέα του Ναυτικού των ΗΠΑ Hung Cao.

Για να αναδημιουργήσει την ατμόσφαιρα των Κεντρικών Υψιπέδων, ο καλλιτέχνης Ta Huy Long αφιέρωσε πολύ χρόνο ερευνώντας έγγραφα και εμπειρίες από την πραγματική ζωή, ενσωματώνοντας εικόνες από τα απέραντα δάση, τα γκονγκ, τα κοινόχρηστα σπίτια και τον ρυθμό ζωής του λαού Bahnar σε κάθε σελίδα του βιβλίου. Η ελπίδα του είναι ότι κάθε πίνακας θα αναπνέει το πνεύμα της γης, βοηθώντας τους αναγνώστες να εισέλθουν σε έναν κόσμο που είναι ταυτόχρονα πλούσιος σε επικές ιδιότητες και ταυτόχρονα οικείος.

Κατά τη διάρκεια του προγράμματος ανταλλαγής, οι συγγραφείς και η μεταφράστρια Ja Mi – η οποία μετέφρασε το έργο στη γλώσσα Bahnar με τον τίτλο «Yang Hlabar» – συμμετείχαν επίσης σε συζητήσεις σχετικά με το ταξίδι της μετατροπής ενός ερευνητικού έργου σε κόμικ, τον ρόλο της γλώσσας Bahnar και τη σημασία της μητρικής γλώσσας στην κοινοτική ζωή.

Μέσα από το βιβλίο «Ο Θεός του Χάρτινου Χλαμπάρ – Ένα Μίνι Έπος της Γραφής Μπαχνάρ», οι συγγραφείς μεταφέρουν το μήνυμα ότι ο γραμματισμός είναι μια δύναμη που ανοίγει την πόρτα στη γνώση. Η κατανόηση της ιστορίας του δικού μας συστήματος γραφής είναι επίσης ένας τρόπος για να αγαπήσει ο καθένας περισσότερο τη μητρική του γλώσσα, να εκτιμήσει τον πλούτο του βιετναμέζικου πολιτισμού και να καλλιεργήσει το πνεύμα διατήρησης των πολιτιστικών αξιών στη σύγχρονη ζωή.

Πηγή: https://hanoimoi.vn/than-giay-hlabar-kham-pha-chu-viet-bahnar-bang-truyen-tranh-1209483.html

Τάσεις ανά κατηγορία

Περισσότερο αναγνωσμένα

Google Trends

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Μια στιγμή ευτυχίας

Μια στιγμή ευτυχίας

Μαλακά προστατευτικά κιγκλιδώματα για την ασφάλεια της κυκλοφορίας

Μαλακά προστατευτικά κιγκλιδώματα για την ασφάλεια της κυκλοφορίας

Ενημέρωση ψηφιακής τεχνολογίας στην εφαρμογή VNeID.

Ενημέρωση ψηφιακής τεχνολογίας στην εφαρμογή VNeID.