Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Thanh Thien" και "Thien Thanh"

Οι λέξεις «Thanh thiên» (青天) και «thiên thanh» (天青) είναι δύο βιετναμέζικες λέξεις κινεζικής προέλευσης που συχνά συγχέονται μεταξύ τους ή θεωρούνται συνώνυμες. Αυτή η σύγχυση δεν συμβαίνει μόνο μεταξύ των απλών ανθρώπων αλλά και μεταξύ των μεταγλωττιστών λεξικών.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa08/06/2026

Το Βιετναμέζικο Λεξικό Λέξεων και Φράσεων (του Καθηγητή Nguyen Lan), κάτω από την καταχώρηση "thanh thien", εξηγεί με σαφήνεια: "thanh thien (thanh: μπλε· thien: ουρανός) Αναφέρεται στο χρώμα μπλε του ουρανού: Ένα πουκάμισο στο χρώμα του μπλε του ουρανού". Κάτω από την καταχώρηση "thien thanh", το ίδιο λεξικό εξηγεί: "thien thanh • ουσιαστικό (Ο. thien: ουρανός· thanh: μπλε) Το χρώμα μπλε του ουρανού <> Το γλάσο ενός μπολ στο χρώμα του μπλε του ουρανού".

Ο μεταγλωττιστής εξηγεί σωστά τα σινο-βιετναμέζικα στοιχεία σε αυτές τις δύο καταχωρίσεις, αλλά παρερμηνεύει εντελώς την έννοια του "thanh thiên" (γαλάζιος ουρανός), συγχέοντας το 青天 (thanh thiên) με το 天青 (γαλάζιος ουρανός). Επιπλέον, ο μεταγλωττιστής κάνει λάθος και σε ένα άλλο σημείο: θεωρεί τις λέξεις "thanh thiên" και "thiên thanh" συνώνυμες (και οι δύο σημαίνουν "γαλάζιος ουρανός"), ενώ αυτές οι δύο λέξεις είναι διαφορετικές.

Το Κινεζικό Λεξικό ορίζει το «qing tien» (青天) ως: 1. Αναφέρεται στον ουρανό. Το χρώμα του είναι μπλε, εξ ου και το όνομα (指天. 其色藍, 故稱) – Αναφέρεται στον γαλάζιο ουρανό. Επειδή ο ουρανός είναι μπλε, ονομάζεται «qing tian» (γαλάζιος ουρανός). 2. Καθαρός ουρανός. Ένας φωτεινός, όμορφος και δίκαιος κόσμος (晴天. 喻光明美好的世界) – Ένας καθαρός ουρανός. Μια όμορφη ηλιόλουστη μέρα. εξ ου και παρομοιάζεται με έναν φωτεινό, όμορφο και δίκαιο κόσμο. 3. Αναφέρεται σε έναν έντιμο αξιωματούχο (喻指清官) – Αναφέρεται σε έναν έντιμο, δίκαιο και δίκαιο αξιωματούχο (qing tian).

Το κινεζικό λεξικό δίνει επίσης στο "qing tian" (青天) τρεις έννοιες και τις εξηγεί ως εξής: 1. Ένας καθαρός, χωρίς σύννεφα ουρανός (晴朗無雲的天空) – Ένας καθαρός ουρανός χωρίς ούτε ένα σύννεφο. 2. Περιγράφοντας ένα ενάρετο, έντιμο και έντιμο άτομο (形容賢明廉潔) – Περιγράφοντας ένα ενάρετο, έντιμο και τίμιο άτομο. 3. Μια μεταφορά για έναν όρθιο αξιωματούχο, όπως αποκαλώντας τον Bao Zheng Bao Qing Tian (比喻清官, 如稱包拯為包青天) – Μια μεταφορά για έναν όρθιο και έντιμο αξιωματούχο, όπως το να αποκαλεί τον Bao Zheng Bao Qing Tian.

Μπορεί επίσης να σας αρέσει
Μισός αιώνας σύνδεσης των Βιετναμέζικων νέων και της βιετναμέζικης κοινότητας στη Γαλλία.
Μισός αιώνας σύνδεσης των Βιετναμέζικων νέων και της βιετναμέζικης κοινότητας στη Γαλλία.Ο Σύνδεσμος Βιετναμέζικων Νέων στη Γαλλία γιόρτασε την 50ή επέτειό του με μια σειρά από πολιτιστικές δραστηριότητες, επιβεβαιώνοντας τον ρόλο του στη σύνδεση της κοινότητας, στη διατήρηση της βιετναμέζικης ταυτότητας και στην ένωση γενεών Βιετναμέζικων στη Γαλλία.
Ο Αρχηγός της Επαρχιακής Αστυνομίας συνεργάζεται με τη Μόνιμη Επιτροπή της Κομματικής Επιτροπής 8 κοινοτήτων.
Ο Αρχηγός της Επαρχιακής Αστυνομίας συνεργάζεται με τη Μόνιμη Επιτροπή της Κομματικής Επιτροπής 8 κοινοτήτων.Το πρωί της 25ης Ιουνίου, ο Υποστράτηγος To Anh Dung, Μέλος της Μόνιμης Επιτροπής της Επαρχιακής Επιτροπής του Κόμματος και Διευθυντής της Επαρχιακής Αστυνομίας, συνεργάστηκε με τη Μόνιμη Επιτροπή των Κομματικών Επιτροπών οκτώ κοινοτήτων: Trieu Son, Tho Binh, Tho Ngoc, Tho Phu, Hop Tien, An Nong, Tan Ninh και Dong Tien, σχετικά με την κοινωνικοοικονομική αναπτυξιακή κατάσταση και την εκταμίευση των δημόσιων επενδυτικών κεφαλαίων.
Εθελοντική αιμοδοσία - Σπέρνοντας τους σπόρους της ζωής, μοιράζοντας αγάπη στην κοινότητα.
Εθελοντική αιμοδοσία - Σπέρνοντας τους σπόρους της ζωής, μοιράζοντας αγάπη στην κοινότητα.Το πρωί της 25ης Ιουνίου, το Κέντρο Αιματολογίας και Μετάγγισης Αίματος του Γενικού Νοσοκομείου της Επαρχίας Thanh Hoa, σε συνεργασία με το Πολυτεχνικό Κολλέγιο FPT Thanh Hoa, το Ίδρυμα Hope και διάφορες επιχειρήσεις, διοργάνωσαν το πρόγραμμα «Ανθρωπιστική Αιμοδοσία - Σπορά των Σπόροι της Ζωής».

Η λέξη 青天 (qing tian) [γαλάζιος ουρανός, καθαρός ουρανός] χρησιμοποιείται με έννοιες όπως: 青天白日 (qing tian bai ri) – Στο φως της ημέρας και κάτω από έναν καθαρό γαλάζιο ουρανό, που σημαίνει ότι κάτι είναι πολύ καθαρό και διαφανές, χωρίς τίποτα να κρύβεται· ή 披雲霧而睹青天 (fei yun wu er du qing tian) – Χωρίζοντας τα σύννεφα για να δούμε τον γαλάζιο ουρανό.

Όσο για το «ουράνιο μπλε», το κινεζικό λεξικό το ορίζει ως: «βαθύ μαύρο χρώμα με κοκκινωπή απόχρωση» (深黑而微紅的顏色), που σημαίνει σκούρο μαύρο χρώμα με κοκκινωπή απόχρωση. Ωστόσο, στην κοινή βιετναμέζικη χρήση, «ουράνιο μπλε» νοείται ως το γαλάζιο του ουρανού.

Το κλασικό κινεζικό κείμενο το εξηγεί πιο συγκεκριμένα: «Τιανκίνγκ: 1. Ένα χρώμα που είναι βαθύ μαύρο με μια νότα κόκκινου, που σχηματίζεται από τον συνδυασμό μπλε και πράσινου· 2. Τιανκίνγκ Τσινγκλάνγκ (天青: 1. 深黑而微紅的顏色,為紅, 青二色調合而成· 2. Τιανκίνγκ Τσινγκλάνγκ), που σημαίνει: «Τιανκίνγκ: ένα χρώμα που είναι βαθύ μαύρο με μια νότα κόκκινου, που σχηματίζεται από τον συνδυασμό μπλε και κόκκινου· 2. Το χρώμα του ουρανού είναι καθαρό και φωτεινό».

Στα βιετναμέζικα, το «thanh thiên» και το «thiên thanh» έχουν την ίδια σημασία με τα κινέζικα.

Το βιετναμέζικο λεξικό (του Lê Văn Đức) εξηγεί με σαφήνεια τα εξής: «thiên thanh (επίθετο). Γαλάζιος ουρανός: Ένα γαλάζιο ένδυμα»· «thanh thiên (επίθετο). Γαλάζιος ουρανός, μπλε φόντο: Στο φως της ημέρας (στο φως της ημέρας, μπροστά στα μάτια του κόσμου)».

Στην πραγματικότητα, οι Βιετναμέζοι συχνά συγχέουν τις λέξεις «thanh thiên» με «thiên thanh» (παρόμοια με τον τρόπο που ο καθηγητής Nguyễn Lân στο Βιετναμέζικο Λεξικό Λέξεων και Φράσεων συγχέει επίσης τις δύο λέξεις «cao đăng» με το «đăng cao»). Αυτές είναι όλες περιπτώσεις όπου φαίνεται ότι μόνο οι θέσεις δύο σινο-βιετναμέζικων στοιχείων αντιστρέφονται, αλλά η σημασία έχει αλλάξει εντελώς.

Μπορεί επίσης να σας αρέσει
Αξιολόγηση της κοινωνικοοικονομικής αναπτυξιακής κατάστασης κατά το πρώτο εξάμηνο του έτους· συζήτηση βασικών λύσεων για το τελευταίο εξάμηνο του 2026.
Αξιολόγηση της κοινωνικοοικονομικής αναπτυξιακής κατάστασης κατά το πρώτο εξάμηνο του έτους· συζήτηση βασικών λύσεων για το τελευταίο εξάμηνο του 2026.Το πρωί της 25ης Ιουνίου, η Επαρχιακή Λαϊκή Επιτροπή πραγματοποίησε την τακτική μηνιαία συνεδρίασή της για τον Ιούνιο του 2026 για να ακούσει εκθέσεις σχετικά με την κοινωνικοοικονομική κατάσταση κατά το πρώτο εξάμηνο του έτους, να συζητήσει και να αποφασίσει για βασικές λύσεις για το τελευταίο εξάμηνο του 2026 και να ασχοληθεί με άλλα σημαντικά ζητήματα. Ο σύντροφος Nguyen Hoai Anh, Μέλος της Κεντρικής Επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος του Βιετνάμ, Αναπληρωτής Γραμματέας της Επαρχιακής Κομματικής Επιτροπής και Πρόεδρος της Επαρχιακής Λαϊκής Επιτροπής, προήδρευσε της συνεδρίασης.
Το κινηματογραφικό πρότζεκτ «Warrior Armor» ανακοινώθηκε στον Εθνικό Ειδικό Ιστορικό Χώρο Lam Kinh.
Το κινηματογραφικό πρότζεκτ «Warrior Armor» ανακοινώθηκε στον Εθνικό Ειδικό Ιστορικό Χώρο Lam Kinh.Το πρωί της 25ης Ιουνίου, στον Εθνικό Ειδικό Ιστορικό Χώρο Lam Kinh (κοινότητα Lam Son), η November Films Co., Ltd., σε συνεργασία με το Τμήμα Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού της Thanh Hoa και άλλες αρμόδιες μονάδες, πραγματοποίησε τελετή για την ανακοίνωση του ιστορικού κινηματογραφικού έργου "War Armor" σε σκηνοθεσία Victor Vu.

Χόανγκ Τριν Σον (Συνεργάτης)

Πηγή: https://baothanhhoa.vn/thanh-thien-va-thien-thanh-290438.htm

Τάσεις ανά κατηγορία

Περισσότερο αναγνωσμένα

Google Trends

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
«Αθλητικός Χορός - Για ένα Υγιές Βιετνάμ», ένα πρόγραμμα για όλους.

«Αθλητικός Χορός - Για ένα Υγιές Βιετνάμ», ένα πρόγραμμα για όλους.

ΟΙ ΛΑΟΙ ΤΟΥ ΧΑ ΝΙ ΣΗΜΕΡΑ

ΟΙ ΛΑΟΙ ΤΟΥ ΧΑ ΝΙ ΣΗΜΕΡΑ

Τραγούδια για το σκάφος Quan Ho την Άνοιξη

Τραγούδια για το σκάφος Quan Ho την Άνοιξη