Ελάτε μαζί μας καθώς κατευθυνόμαστε προς την πρώτη στάση του ταξιδιού μας: το σπίτι του κ. Tan Mui Chinh, ενός τεχνίτη κεντήματος των Κόκκινων Τάο, στο χωριό Ta Ngao, στην κοινότητα Ban Qua, στην περιφέρεια Bat Xat. Εκεί, είχαμε μια ενδιαφέρουσα συνέντευξη μαζί του, μέσω της οποίας μάθαμε πολλά για την παραδοσιακή τέχνη του κεντήματος του λαού των Κόκκινων Τάο.
Να τι θα θέλαμε να μοιραστούμε:

Οι γυναίκες Τάο είναι υπεύθυνες, παθιασμένες και περήφανες για τη δουλειά τους στη δημιουργία μοτίβων και διακοσμήσεων για τα ρούχα τους. Η αξία ενός ενδύματος καθορίζεται από το σύστημα μοτίβων που είναι τυπωμένα σε αυτό. Τα μοτίβα εκφράζουν αισθητικές έννοιες. Περιέχουν πληροφορίες για την ψυχολογία, την κοινωνία, τις πεποιθήσεις, την ιστορική εξέλιξη και τη διαδικασία του πολιτισμικού μετασχηματισμού.
Τα κεντήματα και τα διακοσμητικά στυλ στα ρούχα των Dao περιλαμβάνουν: σταυροβελονιά, ίσια (ραβδί) κέντημα, patchwork και μεταξωτό (μαλλί) απλικέ. Με το κέντημα με ραβδί, ο κεντητής συνδυάζει φαινομενικά απλά και άκαμπτα σχήματα με ραβδί για να δημιουργήσει συγκεκριμένες εικόνες με παράλληλες και αντίθετες μορφές, διατηρώντας παράλληλα τα βασικά χαρακτηριστικά των πραγματικών μορφών. Τα σχήματα με ραβδί είναι ουσιαστικά ευθείες γραμμές που ο κεντητής μικραίνει ή μακραίνει για να ταιριάζουν σε κάθε λεπτομέρεια. Για παράδειγμα, η ανθρώπινη φιγούρα - ένας δαίμονας... Οι γυναίκες έχουν παραλείψει τις δυσκίνητες και δύσκολες στο κέντημα λεπτομέρειες, απλοποιώντας τις φιγούρες όσο το δυνατόν περισσότερο, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι τα μοτίβα χάνουν την αρχική τους εμφάνιση. Είναι ακριβώς αυτές οι ευθείες γραμμές που δημιουργούν εύκολα ποικίλα μήκη και συμμετρική ισορροπία όταν οι Dao χρησιμοποιούν τεχνικές αντίστροφου κεντήματος.

Το κέντημα με σταυροβελονιά περιλαμβάνει την κατασκευή δύο γραμμών σε αντίθετες κατευθύνσεις σε ορθή γωνία μεταξύ τους, σχηματίζοντας μια ορθή γωνία. Αντιπροσωπεύει μια σημαντική εξέλιξη στις τεχνικές κεντήματος με ευθεία γραμμή. Από τη χρήση μίας μόνο γραμμής για τη δημιουργία συγκεκριμένων σχημάτων και μοτίβων, εξελίχθηκε στη χρήση δύο τεμνόμενων γραμμών για τη δημιουργία του επιθυμητού σχεδίου. Ενώ οι ευθείες γραμμές συχνά δίνουν μια αίσθηση λεπτής φόρμας, η σταυροβελονιά δημιουργεί μια αίσθηση συμπαγούς, συνεχούς κίνησης και ξεχωριστών σχημάτων.

Επίσης, είχαμε την ευκαιρία να κεντάμε τα σχέδια των Dao. Η τεχνική κεντήματος των Dao είναι αρκετά μοναδική. Σε αντίθεση με τους Kinh που χρησιμοποιούν κλωστή κεντήματος τυλιγμένη γύρω από τις κλωστές του υφάσματος, κεντώντας από τη δεξιά πλευρά ώστε το σχέδιο να είναι ορατό, οι Dao περνούν την κλωστή κεντήματος μέσα από τα κενά μεταξύ των κλωστών του υφάσματος από τη λάθος πλευρά, ώστε το σχέδιο να είναι ορατό από τη δεξιά πλευρά. Τα σχέδια κεντήματος δεν είναι προσχεδιασμένα, αλλά αποστηθίζονται και στη συνέχεια κεντούνται από μνήμης. Τα κορίτσια που μαθαίνουν κέντημα συνήθως χρειάζονται πολλή υπομονή για να θυμηθούν πώς να κεντήσουν τα σχέδια.

Οι γυναίκες συχνά κεντούν όποτε έχουν ελεύθερο χρόνο — το μεσημέρι, το βράδυ, τις βροχερές ή κρύες μέρες που δεν εργάζονται. Σπάνια έχουν χρόνο για ξεκούραση. Τα κορίτσια συνήθως διδάσκονται βασικές τεχνικές κεντήματος από τις γιαγιάδες ή τις μητέρες τους και στη συνέχεια μαθαίνουν σταδιακά μόνες τους μέσω φίλων.

Τέλος, ακούσαμε επίσης τους πρεσβύτερους του χωριού να αφηγούνται ιστορίες για την προέλευση του λαού Ντάο, για ολόκληρη τη ζωή μιας γυναίκας Ντάο συνυφασμένη με κάθε βελονιά καθώς κεντούσε και έραβε ρούχα για τον εαυτό της, τον σύζυγό της και τα παιδιά της.

Εκτιμούμε πραγματικά αυτές τις ενδιαφέρουσες ιστορίες και είμαστε ευγνώμονες για τη θερμή και ενθουσιώδη υποδοχή από την οικογένεια και τους γείτονές σας στο χωριό. Ελπίζουμε να έχουμε την ευκαιρία να επιστρέψουμε σε αυτό το μέρος!
Το δεύτερο σκέλος της εκδρομής μας ήταν να επισκεφτούμε την οικογένεια του τεχνίτη Sung Thi Xoa στην κοινότητα Muong Hum, στην περιφέρεια Bat Xat, για να μάθουμε για την παραδοσιακή τέχνη του κεντήματος του λαού H'mong.
Σύμφωνα με την ίδια, έχει αφιερώσει ολόκληρη τη ζωή της στο κέντημα. Από την ηλικία των 9 ή 10 ετών, διδάχθηκε κέντημα από τις γιαγιάδες, τις μητέρες και τις αδερφές της, όπως λέει η παροιμία των Χμονγκ:
Μεγαλώνοντας, ακολούθησε τον πατέρα του στις δουλειές στα χωράφια.
Ακολουθήστε τον στο δάσος για να κυνηγήσετε ζώα.
Μεγαλώνοντας, έμαθα κέντημα από τη μητέρα μου.
Σύμφωνα με την ίδια, το φόρεμα ήταν βαμμένο σε χρώμα ιντίγκο και τυπωμένο με λουλουδάτα μοτίβα.
Μόλις ενηλικιώθηκε, όπως και άλλα κορίτσια Χμονγκ, δεν έχασε χρόνο, δουλεύοντας μέρα νύχτα για να κεντήσει το νυφικό της. Το έθιμο των Χμονγκ υπαγορεύει ότι το ταλέντο και η ομορφιά μιας γυναίκας κρίνονται από τις ικανότητές της στο κέντημα και την νυφική της ενδυμασία. Μια παροιμία των Χμονγκ λέει: « Για να γνωρίσεις έναν καλό άνθρωπο, κοίτα την κουζίνα του· για να γνωρίσεις μια όμορφη γυναίκα, κοίτα τα ρούχα της ». Και η ύφανση και το κέντημα θεωρούνταν μέτρα για την αξία μιας γυναίκας:
Ένα όμορφο κορίτσι που δεν ξέρει πώς να είναι έξυπνο είναι επίσης άσχημο.
Ένα όμορφο κορίτσι που δεν ξέρει πώς να κρατάει βελόνα είναι κακομαθημένο.
Όμορφο κορίτσι θεωρείται αυτό που είναι τόσο επιδέξιο στο κέντημα όσο τα οπίσθια ενός παιδιού.
Ένας επιδέξιος κεντητής χαίρει μεγάλης εκτίμησης και σεβασμού από ολόκληρη την κοινότητα.

Είχαμε επίσης την ευκαιρία να παρατηρήσουμε πολλά μοτίβα στα παραδοσιακά ρούχα του λαού Χμονγκ. Μπορεί να ειπωθεί ότι τα μοτίβα και τα μοτίβα είναι τα πιο σημαντικά στοιχεία που δημιουργούν την ομορφιά των ρούχων Χμονγκ. Όλα τα μοτίβα εδώ είναι εξαιρετικά απλά, προερχόμενα από αρχαίες ιστορίες, ποιήματα για την προέλευση της εθνοτικής ομάδας, τα φυσικά τοπία όπου ζουν οι Χμονγκ, οικεία φυτά, ζώα και γεωργικά προϊόντα. Συνηθισμένα μοτίβα περιλαμβάνουν οριζόντια τετράγωνα με περιγράμματα σε σχήμα τετραγώνου, σταυρούς, καρφιά και κεκλιμένες γραμμές σε απόσταση, σε συνδυασμό με ρόμβους, τρίγωνα, κύκλους, μονούς και διπλούς στροβίλους (γάντζους ή σχήμα S), μοτίβα με δόντια πριονιού, καμπύλες και κυματιστές γραμμές... Στο εσωτερικό υπάρχουν πεντάκτινα, εξάκτινα και οκτάκτινα αστέρια, άνθη κολοκύθας, άνθη σκόρδου, άνθη μελιτζάνας, άνθη δαμασκηνιάς, άνθη ροδακινιάς, άνθη λωτού, ιστοί αράχνης, φτερά πεταλούδας, λέπια ψαριού, φύλλα αρτεμισίας, κλαδιά πεύκου, μπουμπούκια μπαμπού, αγκίστρια, βουνά και ποτάμια, ουρές δράκου, σαλιγκάρια, φίδια, κέρατα κατσίκας...


Στο τέλος της εμπειρίας μας, μείναμε ακόμα πολύ εντυπωσιασμένοι από τα περίπλοκα σχέδια στις παραδοσιακές εθνικές ενδυμασίες των H'mong και Dao. Αυτά τα σχέδια όχι μόνο ενισχύουν την αισθητική αξία των ενδυμάτων και αναδεικνύουν τη μοναδικότητα του πολιτισμού τους, αλλά αντανακλούν επίσης τον τρόπο ζωής τους, την παραδοσιακή χειροτεχνία και τις αισθητικές τους ευαισθησίες. Είναι πραγματικά ένας πολύτιμος θησαυρός που πρέπει να διατηρήσουμε, να προστατεύσουμε και να προωθήσουμε αυτές τις παραδοσιακές αξίες.
Συγγραφείς: Lu Thi Huong - Vang Minh Khoi
Πηγή: http://laocai.edu.vn/chuyen-de-gddt/tim-hieu-van-hoa-theu-cua-dan-toc-h-mong-dao-280528







