Μπλε Πουλί (2 μαθήματα)
Βονγκ κόν
1/ Μόλις φτάσει κανείς στο Νι Λονγκ, το άκουσμα ιστοριών για προηγούμενες νίκες γεμίζει την καρδιά του με απέραντη υπερηφάνεια. Σαν μελωδικά τραγούδια που αντηχούν το απόγευμα στο ποτάμι, αναστατώνουν την ψυχή των ταξιδιωτών με κάθε βήμα που κάνουν μέσα από αυτή την πατρίδα...
Κάθε μπανανιά και μπαμπού φαίνεται ακόμα διαποτισμένο με βαθιά στοργή. Οι καρύδες της υπαίθρου σκύβουν, αντανακλώντας στο καθαρό νερό, σαν νανούρισμα μιας μητέρας που καταπραΰνει τις καρδιές σε περιόδους αναταραχής. Ακόμα και τα δέντρα γνωρίζουν τη δυσαρέσκεια. Οι καρύδες κάποτε προστάτευαν στρατιώτες και περικύκλωναν τον εχθρό κατά τη διάρκεια στρατιωτικών εκστρατειών. Ο ήχος των ναρκών που έριχνε ο Χο Τι Ναμ όχι μόνο έσπειρε τον φόβο στον εχθρό, αλλά πυροδότησε και την ελπίδα για νίκη.
Βονγκ κόν
2/ Κάθε απλή αχυρένια στέγη έγινε ένα στιβαρό φρούριο, που προστάτευε τα στρατεύματα από τις εχθρικές επιδρομές. Το υδραγωγείο έξω από τη βεράντα έγινε επίσης θρύλος, ένα κρυφό καταφύγιο. Η Μητέρα Γη, τόσο επιεικής, έχει μεγαλώσει τόσα πολλά εξαιρετικά παιδιά. Ο ηρωικός ποταμός Κόκκινη Καρύδα λάμπει με ένδοξες νίκες. Θυμάμαι τη σκοτεινή νύχτα... τον απαλό ήχο της τρίφυλλης βάρκας, στο κανάλι Καρύδας, που μετέφερε τόσους πολλούς στρατιώτες στο πεδίο της μάχης. Ανάμεσα σε βόμβες και σφαίρες, η γυναίκα αντάρτης παρέμεινε ακλόνητη, γράφοντας μια παραμυθένια ιστορία αγάπης με έναν στρατιώτη ασφαλείας.
Λι Κάι Μον
Η πόλη μου βιώνει σημαντικές αλλαγές αυτές τις μέρες.
Η ζωή ανθίζει δίπλα στις πράσινες καρύδες του ποταμού Κο Τσιέν.
Με την επιβλητική του παρουσία, το έργο Láng Thé ποτίζει τα καταπράσινα χωράφια.
Η ευρύχωρη γέφυρα συνδέει τις χαρούμενες ακτές, σαν ένα χέρι που απλώνεται προς τον μακρινό ουρανό.
Ας οδηγήσουμε την πατρίδα μας, με όλες τις φιλοδοξίες της, σε μεγαλύτερα ύψη.
Βονγκ κόν
5/ Αγαπημένη μου αδερφή, πού πας, με τη χαριτωμένη σιλουέτα σου σε μια απαλή, σεμνή παραδοσιακή βιετναμέζικη ενδυμασία, το κωνικό σου καπέλο γερμένο στη μία πλευρά, το κουπί σου να γλιστράει πάνω στα κύματα, το άρωμα των μαλλιών σου ή το άρωμα των ανθών καρύδας που μεταφέρονται στον άνεμο, να ανακατεύουν την καρδιά μου αυτή την ώρα του λυκόφωτος καθώς δύει ο ήλιος;
ορίζοντας.
Η Νχι Χόα κουβαλάει την αγάπη για την πατρίδα της, αφήνοντας πίσω της όμορφες αναμνήσεις για τις επόμενες γενιές.
Οι περιοχές τουρισμού με βάση την κοινότητα, με τους καταπράσινους οπωρώνες τους και τα αρωματικά, γλυκά φρούτα που ανθίζουν όλο το χρόνο, προσελκύουν επισκέπτες από μακριά.
Δυναμικοί και ενωμένοι στην οικοδόμηση της αγροτικής οικονομίας , αγωνιζόμενοι και αποφασισμένοι να εμπλουτίσουμε την πατρίδα μας.
Η σημερινή γενιά επιδιώκει πάντα υψηλότερα επίπεδα γνώσης, παραμένοντας αφοσιωμένη και ακλόνητη παρά τις κακουχίες και τις δυσκολίες.
Βονγκ κόν
6. Η πόλη μου, η Νι Λονγκ, έχει αναπτυχθεί και προοδεύσει χάρη στη θέληση του Κόμματος που ευθυγραμμίζεται με τις φιλοδοξίες του λαού, μετατρέποντας τις δυσκολίες σε κίνητρο.
Οι «ασφαλείς ζώνες» λάμπουν έντονα, αναβαθμίζοντας την εικόνα των νέων αγροτικών περιοχών και ανοίγοντας ένα ευρύτερο μέλλον.
Ο σημερινός στρατιώτης ακολουθεί τα βήματα των προγόνων του, προστατεύοντας την πατρίδα του για να εξασφαλίσει τη διαρκή ειρήνη και γαλήνη της. Ορκίζεται να διατηρήσει την ειρήνη ώστε η ηλικιωμένη μητέρα του να μπορεί να κοιμάται ήσυχα, διατηρώντας τον βαθύ δεσμό μεταξύ του στρατού και του λαού για τις επόμενες γενιές.
Όποιος επιστρέψει εδώ θα το βρει παράξενο και οικείο, επειδή η πατρίδα μου έχει αλλάξει τόσο πολύ. Ακόμα κι αν πάω μακριά αύριο, θα θυμάμαι ακόμα τη Ρατς Ντούα, την πόλη μου. Θα θυμάμαι τη Νι Λονγκ, τον ηρωικό τόπο βαθιάς αφοσίωσης και στοργής.
Σύνθεση από: MINH SON
Πηγή: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/tac-gia-tac-pham/202606/ca-co-tinh-dat-nhi-long-2f64bc9/









