Η καταιγίδα Νο. 13 έφτασε στην ξηρά, προκαλώντας τρομερές καταστροφές στην ανατολική περιοχή της επαρχίας Ντακ Λακ . Προκαταρκτικά στατιστικά στοιχεία έως τις 11 Ιουλίου έδειξαν ότι περισσότερα από 2.000 σπίτια είχαν καταρρεύσει, οι στέγες τους είχαν αποκολληθεί, πολλά σκάφη και κλουβιά με θαλασσινά είχαν υποστεί ζημιές, βυθίζοντας τις ελπίδες και τις οικονομίες πολλών οικογενειών.
![]() |
| Δέντρα έπεσαν και κλουβιά υδατοκαλλιέργειας ξεβράστηκαν στην ακτή από τα κύματα της καταιγίδας. |
Η καταιγίδα χτύπησε και ο κεντρικός δρόμος που διέρχεται από το χωριό Φου Μι, στην περιοχή Σονγκ Κάου, παρέλυσε εντελώς. Μεγάλα δέντρα έπεσαν στο δρόμο, πολλά κλουβιά υδατοκαλλιέργειας παρασύρθηκαν από τα κύματα, ξεχειλίζοντας στον δρόμο, προκαλώντας σοβαρή συμφόρηση.
Έχοντας ζήσει σε αυτή τη γη για δεκαετίες, ο κ. Tran Ngoc Lam, στο χωριό Phu My, εξακολουθεί να είναι σοκαρισμένος από την καταστροφή που προκάλεσε η καταιγίδα. Βιαστικά μαζεύοντας ό,τι είχε απομείνει, ο κ. Lam είπε με θλίψη: «Το σπίτι, οι καλλιέργειες και τα κλουβιά υδατοκαλλιέργειας της οικογένειάς του, καθώς και πολλών άλλων νοικοκυριών στο χωριό, υπέστησαν σοβαρές ζημιές. Οι άνθρωποι δεν ξέρουν από πού να ξεκινήσουν για να ανακάμψουν...»
![]() |
| Αξιωματικοί και στρατιώτες του Συντάγματος 888 βοηθούν τους κατοίκους της περιφέρειας Song Cau να ξεπεράσουν τις συνέπειες της καταιγίδας. Φωτογραφία : Tien Luong |
Όταν ο λαός το χρειάζεται, οι ένοπλες δυνάμεις της επαρχίας προσπαθούν να φτάσουν σε αυτόν το συντομότερο δυνατό. Μόλις τελείωσε η καταιγίδα, την ίδια νύχτα, οι ηγέτες της Επαρχιακής Στρατιωτικής Διοίκησης διέταξαν άμεσα την κινητοποίηση δυνάμεων και οχημάτων για τη διάσωση του λαού.
Σύνταγμα 888, Διοικητικό Συμβούλιο PTKV 1 - Song Cau, πολιτοφυλακές και δυνάμεις αυτοάμυνας, καθώς και δυνάμεις που στάθμευαν στην περιοχή, οργανώθηκαν γρήγορα για να καθαρίσουν πεσμένα δέντρα, να κλαδέψουν σπασμένα κλαδιά, να καθαρίσουν τον δρόμο, διασφαλίζοντας την ασφαλή μετακίνηση των ανθρώπων. Ταυτόχρονα, κινητές ομάδες εργασίας πήγαν σε κάθε νοικοκυριό για να ελέγξουν τον αριθμό των σπιτιών και των κατεστραμμένων σκαφών, των κλωβών υδατοκαλλιέργειας και να καταρτίσουν άμεσα πρακτικά σχέδια υποστήριξης για τους ανθρώπους.
![]() |
| Οι στρατιώτες ένωσαν τις δυνάμεις τους για να καθαρίσουν τα συντρίμμια μετά την καταιγίδα. |
Μαζί με τους αξιωματικούς και τους στρατιώτες που καθάριζαν τα πεσμένα δέντρα μπροστά από το σπίτι του, ο κ. Thai Cao Phuong, από το χωριό Phu My, δήλωσε: «Μετά την καταιγίδα, οι ζημιές στην οικογένειά μου καθώς και στα νοικοκυριά εδώ ήταν πολύ μεγάλες. Από νωρίς το πρωί, οι στρατιώτες έρχονται κοντά στους ανθρώπους εδώ, βοηθώντας στον καθαρισμό των δρόμων. Χωρίς τους στρατιώτες, η κυκλοφορία εδώ δεν θα μπορούσε να ξαναρχίσει».
Ενώ η καταιγίδα προκάλεσε ζημιές στα ανατολικά, στις περιοχές Ea Bung, Ea Sup και Ea Rok στα δυτικά της επαρχίας, οι έντονες βροχοπτώσεις που διήρκεσαν όλη τη νύχτα έφεραν τις κοινότητες σε κρίσιμη κατάσταση. Η τεράστια ποσότητα νερού που εισέρρευσε, σε συνδυασμό με την υπερχείλιση από τις λίμνες Ea Sup Thuong και Ea Sup Ha, προκάλεσαν απότομη άνοδο της στάθμης του νερού των ρεμάτων, προκαλώντας τοπικές πλημμύρες σε περιοχές χαμηλού υψομέτρου και κατάντη περιοχές.
![]() |
| Τοπικές πλημμύρες στην κοινότητα Ea Rok. |
Μόλις ξέσπασε η πλημμύρα, οι επικεφαλής της Διοίκησης Άμυνας Ζώνης 3 - Ea Sup, οι επικεφαλής των κοινοτήτων και των λειτουργικών δυνάμεων ήταν άμεσα παρόντες στα σημεία με τις περισσότερες ζημιές για να επιθεωρήσουν την κατάσταση και να κατευθύνουν το έργο αντιμετώπισης. Μονάδες και τοποθεσίες ανέπτυξαν προληπτικά όλα τα σχέδια πρόληψης, δίνοντας ύψιστη προτεραιότητα στην εκκένωση και στη διασφάλιση της ζωής και της περιουσίας των ανθρώπων.
![]() |
| Οι στρατιώτες της πολιτοφυλακής της κοινότητας Ea Sup ενημερώνονται για την κατάσταση των πλημμυρών στην περιοχή. |
Στον αγώνα ενάντια στην μανιασμένη πλημμύρα, εκατοντάδες αξιωματικοί και στρατιώτες της Διοίκησης Άμυνας της Περιοχής 3 - Ea Sup και οι πολιτοφυλακές και οι δυνάμεις αυτοάμυνας έμειναν ξύπνιοι σχεδόν όλη νύχτα για να κάνουν το καθήκον τους.
Ο στρατιώτης της πολιτοφυλακής Vu Dai Bao (στο χωριό 13 της κοινότητας Ea Sup) ήταν ένας από τους πρώτους που συμμετείχαν στην αποστολή. Σχεδόν στις 11 μ.μ. στις 6 Νοεμβρίου, αυτός και η τακτική ομάδα πολιτοφυλακής της κοινότητας έφτασαν στην περιοχή της λίμνης Ea Sup Ha για να εκκενώσουν τους ανθρώπους. Είπε: «Εκείνη την ώρα, η λίμνη έβγαζε νερά από τις πλημμύρες, έπρεπε να βοηθήσουμε τους ανθρώπους να εκκενώσουν εγκαίρως. Η βροχή και ο άνεμος δεν σταματούσαν, κατά καιρούς το νερό έφτανε μέχρι το στήθος μας, αλλά ήμασταν ακόμα έτοιμοι να κατέβουμε στα χωριά και να συνεχίσουμε να κινητοποιούμε τους ανθρώπους για να εγκαταλείψουν τις πλημμυρισμένες περιοχές».
![]() |
| Αξιωματικοί και στρατιώτες της Διοίκησης Άμυνας της Περιοχής 3 - Ea Sup βοηθούν τους κατοίκους της κοινότητας Ea Sup να μεταφέρουν τις περιουσίες τους σε ασφαλές μέρος. |
Ένας άλλος νεαρός στρατιώτης, ο Phan Khac Nguyen (στο χωριό 7 της κοινότητας Ea Sup), είναι ένα νέο πρόσωπο στην πολιτοφυλακή της κοινότητας, αλλά είναι εξαιρετικά ενθουσιώδης. Έμειναν ξύπνιοι όλη νύχτα, αυτός και οι συναδέλφοι του μετέφεραν επειγόντως κάθε σακούλα ρυζιού, προειδοποιούσαν τους ανθρώπους για τις περιοχές που είχαν πλημμυρίσει πολύ και έστηναν σημεία ελέγχου σε επικίνδυνες περιοχές. Είπε: «Το νερό ανέβαινε ψηλά και έρεε ορμητικά, παρόλο που όλοι ήξεραν κολύμπι, πάντα υπενθυμίζαμε ο ένας στον άλλον να είμαστε εξαιρετικά προσεκτικοί για να διασφαλίσουμε την ασφάλειά μας».
![]() |
| Αξιωματικοί και στρατιώτες της Διοίκησης Άμυνας Περιοχής 3 - Ea Sup περπατούν μέσα στο νερό για να βοηθήσουν τους κατοίκους της κοινότητας Ea Rok να εκκενώσουν τις περιουσίες τους πριν έρθει η πλημμύρα. |
Η αφοσίωση νεαρών στρατιωτών όπως οι Dai Bao και Khac Nguyen, μαζί με την πρωτοβουλία της Διοίκησης Άμυνας της Περιοχής 3, συνέβαλαν στο έγκαιρο και αποτελεσματικό έργο διάσωσης, ελαχιστοποιώντας τις υλικές ζημιές στους κατοίκους της περιοχής.
![]() |
| Ο Συνταγματάρχης Νιέ Τα (στη μέση), μέλος της Μόνιμης Επιτροπής του Επαρχιακού Κόμματος, Διοικητής της Επαρχιακής Στρατιωτικής Διοίκησης, επιθεώρησε και καταγράφησε την κατάσταση των πλημμυρών στις ανατολικές κοινότητες και τα διαμερίσματα της επαρχίας. |
Ο Συνταγματάρχης Νι Τα, Μέλος της Μόνιμης Επιτροπής της Επαρχιακής Επιτροπής του Κόμματος και Διοικητής της Επαρχιακής Στρατιωτικής Διοίκησης, επιβεβαίωσε: «Στις πιο δύσκολες στιγμές, οι αξιωματικοί και οι στρατιώτες των επαρχιακών ενόπλων δυνάμεων είναι πάντα σε υπηρεσία, έτοιμοι να εκτελέσουν άψογα το έργο της πρόληψης φυσικών καταστροφών, της έρευνας και διάσωσης με όλη μας την καρδιά. Θα συνεχίσουμε να παραμένουμε κοντά στην περιοχή, σε υπηρεσία 24/7 για να βοηθήσουμε τους ανθρώπους να ξεπεράσουν τις συνέπειες και να σταθεροποιήσουν τη ζωή τους».
Πηγή: https://baodaklak.vn/tin-moi/202511/trang-dem-giup-dan-ung-pho-bao-lu-74125e2/














Σχόλιο (0)