Όταν έγραφε ένα βιβλίο για τον εκλιπόντα Γενικό Γραμματέα Νγκουγιέν Φου Τρονγκ, ο συγγραφέας Τσο Τσουλχιόν άλλαζε επανειλημμένα το στυλ γραφής του ανάλογα με την συναισθηματική αναταραχή που βίωνε...
| Ο συγγραφέας Cho Chulhyeon παρουσιάζει το βιβλίο του. (Φωτογραφία: Park Jong-hyeok) |
Ο Cho Chulhyeon, Νοτιοκορεάτης βιογράφος και σκηνοθέτης ντοκιμαντέρ, έγινε ο πρώτος ξένος που έγραψε για τη ζωή και την καριέρα του Γενικού Γραμματέα Nguyen Phu Trong.
Η ιστορία του για τον Γενικό Γραμματέα Νγκουγιέν Φου Τρονγκ (βιετναμέζικη έκδοση), που δημοσιεύτηκε ακριβώς στην 100ή επέτειο από τον θάνατο του Γενικού Γραμματέα, αντανακλά τον θαυμασμό και τον σεβασμό του συγγραφέα Τσο Τσουλχιόν για τον εξαιρετικά εξαιρετικό ηγέτη του Βιετνάμ.
Χρησιμοποιώντας ένα λογοτεχνικό ύφος πλούσιο σε εικόνες και συναίσθημα, και βασισμένο σε πολύτιμο υλικό πηγής που έχει συλλεχθεί και ερευνηθεί σχολαστικά κατά τη διάρκεια πολλών ετών, ο Cho Chulhyeon απεικονίζει αντικειμενικά, ειλικρινά και ζωντανά τη ζωή και την καριέρα του Γενικού Γραμματέα Nguyen Phu Trong από τη νεότητά του - τα χρόνια της υπερνίκησης δυσκολιών και κακουχιών, της προσπάθειας, της καλλιέργειας, της εκπαίδευσης, των σπουδών και της διάκρισης στην εκπαίδευση και σε διάφορες θέσεις του - μέχρι να γίνει ο ανώτατος ηγέτης του Κόμματος και του Κράτους, πάντα ακλόνητος στα επαναστατικά ιδανικά που επέλεξε το Κόμμα, εμπιστευόμενος από τον λαό και σεβαστός από διεθνείς φίλους.
Ο Cho Chulhyeon πιστεύει ότι «Αν η λογοτεχνία θεωρείται ζωντανός οργανισμός, τότε το στυλ γραφής είναι ο καρδιακός παλμός της ύπαρξής της». Συγκεκριμένα, βλέποντας την αποφασιστικότητα του Γενικού Γραμματέα να εξαλείψει τη διαφθορά, του ηγέτη της «εκστρατείας κατά της διαφθοράς», η καρδιά του χτυπούσε επίσης πιο γρήγορα και το γράψιμό του γινόταν ζωντανό και ενθουσιώδες, σαν τον ρυθμό ενός επικήδειου λόγου.
Όταν επισκέφθηκε το χωριό Lai Da, στην κοινότητα Dong Hoi, στην περιφέρεια Dong Anh, στο Ανόι – την πατρίδα του Γενικού Γραμματέα Nguyen Phu Trong – ο συγγραφέας σκέφτηκε ότι, όντας η γενέτειρα ενός άνδρα που είχε υπηρετήσει τρεις συνεχόμενες θητείες ως Γενικός Γραμματέας, σίγουρα θα ήταν δύσκολο να το προσεγγίσει κανείς. Ωστόσο, εντελώς αντίθετα με τις προσδοκίες του, δεν υπήρχε καν φυλάκιο μπροστά από το σπίτι του Γενικού Γραμματέα. Οι χωρικοί απάντησαν άνετα στις ερωτήσεις του χωρίς κανένα δισταγμό. Όλοι οι άνθρωποι που συνάντησε ήταν εξαιρετικά περήφανοι που κατάγονταν από το χωριό του Γενικού Γραμματέα.
Η ίδια ατμόσφαιρα επικρατούσε όταν ο συγγραφέας επισκέφθηκε το Λύκειο Nguyen Gia Thieu, όπου είχε κάποτε φοιτήσει ο Γενικός Γραμματέας. Ένας δάσκαλος που συνάντησε τυχαία ο συγγραφέας στην αυλή του σχολείου, του μοιράστηκε με χαρά ιστορίες για τα σχολικά χρόνια του Γενικού Γραμματέα Nguyen Phu Trong.
Κατά τη διάρκεια της συγγραφής αυτού του βιβλίου, ο κ. Cho Chulhyeon έλαβε βοήθεια από πολλούς ανθρώπους: ο καθηγητής Ahn Kyong Hwan τον βοήθησε να διορθώσει το χειρόγραφο, τον ενθάρρυνε και του έδωσε πολύτιμα σχόλια· η κα Chang Eun-sook, Πρόεδρος του Κορεατικού Συνδέσμου στο Ανόι· ο κ. Koh Sang-gon, υπεύθυνος για τις παγκόσμιες επιχειρήσεις και μέλη του Κορεατικού Συνδέσμου Μικρών και Μεσαίων Επιχειρήσεων· ο καθηγητής Kang Seong-jin από το Τμήμα Οικονομικών Επιστημών του Πανεπιστημίου της Κορέας· και ο καθηγητής Kwon Won-sun από το Τμήμα Οικονομικών Επιστημών του Πανεπιστημίου Ξένων Σπουδών Hankuk.
Επιπλέον, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μετάφρασης, ο συγγραφέας έλαβε ανεκτίμητη βοήθεια από τον κ. Ly Xuong Can, Πρέσβη Τουρισμού του Βιετνάμ στη Νότια Κορέα, τον καθηγητή Bae Yang-soo από το Βιετναμέζικο Τμήμα του Πανεπιστημίου Ξένων Σπουδών Busan και την λέκτορα Nguyen Thi Thanh Huyen από το Κορεατικό Τμήμα του Πανεπιστημίου του Ανόι. Οι δίδυμες αδερφές Puttima και Juhra, μεταφράστριες Ρώσων, τον βοήθησαν επίσης να εντοπίσει τη διδακτορική διατριβή που έγραψε ο Γενικός Γραμματέας όταν σπούδαζε στην πρώην Σοβιετική Ένωση.
Ο συγγραφέας μοιράστηκε: «Συνάντησα ανθρώπους στο Βιετνάμ που γνώριζαν για τον Γενικό Γραμματέα και επικεντρώθηκα στο να μάθω γι' αυτόν μέσω αυτών. Διάβασα επίσης πολλά έγγραφα για τη ζωή του εκλιπόντος Γενικού Γραμματέα».
Τέλος, μπορώ να επιβεβαιώσω με σιγουριά ότι ο Γενικός Γραμματέας είναι ένας αληθινός λόγιος. Ένας ταπεινός λόγιος αφοσιωμένος στον λαό! Ένας ανθρώπινος, έντιμος και ευθύς λόγιος! Ένας ακλόνητος λόγιος που αγωνίζεται ενάντια στην αδικία! Ένας γνήσιος λόγιος βαθιά εμποτισμένος με την ηθική φιλοσοφία του Χο Τσι Μινχ.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baoquocte.vn/tac-gia-cho-chulhyeon-viet-bang-nhip-dap-cua-trai-tim-293747.html







Σχόλιο (0)