Ao Dai en el mercado rural
Saigón tiene un mercado semanal llamado Cho Que (Mercado Rural), que se reúne únicamente los domingos por la mañana en el número 7 de la calle Nguyen Thi Minh Khai, Distrito 1. Los vendedores visten ao dai (vestimenta tradicional vietnamita) y los compradores también suelen vestir ao dai.
La impulsora del mercado rural de ao dai es la Sra. Nguyen Thi Thanh Thuy, presidenta de la Asociación de Madres. Thuy es probablemente una de las personas que más usa ao dai en Saigón. La Asociación de Madres lleva mucho tiempo presente en Saigón, animando constantemente a las mujeres, no solo de la asociación, a usar ao dai como hábito diario.
La Sra. Thanh Thúy también es la impulsora del programa "Entrega de Ao Dai", un proyecto que recibe y distribuye ao dai (vestidos tradicionales vietnamitas), contribuyendo así a prolongar su vida útil. El proyecto lleva más de 10 años en marcha.
Al principio, el Ao Dai se repartía pidiéndolo o recibiéndolo de maestros jubilados, y luego se entregaba a maestros pobres o recién graduados que no podían permitirse comprarlo. Con el tiempo, los destinatarios del Ao Dai se ampliaron para incluir a muchas tías políticas que asistían a bodas...
La Sra. Thuy cree que llevar ao dai también contribuye a promover la seguridad social. El Club de Madres también es un lugar para recibir y comercializar productos de muchas aldeas productoras de seda y brocado; muchos sastres que cortan y bordan ao dai son personas con discapacidad, y los bordadores a mano son cada vez más escasos en las zonas urbanas.
El amor por el ao dai le fue transmitido por su madre, quien en el pasado fue tejedora en la zona de Bay Hien. Y ahora, su hija Thuy, que está creciendo, también ha heredado ese amor de forma natural. Para Thuy y su hija, el ao dai se ha convertido en una prenda de diario.
La historia de la maestra que lleva 27 años usando el traje tradicional vietnamita.
La Sra. Nguyen Thi Hong Duyen, profesora de inglés en la escuela secundaria Nguyen Hien (distrito de Duy Xuyen), realizó recientemente una pequeña encuesta con sus estudiantes.
"Cuando les pregunté sobre el ao dai tradicional, todos los estudiantes de mi clase de 11/8 coincidieron en que el ao dai es el atuendo más hermoso para las mujeres y preferían ver a sus maestras usando ao dai en lugar de trajes occidentales".
Más del 50% de las estudiantes dijeron que les gusta usar ao dai en días festivos y salidas de primavera; pero, sorprendentemente, el 95% de las estudiantes de 11.º a 8.º grado dijeron que no les gusta usarlo en la escuela. Adujeron razones como: no poder correr ni saltar, incomodidad al moverse, dificultad para moverse y que el ao dai se ensucia fácilmente, dijo la Sra. Duyen.
Cuando la maestra Duyen les hizo estas preguntas a los estudiantes de 10.º/1.º grado, recibió respuestas similares. Además, algunos comentaron que estaban muy contentos de usar el ao dai por primera vez, pero que al usarlo las siguientes veces, se sentían realmente incómodos y engorrosos al moverse. Esta estudiante también comentó que, si bien el ao dai ayuda a realzar el cuerpo, también revela los defectos físicos de algunas alumnas.
Aproximadamente dos tercios del profesorado de mi escuela también se resisten a usar ao dai en clase todos los días, aunque coinciden en que se ven más guapas con él. Soy de las pocas que priorizan la belleza; mientras sea guapa, estoy dispuesta a esforzarme. Llevo 27 años enseñando y sigo usando ao dai en clase. El ao dai es la prenda que me da más confianza al presentarme delante de todos —compartió la Sra. Duyen—.
Este maestro afirmó que todos, desde los ancianos hasta los niños, luciendo Ao Dai se vuelven más hermosos. Sin embargo, a muchos maestros y mujeres les resulta incómodo usar Ao Dai. Quienes lo usan deben caminar despacio y con calma; si caminan rápido, corren el riesgo de tropezar y caerse porque el Ao Dai y los pantalones anchos les estorban.
“Para solucionar esto, a menudo elijo un ao dai modernizado, con un dobladillo más corto, pantalones cada vez más pequeños, con costuras más sueltas y un material ligeramente elástico para facilitar el movimiento y adaptarse a mi viaje diario.
Actualmente, está de moda el ao dai (vestido tradicional vietnamita) de lino bordado a mano, de corte holgado, sin apretar demasiado la cintura, cómodo y con una belleza sencilla y encantadora. ¿Acaso no siguen siendo las azafatas de Vietnam Airlines muy dinámicas y hermosas con ese ao dai? —añadió la Sra. Duyen.
La historia de una boutique de moda para turistas japoneses.
Durante casi 30 años, la tienda de moda Mangrove en la calle Mac Thi Buoi en la ciudad de Ho Chi Minh ha sido un destino popular para los turistas japoneses que buscan confeccionar su ao dai (vestido tradicional vietnamita).
El Sr. Van Nhat Biu, dueño de la tienda, cuenta una historia común: si un turista japonés llega a la tienda con un amigo vietnamita, el amigo vietnamita definitivamente aconsejará al amigo japonés, pidiendo a la tienda que corte y adapte el vestido de acuerdo con el estilo tradicional, es decir, una cintura ajustada, abrazando la figura, falda larga... Luego, al recibir el vestido, el cliente japonés lo usará para complacer al amigo y luego regresará a la tienda solo una vez más para pedir que se lo hagan más ancho.
A los turistas japoneses les encanta usar el ao dai (vestido tradicional vietnamita), pero priorizan la comodidad para el día a día. Suelen elegir diseños de ao dai modernizados o vestidos que superan la rodilla, pero sin dobladillos que lleguen hasta los talones, y prefieren el cuello en lugar del escote barco y la cintura ajustada.
La forma en que comprueban si les gusta el vestido nuevo es... estirando los brazos, estirándolos hacia adelante y hacia atrás, y rodeándolo con los brazos para ver si les molesta bajo las axilas. Mientras sea cómodo, está bien. El Sr. Biu dijo que se sorprendió bastante al ver a las mujeres japonesas usando el ao dai de su tienda con zapatillas deportivas, pero se acostumbró y le pareció bonito.
El dueño de la tienda sonrió, pues cosía tanto para clientes japoneses que los trabajadores no podían volver a coser el ao dai tradicional. Comentó que a los clientes japoneses les encantaba el ao dai bordado a mano, y se alegró porque ayudaba a estabilizar el sustento de los trabajadores que conocía desde hacía décadas. Un trabajo que está desapareciendo a medida que Saigón sufre una creciente escasez de bordadores manuales cualificados.
Ver a los japoneses con ropa tradicional vietnamita paseando me alegra. Piensen, aunque quisieran, sus kimonos tradicionales no son tan cómodos en la vida diaria como el ao dai. Me gusta la innovación. Si la gente ve el ao dai y pregunta qué es, deberíamos preocuparnos —dijo el Sr. Biu—.
[anuncio_2]
Fuente: https://baoquangnam.vn/ao-dai-muon-neo-3143727.html










Kommentar (0)