La danza del tambor milenaria
“Nuestro pueblo celebra su festival tradicional/Visitantes de todas partes, de cerca y de lejos/Se reúnen aquí como una sola familia/Primero, para venerar al Santo, luego para disfrutar de la primavera/La música se mezcla con el tañido de las campanas/Los fénix vuelan, los dragones danzan, los unicornios se elevan…” , tras haber terminado su introducción sobre su pueblo natal, la Artista Meritoria Nguyen Thi Xuyen, del Club de Tambores Da Trach, distrito de Khoai Chau (provincia de Hung Yen ), golpeó con la mano el reposabrazos de su silla y cantó el comienzo de la canción “Celebrando el Festival de Primavera” y muchas otras canciones tradicionales de la tradición de canto de tambores del pueblo de Da Trach. Su canto animado y enérgico llenó el espacio de emoción y alegría.
La artista Nguyen Thi Xuyen comentó: "Es una lástima que hoy los miembros del club no hayan podido participar en la presentación para que los niños pudieran apreciar plenamente la belleza y el encanto del canto folclórico 'Trong Quan'. Aquí, estoy cantando algunos ejemplos con ritmos rimados comunes para ayudar a los niños a visualizarlo, pero el estilo de presentación característico de este tipo de canto aún es deficiente en cuanto a la música , el número de participantes y el espacio para la presentación...".
Aunque no pudimos experimentar el ambiente tradicional, nosotros, que escuchábamos por primera vez las canciones folclóricas acompañadas de tambores, pudimos imaginar de alguna manera la vitalidad, la emoción y la pasión de los artistas que crearon el alma de esta canción folclórica milenaria.
El estilo de canto "Trống Quân" es un popular estilo de canto de amor con respuesta en el delta del río Rojo. Según la leyenda, durante el reinado del rey Hung III, la princesa Tien Dung, mientras viajaba por el río Rojo, tuvo un encuentro fortuito con el joven y pobre Chu Dong Tu. Posteriormente, la pareja, junto con los lugareños, transformó las vastas extensiones cubiertas de juncos y los áridos bancos de arena en prósperas aldeas. La princesa Tien Dung también enseñó a la gente a cultivar arroz, criar gusanos de seda, tejer telas e incluso les transmitió el estilo de canto "Trống Quân".
El canto folclórico "Trống Quân" cautiva fácilmente a la gente gracias a sus melodías flexibles e improvisadas, que se adaptan al ambiente de la noche festiva. Con su estilo íntimo y sencillo y un fuerte sentido de cohesión comunitaria, este canto se desarrolló rápidamente y se convirtió en un producto cultural compartido por muchas regiones. Además de Hung Yen, provincias vecinas como Hai Duong, Bac Ninh y Vinh Phuc también cuentan con esta forma de arte.
En comparación con el canto de tambores de otras regiones, el de Hung Yen es único, ya que combina el canto responsorial con el canto creativo de preguntas y respuestas, lo que exige improvisación y espontaneidad, llevando la interpretación a un clímax y dejando una impresión positiva tanto en los cantantes como en el público. Cabe destacar que, en 2016, el canto de tambores de Hung Yen fue reconocido por el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo como Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional. Esto es motivo de orgullo para la gente de la tierra del longan y motiva a cada ciudadano a asumir una mayor responsabilidad en la preservación de este arte y cultura folclórica tradicional.
Las canciones populares de la aldea de Khuoc resonarán para siempre.
Si desea aprender sobre el arte del Cheo (ópera tradicional vietnamita) y presenciar las representaciones en persona en la tierra natal de las "5 toneladas", hay un lugar que los visitantes de lejos sin duda no pueden perderse: la aldea de Khuoc, comuna de Phong Chau, distrito de Dong Hung (provincia de Thai Binh), ubicada junto al río Tuoc, de aguas cristalinas.
Desde el momento en que entramos al pueblo, pudimos escuchar los sonidos de la ópera tradicional vietnamita (cheo) resonando a lo lejos. Al ver nuestra sorpresa, el Sr. Vu Le Nham, vicepresidente del Club de Cheo del pueblo de Khuoc, sonrió y dijo: "Cantar cheo es una especialidad del pueblo de Khuoc. Cuando tienen tiempo, desde niños hasta adultos, todos escuchan y cantan cheo. Si vienen durante una fiesta del pueblo, todo el lugar se llena de tambores y percusión, y los grupos de cheo compiten para demostrar su destreza; es muy divertido".
Hoy, los turistas han venido a encargar una estera de ópera tradicional vietnamita de la aldea de Khuoc, por lo que el Artista del Pueblo Bui Van Ro, presidente del Club de Ópera de la aldea de Khuoc, y sus miembros se afanan en los preparativos en el templo ancestral de la aldea. Una estera de ópera está extendida en medio del patio del centro cultural de la aldea. Los sonidos de instrumentos de cuerda, flautas, tambores, platillos y castañuelas de madera comienzan a resonar mientras se prueban, recreando la atmósfera de la antigua ribera y el patio de la aldea.
Mientras se maquillaba rápidamente para prepararse para la actuación, el artista Bui Van Ro compartió con orgullo: «La aldea de Khuoc es conocida como una de las siete cunas del arte vietnamita del Cheo (ópera tradicional). Siempre nos enorgullece que la aldea de Khuoc sea un pueblo de patrimonio cultural, galardonado en su día con los títulos de "Costumbres excelentes dignas de elogio" y "Costumbres y tradiciones puras" por la corte imperial. Estos títulos están inscritos en tablillas de piedra colocadas en el templo de la aldea».
Según los ancianos de la aldea, la ópera tradicional (cheo) de Khuoc se originó muy pronto, alrededor del siglo XVII. De pequeños grupos de unas pocas personas, el cheo de Khuoc llegó a la corte real para servir a la dinastía feudal. Hoy en día, en el ajetreo de la vida moderna, los habitantes de Khuoc ya no viajan con sus compañías para actuar, sino que han formado clubes de personas con intereses afines para practicar esta antigua cultura y crear nuevas piezas de cheo.
Tras unos minutos de preparación, los actores aficionados de la aldea de Khuoc subieron al escenario entre los aplausos de los visitantes. Estos actores se transformaron en personajes famosos de antiguas obras de teatro Cheo, como Thi Mau, Thi Kinh, Tu Thuc, Luu Binh, Duong Le… Al ver actuar a estos artistas de la aldea, todos pudieron percibir su autenticidad y su amor por el arte tradicional nacional en cada interpretación.
Además de representar obras nuevas que reflejan la vida contemporánea, el teatro Cheo de la aldea de Khuoc conserva la esencia del Cheo tradicional. Historias antiguas como "Tu Thuc conoce al hada", "Truong Vien", "Luu Binh - Duong Le", "Quan Am Thi Kinh", "Suy Van", "Tong Chan - Cuc Hoa", etc., son admiradas por los lugareños y los turistas.
Los habitantes de la aldea de Khuoc adoran la ópera tradicional vietnamita (cheo), por lo que en los clubes de cheo que funcionan en la aldea, hay grupos con cuatro generaciones de integrantes. El artista popular Bui Van Ro comentó: «El cheo está arraigado en la gente de Khuoc. No solo los ancianos y las personas de mediana edad aprecian la cultura ancestral, sino que incluso los niños pequeños disfrutan del arte del cheo y cantan las canciones tradicionales con sus abuelos y padres. Los habitantes de Khuoc pueden interpretar cheo en cualquier lugar, incluso en los arrozales».
Las antiguas canciones populares perduran a través del tiempo.
En nuestro viaje a las tierras que bordean el río Rojo, lo que nos cautivó y nos hizo desear marcharnos con más intensidad fue la calidez de su gente y la increíble riqueza de su vida cultural y espiritual, con antiguas canciones populares conservadas y difundidas desde tiempos inmemoriales. Muchas de ellas están reconocidas como Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional, y otras tantas han sido inscritas por la UNESCO como Patrimonio Cultural Inmaterial Representativo de la Humanidad.
Hanói, la capital, es considerada el principal centro del Ca Tru (canto tradicional vietnamita) del país, hogar de algunas de las voces más bellas del sur de Vietnam. Desde que la UNESCO inscribió el Ca Tru como Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere protección urgente en 2009, Hanói ha emprendido numerosos esfuerzos para protegerlo, contribuyendo a su eliminación de la lista de patrimonio protegido urgentemente. Hoy en día, esta forma de arte tradicional ha experimentado un fuerte resurgimiento, atrayendo una atención considerable, especialmente entre los jóvenes.
La artista de renombre Phung Thi Phuong Hong, directora del Club Ca Tru del Centro para el Desarrollo de las Artes Musicales Vietnamitas (Asociación de Músicos de Vietnam), es una de las personas profundamente comprometidas con el arte del Ca Tru. Ella comentó: "Amo mucho el Ca Tru. Además de participar activamente en presentaciones para mostrar directamente este arte, también animo a muchas personas a participar en la preservación de este patrimonio cultural inmaterial promoviendo y difundiendo la singularidad del arte del Ca Tru en diversos foros".
El ca trù, también conocido como ả đào o đào nương ca, tiene su origen en canciones y música folclóricas, combinadas con danzas y representaciones tradicionales. Comenzó con cantos rituales en templos, cantos festivos y cantos fúnebres, y gradualmente se profesionalizó. La singularidad del ca trù reside en su forma artística integral, una combinación diversa, sofisticada y magistral de poesía, música y, en ocasiones, incluso danza y performance.
Este es un sitio del Patrimonio Cultural Mundial con el área de influencia más grande de Vietnam, que abarca 16 provincias: Phu Tho, Vinh Phuc, Hanoi, Bac Giang, Bac Ninh, Hai Phong, Hai Duong, Hung Yen, Ha Nam, Nam Dinh, Thai Binh, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh y Quang Binh. Muchos pueblos de provincias y ciudades como Hanoi, Ha Tay, Bac Ninh, Vinh Phuc, Ha Tinh, etc., son cuna de las canciones populares de Ca Tru.
Al hablar de canciones folclóricas reconocidas por la UNESCO, es imprescindible mencionar el canto Phu Tho Xoan. En 2011, la UNESCO lo reconoció como patrimonio cultural inmaterial que requería medidas urgentes de protección. Posteriormente, gracias al esfuerzo conjunto de toda la comunidad para preservar y promover esta antigua cultura, el canto Phu Tho Xoan fue retirado de la lista de patrimonio cultural inmaterial que requería medidas urgentes de protección y transferido a la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial Representativo de la Humanidad.
La Sra. Nguyen Thi Thanh Hoa, funcionaria cultural de la comuna de Kim Duc, ciudad de Viet Tri (provincia de Phu Tho), declaró: «El canto Xoan existe desde hace más de 2000 años y constituye un patrimonio cultural popular de gran valor. Actualmente, Phu Tho aún conserva cuatro grupos de canto Xoan ancestrales: Kim Doi, An Thai, Phu Duc y Thet, ubicados en las comunas de Kim Duc y Phuong Lau, en la ciudad de Viet Tri. En nuestros objetivos de desarrollo local, siempre lo vinculamos con el desarrollo de la cultura tradicional, creando oportunidades para que la gente practique la cultura popular y enriquezca la vida espiritual en cada aldea».
El canto Xoan, también conocido como Khuc Mon Dinh (canto en la puerta del templo), es un estilo de canto dedicado a las deidades, que tradicionalmente se cree que se originó durante la época de los reyes Hung. En la antigüedad, el pueblo de Van Lang organizaba representaciones de canto Xoan en primavera para dar la bienvenida al año nuevo, pedir una cosecha abundante, orar por la salud y también como una forma de cortejo entre hombres y mujeres.
Se puede afirmar que, a lo largo de miles de años de historia, el río Rojo ha depositado tierras fértiles, convirtiéndose en un lugar donde el pueblo vietnamita se asentó y vivió, formando prósperas aldeas. La paz y la felicidad que reinaban propiciaron que los compositores folclóricos crearan canciones que plasman la esencia cultural de la civilización arrocera.
Artículo final: Preservar y desarrollar estas fuentes de inspiración.
Fuente: https://baolaocai.vn/bai-3-lang-sau-giai-dieu-dan-ca-post399556.html






Kommentar (0)