Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La calidad intelectual y erudita de la poesía popular del grupo étnico Tay.

Việt NamViệt Nam17/09/2023


Las canciones populares tay, si bien ricas en lirismo y pasión, suelen ser bastante sensatas y poseen cierta calidad intelectual y académica. Estos son indicios de la influencia mutua entre la literatura popular oral y escrita, y de la interacción entre la literatura popular tay y la literatura nacional. Esta interacción no solo es evidente en las canciones de amor, sino también en otros géneros como los cuentos populares y los poemas narrativos.

El elemento racional en las canciones populares tay sobre el cortejo se lleva a menudo a un nivel superior. En las letras, a veces vemos consejos y promesas cuidadosamente calculados, meticulosamente planificados y con una visión a largo plazo: «Si no podemos casarnos en diez partes, haremos un juramento juntos, dividiendo el dinero por la mitad, cada uno tomando la otra mitad, guardándolo cuidadosamente en nuestros bolsillos, si luego nuestros corazones nos traicionan, maldeciremos y juraremos».

La naturaleza racional de las canciones populares Tay no solo se refleja en el contenido específico de cada letra, sino también en los tipos de canciones que a menudo implican competencia y desafíos intelectuales. Esto se demuestra con mayor claridad en adivinanzas e historias, como la común adivinanza de palabras: "Nhân tềnh, nhất khẩu hợp pền tối/Bày cạ sloong hàng bạn túc mai..." (que significa: "La gente de arriba, una boca se une para formar una pareja/Organizando dos filas de amigos, bambú y flores de ciruelo...") (la palabra "hợp" se compone de las palabras "nhân", "nhất" y "khẩu"). O las historias de Nhị độ mai y Phạm Tải - Ngọc Hoa, que los autores populares Tay consideraban sus preciosos "tesoros", tomando prestadas historias de las historias vietnamitas Nôm para crear canciones de llamada y respuesta entre hombres y mujeres: "Al verte como el hijo de un señor/Soy como Phạm Tải pidiendo limosna..." Poemas de amor (phong slư) escrito sobre tela o seda, intercambiado entre amantes, en el que el autor utiliza numerosas palabras o alusiones chino-vietnamitas: "Xuân thiên tiết vằn thâng bươn cẩu/Các bách điểu nộc nu vui mừng" (La primavera llega en septiembre/Cien tipos de pájaros se regocijan). Las palabras "cielo primaveral", "cien pájaros" y "alegre" están escritas en chino-vietnamita en el texto original. Si bien las canciones de adivinanzas, las canciones narrativas y los poemas populares pertenecen al género de la canción folclórica lírica, poseen una marcada cualidad intelectual. Los autores emplean técnicas de composición sofisticadas, más cercanas a la literatura académica que a la literatura folclórica, a diferencia de otras canciones folclóricas líricas con un lenguaje más sencillo e inocente.

Las canciones populares Tay son ricas en lirismo y pasión, y poseen cualidades intelectuales y académicas.
Las canciones populares Tay son ricas en lirismo y pasión, y poseen cualidades intelectuales y académicas.

En las canciones populares, el lenguaje suele ser sutil, pero generalmente sencillo, sin pretensiones y cercano al lenguaje cotidiano. Sin embargo, en la poesía narrativa, junto con el lenguaje sencillo, cercano al habla cotidiana, muchos autores refinan meticulosamente su escritura, prefiriendo usar fórmulas y alusiones de la literatura clásica china e historias tomadas de la poesía de las dinastías Jin y Tang, como: «El pescador es cautivado por la Cueva de la Flor del Melocotonero / La barca del Emperador Blanco cruza las olas de Jiangling». (Tran Chau, Poema Narrativo Tay-Nung).

El primer verso está tomado de la historia del "pescador que desembarcó en el Paraíso de la Flor del Melocotón" del poema "Paraíso de la Flor del Melocotón" del poeta Tao Qian. El segundo verso es una cita de dos versos de la poesía de la dinastía Tang: "Adiós a la ciudad de Bai Di por la mañana entre hermosas nubes / Regreso a Jiangling, a mil millas de distancia, en un día" (que significa: Despedirse de la ciudad de Bai Di por la mañana entre hermosas nubes, regresar a Jiangling, a mil millas de distancia, en un día).

A menudo, el autor utiliza metáforas derivadas de palabras chino-vietnamitas para expresar pensamientos o sentimientos. Por ejemplo, para demostrar que, a pesar de ser un erudito pobre, es puro y no codicia dinero ni posesiones, el personaje Liu Tai usa la frase: «Un hombre ávido de riquezas muere / Un pájaro ávido de comida, lejos, perece» (Liu Tai - Han Xuan, Cuento poético de Tay-Nung). O, para mostrar la humildad de Liu Tai ante su amada, el autor hace que el personaje tome prestada la historia del poeta Tao Qian para que hable en su nombre: «He aprendido temporalmente algunas palabras de las enseñanzas del sabio / No anhelo al pescador del Paraíso de la Flor del Melocotonero». Además, junto con los personajes de la obra, el propio autor comienza a aparecer en la narrativa poética a través de versos iniciales que sirven como autopresentación, como: «Sosteniendo una pluma para registrar la historia transmitida / Ding Jun, la historia del antiguo estado de Chu...».

Normalmente, al hablar de moralidad y normas sociales, el lenguaje de la poesía narrativa es formal y elaborado, empleando modismos académicos y fórmulas chino-vietnamitas. Por ejemplo, al hablar de la relación entre marido y mujer, el poema de la historia de Luu Dai - Han Xuan escribe: «Un antiguo dicho dice: Una mujer, al casarse, sigue a su marido, una costumbre común». O, al describir la sencilla y ordinaria relación madre-hijo dentro de la familia, el autor del poema narrativo también prefiere este lenguaje formal: «Hay que ser hábil en todos los asuntos; la lealtad de un caballero es de suma importancia…».

Artísticamente, la poesía popular tay exhibe características de la literatura académica, heredando y desarrollando tradiciones narrativas y líricas, a la vez que absorbe influencias de la cultura académica, en particular de la literatura académica vietnamita. A partir de estas herencias e influencias multifacéticas, los artistas populares y los intelectuales étnicos han creado un género literario popular con un contenido sustancial y una maestría más refinada y perfeccionada.

Xuan Thuong


Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Matiz

Matiz

Feliz

Feliz

La temporada dorada en la tierra natal de Hoa Tien.

La temporada dorada en la tierra natal de Hoa Tien.