Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

¿Qué significa "mansión"?

(Baothanhhoa.vn) - El lector Le Hoai Nam pregunta: «Sigo con frecuencia la columna «Conversaciones informales sobre palabras y lenguaje» y, gracias a ella, he aprendido muchas cosas interesantes sobre mi lengua materna. Si es posible, ¿podría la columna explicar qué se considera una «mansión»? Muchas gracias».

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa05/09/2025

¿Qué significa

Responder:

"Dinh thự" es una palabra vietnamita de origen chino, cuyo carácter "dinh" 營 (también pronunciado "doanh") se define en el diccionario chino como "四圍壘土而居" (rodear y vivir; construir una muralla alrededor y habitar). Por lo tanto, el carácter "dinh/doanh" de "dinh thự" también aparece en "dinh lũy" (fortaleza), "doanh trại" (campamento), etc. El carácter "thự" 署 de "dinh thự" se refiere a un edificio gubernamental, una oficina, un puesto de guardia, un puesto de avanzada o un campamento militar.

El diccionario chino da dos significados para la palabra "mansión" (營署):

1. “Cựu thời dinh kỹ đích phường thự - 舊時營妓的坊署”, significa “Refiriéndose a la residencia de las cortesanas en el campamento militar en la antigüedad”.

El término "dinh ki" se refiere aquí a las cortesanas que servían como soldados en el antiguo ejército chino (una designación de la corte imperial). El Diccionario Completo del Idioma Chino cita numerosas fuentes, como: «Historia de la Dinastía Song - Anales del Emperador Depuesto: «Sus deseos se descontrolaron gradualmente, y la Emperatriz Viuda ya no pudo contenerlo. Solo tomó unos pocos asistentes, abandonó el ejército y viajó diez o veinte millas, o se dirigió a la ciudad, o a diversas mansiones, regresando solo por la noche»»; «Historia del Sur - Anales de Qi, Segunda Parte - Rey Yulin, el Emperador Depuesto: «El rey vivía solo en el oeste de Sichuan, y todas las noches abría la puerta trasera del palacio y, junto con hombres malvados, iba a diversas mansiones para disfrutar de suntuosos festines»».

2. “指營舍官署” significa “Referido a los edificios y oficinas dentro del campamento militar”. El Gran Diccionario del Idioma Chino cita: “Libro Tang del Sur: “En marzo, se desató un gran incendio en Jiankang, que ardió durante más de un mes; casi todas las casas y edificios fueron reducidos a cenizas”.

Así, en chino, "dingshu" (營署) tiene dos significados principales: 1- Se refiere a la residencia y lugar de trabajo de las cortesanas que sirven en campamentos militares; 2- Se refiere a campamentos militares, oficinas u órganos administrativos dentro de campamentos militares.

En vietnamita, la mayoría de los diccionarios vietnamitas definen "dinh thự" como una casa grande reservada para funcionarios y altos funcionarios. Por ejemplo, el diccionario vietnamita (Hoang Phe - Vietlex) define "dinh thự: una casa grande, hermosa y espaciosa reservada para funcionarios y altos funcionarios" y ofrece el ejemplo: "El cielo otoñal es hermoso, la luz dorada brilla sobre los tejados de castillos y mansiones" (Nguyen Huy Tuong).

Respecto al significado del carácter "dinh" (營), en vietnamita también existen "tư dinh" (私營), que significa la residencia privada de un funcionario; "dinh cơ" (營基) = grandes casas, propiedades, etc. Respecto al carácter "thự" (署), existen "quan thự" (官署), que significa la residencia de un funcionario, perteneciente a la propiedad estatal; "công thự" (公署), que significa un gran edificio utilizado como oficina, etc.

Así, la palabra vietnamita "dinh thự" (mansión) se usaba originalmente para referirse a una casa grande, hermosa y espaciosa reservada para funcionarios y funcionarios de alto rango (su antiguo significado). Hoy en día, "dinh thự" se usa a menudo para referirse a casas grandes y magníficas con una arquitectura majestuosa y lujosa, pertenecientes a la clase alta, funcionarios o personas adineradas. Por lo tanto, "dinh thự" se inclina más a describir una residencia privada (una villa de gran tamaño) que una oficina gubernamental, aunque, como se mencionó anteriormente, su significado original en chino era "dinh thự" (營署), que significaba oficina; una casa reservada para funcionarios y funcionarios de alto rango.

Man Nong (colaborador)

Fuente: https://baothanhhoa.vn/dinh-thu-nbsp-nghia-la-gi-260690.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Me encanta Vietnam

Me encanta Vietnam

Competencia

Competencia

Parque eólico marino de Ba Dong

Parque eólico marino de Ba Dong