Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Leyendo el poema de Tran Sang: "El tiempo es un bucle".

«Siguiendo la corriente» (Editorial Da Nang) es el título de una colección de poemas publicada recientemente por el poeta Tran Sang. Al pasar cada página, los lectores siguen los versos para experimentar el fluir de la vida.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ31/03/2025

La colección de poemas "Siguiendo la corriente" del poeta Tran Sang.

Me impresionó esta colección de poemas desde el primer poema, titulado "El círculo". El poema incluye los versos: "El tiempo es un bucle / Damos vueltas en los días y los meses / Si seguimos adelante, algún día nos encontraremos / Con nuestro yo perdido de hoy".

A partir de esa emoción, leí y sentí la poesía de Tran Sang con un poco de reflexión, un poco de contemplación, e incluso filosofías de vida que se vuelven más profundas cuanto más viajo. Por ejemplo, con "Laberinto de datos", Tran Sang reflexiona sobre las redes sociales, sobre las "máquinas de búsqueda" que crean distancia entre las personas: "Mañana, ¿quién recordará / cuando historicizando cadenas binarias / las emociones se retraigan en símbolos / un 'me gusta' un 'amor' un 'jaja' / ocultando el vacío interior?".

En esta colección de poemas encontré una atmósfera suave y apacible, desde el título mismo. Están «Escuchando el canto de los pájaros por la mañana», «Oyendo el jazmín que florece de noche» o simplemente «Regresando a casa». Entre estos versos delicados, me topé con la conmovedora reflexión de Trần Sang: «Volver a cultivar la tierra donde nací / para encontrar mis raíces / veinte años de vagar / ¿quién hubiera pensado que los jacintos de agua flotantes no florecerían?» («Regresando a casa»).

Las imágenes predominantes y las emociones persistentes en "Siguiendo el río" quizás giren en torno a su ciudad natal, el río y su madre. En una ocasión, al hablar del próximo lanzamiento de este "hijo espiritual", el poeta Tran Sang desahogó el dolor insoportable de la muerte de su madre. Por lo tanto, en esta colección de poemas: "Escribo sobre mi madre, sobre los días tranquilos de mi infancia, sobre el viejo rincón de la casa donde solía sentarse a remendar ropa. Escribo sobre las llamadas cariñosas, las sonrisas dulces, las veces que mi madre se despidió de mí en silencio, sin decir mucho más allá de sus habituales consejos". También confesó que durante casi diez años escribió en silencio, conservando estos versos como fragmentos de recuerdos y emociones que había experimentado. Sin prisas ni alardes, escribió y los guardó en secreto. Parecía que permanecerían para siempre en privado, pero entonces llegó el momento de que la poesía viera la luz. Para él, "Siguiendo el río" es un viaje, una colección de cosas que quería decir pero que nunca pronunció...

En efecto, cuanto más se avanza en las páginas del libro, más recuerdos propios se encuentran en los de Tran Sang. La lámpara de aceite en el rincón de la casa proyecta su sombra en el polvo del tiempo. El deseo de regresar a bañarse en el propio estanque, escribe Tran Sang en «Regreso al campo», con una frase que resulta a la vez sorprendente, desalentadora y opresiva para el lector: «Media vida de repente llena con la nana del hogar». Quizás solo después de más de media vida de vagar apreciamos verdaderamente la nana del hogar, regresando solo para encontrar las rocas destrozadas y el oro desvanecido, todas las figuras convertidas en meros recuerdos.

Así que, tras leer «Siguiendo la corriente», volví a comprender su frase: «El tiempo es un bucle». Millones y miles de millones de bucles; tal vez nos encontremos de nuevo en el mismo lugar, pero ¿permanecerán el viejo paisaje y la vieja gente? ¿Seguiremos siendo la misma persona que éramos antes? Las reflexiones de Tran Sang en el poema «Promesa», que cierra la colección, son verdaderamente bellas: «Hagamos una promesa para mañana / Volveré para despejar la bruma que se desvanece de mi cabello».

El poeta Tran Sang nació en 1985 en Tan Chau, provincia de An Giang. Actualmente es vicepresidente de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de la provincia de An Giang y miembro de la Asociación de Escritores de Vietnam y de la Asociación de Periodistas de Vietnam . Este poemario es su tercera obra publicada, tras el poemario «El río permanece igual para siempre» (2014) y el ensayo «En la fuente del río Hau» (2018). Este último ensayo obtuvo el Premio C en los Premios de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam de 2018.

Texto y fotos: DANG HUYNH

Fuente: https://baocantho.com.vn/doc-tho-tran-sang-thoi-gian-la-vong-lap-lai--a184953.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
El soldado

El soldado

Un pequeño placer para mí.

Un pequeño placer para mí.

Temporada dorada

Temporada dorada