Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Leyendo el poema de Tran Sang: "El tiempo es un bucle"

"Siguiendo la corriente" (Editorial Da Nang) es el título de un poemario recientemente publicado por el poeta Tran Sang. Al pasar cada página, los lectores siguen los versos para experimentar el fluir de la vida.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ31/03/2025

La colección de poesía "Siguiendo la corriente" del poeta Tran Sang.

Me impresionó este poemario desde el primer poema, titulado "El Círculo". El poema incluye los versos: "El tiempo es un bucle / Giramos en los días y los meses / Si seguimos adelante, un día nos encontraremos / con nuestro propio yo perdido hoy".

Desde esa emoción, leí y sentí la poesía de Tran Sang con un poco de reflexión, un poco de contemplación, e incluso filosofías de vida que se profundizan a medida que viajo. Por ejemplo, en "Laberinto de Datos", Tran Sang reflexiona sobre las redes sociales, sobre las "máquinas de búsqueda" que crean distancia entre las personas: "Mañana, ¿quién recordará / cuando, al historicizar cadenas binarias, las emociones se retraen en símbolos / un 'me gusta', un 'me encanta', un 'jaja', / ocultando el vacío interior?".

Encontré en esta colección de poemas una atmósfera de paz y serenidad, desde el mismo título. Hay "Escuchando el canto de los pájaros por la mañana", "Oyendo el jazmín que florece en la noche" o simplemente "Regreso a casa". Entre estos delicados versos, me encuentro con la conmovedora reflexión de Trần Sang: "Volviendo a cultivar la tierra donde nací/ para encontrar mis raíces/ veinte años de vagar/ ¿quién habría pensado que los jacintos de agua flotantes no florecerían?" ("Regreso a casa").

Las imágenes dominantes y las emociones persistentes en "Siguiendo el Río" quizás se centren en su ciudad natal, el río y su madre. En una ocasión, al hablar sobre la próxima liberación de esta "niña espiritual", el poeta Tran Sang se sinceró sobre el insoportable dolor por la muerte de su madre. Por lo tanto, en este poemario: "Escribo sobre mi madre, sobre los días tranquilos de mi infancia, sobre el viejo rincón de la casa donde solía sentarse a remendar ropa. Escribo sobre las llamadas cariñosas, las sonrisas dulces, las veces que mi madre se despidió en silencio sin decir mucho más allá de sus familiares consejos". También confesó que durante casi diez años escribió en silencio, preservando estos versos como fragmentos de recuerdos y emociones que había experimentado. Sin prisa ni fanfarria, los escribió y los guardó en silencio. Parecía que permanecerían privados para siempre, pero entonces llegó el momento de que la poesía saliera a la luz. Para él, "Siguiendo la Corriente" es un viaje, una colección de cosas que quiso decir pero nunca pronunció...

De hecho, cuanto más se avanza en las páginas del libro, más se encuentran los propios recuerdos en los de Tran Sang. La "lámpara de aceite" en la esquina de la casa "proyecta su sombra en el polvo del tiempo". El deseo de "volver a bañarse en el estanque propio", escribe Tran Sang en "Regreso al campo", con una frase que resulta a la vez sorprendente, desalentadora y asfixiante: "Media vida llena de repente con la canción de cuna del hogar". Quizás, solo después de más de media vida vagando apreciamos realmente la canción de cuna del hogar, regresando solo para encontrar las rocas destrozadas y el oro descolorido, todas las figuras ahora solo recuerdos.

Así que, después de leer "Siguiendo la corriente", volví a comprender su verso: "El tiempo es un bucle". Millones y miles de millones de bucles... quizá nos encontremos de nuevo en el mismo lugar, pero ¿permanecerán el antiguo paisaje y la gente de antes? ¿Seguiremos siendo la misma persona que éramos? Las reflexiones de Tran Sang en el poema "Promesa", que concluye la colección, son verdaderamente hermosas: "Hagamos una promesa para mañana / Volveré para despejar la niebla que se desvanece de mi cabello".

El poeta Tran Sang nació en 1985 en Tan Chau, provincia de An Giang. Actualmente es vicepresidente de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de la provincia de An Giang y miembro de la Asociación de Escritores y la Asociación de Periodistas de Vietnam . Este poemario es su tercera obra publicada, tras "El río permanece igual para siempre" (2014) y el ensayo "En el nacimiento del río Hau" (2018). Este último ganó el Premio C de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam en 2018.

Texto y fotos: DANG HUYNH

Fuente: https://baocantho.com.vn/doc-tho-tran-sang-thoi-gian-la-vong-lap-lai--a184953.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Una vista de cerca del taller que fabrica la estrella LED para la Catedral de Notre Dame.
Particularmente llamativa es la estrella navideña de ocho metros de altura que ilumina la Catedral de Notre Dame en Ciudad Ho Chi Minh.
Huynh Nhu hace historia en los SEA Games: un récord que será muy difícil de romper.
La impresionante iglesia en la autopista 51 se iluminó para Navidad, atrayendo la atención de todos los que pasaban.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los agricultores de la aldea de flores de Sa Dec están ocupados cuidando sus flores en preparación para el Festival y el Tet (Año Nuevo Lunar) 2026.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto