Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

63 portales de servicios públicos a nivel provincial estarán cerrados a partir del 1 de julio.

La Oficina de Gobierno ha solicitado que, a partir del 1 de julio, se cierren los portales de servicios públicos a nivel provincial y se lancen oficialmente los servicios en el Portal de Servicios Públicos Nacional.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/06/2025

La Oficina del Gobierno acaba de publicar un comunicado que resume las conclusiones del Viceprimer Ministro Nguyen Chi Dung en una reunión sobre el desarrollo de la ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital.

En la reunión, el Viceprimer Ministro solicitó al Ministerio de Seguridad Pública que tomara la iniciativa en el desarrollo y la presentación al Primer Ministro, para su aprobación, de un plan para el despliegue y una hoja de ruta para la integración de sistemas de cámaras de vigilancia de seguridad, orden público y transporte en los Centros de Operaciones Inteligentes (COI) de nivel provincial.

Đóng 63 cổng dịch vụ công cấp tỉnh từ 1.7- Ảnh 1.
La ciudad de Ho Chi Minh cierra su portal de servicios públicos.
FOTO: TN

La conexión con la Base de Datos Nacional de Población se establecerá sobre la base de los principios de herencia, explotación conjunta y compartición en una plataforma unificada, y se prevé que esté finalizada en julio de 2025.

Simultáneamente, se implementará y actualizará el Sistema Electrónico de Identificación y Autenticación, que proporcionará cuentas de identificación para extranjeros y empresas con elementos extranjeros, garantizando que no haya interrupciones en el servicio a partir del 1 de julio, fecha en que se suspenderán las cuentas de las organizaciones.

El Ministerio de Ciencia y Tecnología, en coordinación con el Ministerio de Finanzas , orientará a las localidades en la construcción y el despliegue de Centros de Operaciones Inteligentes (COI) para garantizar la interconexión y la utilización eficiente de la información y los datos para dirigir, gestionar y desarrollar la economía y la sociedad locales, proyecto que deberá estar finalizado en julio.

Coordinar con las autoridades locales para desarrollar planes de actualización y ajuste de los sistemas de información para la gestión de los trámites administrativos a nivel local, que deberán estar finalizados antes del 25 de junio.

El Ministerio de Finanzas, en coordinación con la Oficina Central del Partido, la Oficina del Gobierno y los ministerios pertinentes, los organismos de nivel ministerial y los Comités Populares provinciales/municipales, emitirá un documento que anunciará la lista de códigos para las unidades administrativas vietnamitas después de las fusiones, la cual deberá estar finalizada antes del 25 de junio.

En concreto, el Viceprimer Ministro instruyó a la Oficina del Gobierno para que completara la actualización de las funciones del Portal Nacional de la Administración Pública. Esto incluye la coordinación con los Comités Populares de las provincias y las ciudades de administración central para garantizar una conexión fluida con el sistema de información de procedimientos administrativos a nivel provincial, cumpliendo así los requisitos para la implementación del modelo de gobierno local de dos niveles.

Cierre la interfaz del portal de servicios públicos a nivel provincial y pruébela oficialmente en el portal nacional de servicios públicos antes del 28 de junio para garantizar un funcionamiento sin problemas a partir del 1 de julio.

El Viceprimer Ministro solicitó al Ministerio de Seguridad Pública y a la Oficina del Gobierno que se centraran en la revisión de las bases de datos, la reestructuración de los procesos y la prestación de 25 servicios públicos en línea de forma proactiva y basándose íntegramente en los datos del Portal Nacional de Servicios Públicos.

Los ministerios, los organismos de nivel ministerial y los Comités Populares provinciales y municipales deben fortalecer la conectividad e interoperabilidad de los datos y aplicarlas para servir a la dirección y gestión de los líderes y de todos los niveles de gobierno, garantizando la eficiencia, evitando el despilfarro y cumpliendo los requisitos del modelo de gobierno local de dos niveles.

Fuente: https://ttbc-hcm.gov.vn/dong-63-cong-dich-vu-cong-cap-tinh-tu-1-7-1018996.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Un pequeño placer para mí.

Un pequeño placer para mí.

Partida

Partida

Exposiciones y amor por el campo.

Exposiciones y amor por el campo.