Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Preservar la "fe poética" frente a la "apropiación indebida".

Recientemente, el mundo literario se vio conmocionado por la noticia de que una obra galardonada con el Premio al Joven Autor 2025 fue retirada por plagio. Este incidente vuelve a plantear interrogantes sobre la ética profesional, la responsabilidad y la integridad en la creación literaria.

Hà Nội MớiHà Nội Mới04/02/2026

¿Coincidencia de ideas: influenciadas por otros o plagiadas intencionadamente?

Esta no es la primera vez que las acusaciones de plagio provocan indignación pública.

A finales de 2025, el mundo literario se vio conmocionado por la noticia del plagio del poema "Vientos de abril" de la poetisa Tran Mai Huong. Este poema, publicado en el periódico digital Tin Tuc en abril de 2022, fue republicado más de dos años después en la revista literaria y artística Kon Tum bajo el nombre de otra autora.

dao-tho.jpg
Una colección de poemas del autor Lau Van Mua.

De hecho, el plagio en poesía ha sido bastante común desde hace mucho tiempo. Los "ladrones de poesía" suelen enviar sus obras a publicaciones literarias y artísticas locales, lo que dificulta su detección. Sin embargo, en los últimos años, con el desarrollo de las redes sociales, los casos de plagio poético se han vuelto más fáciles de descubrir, especialmente cuando esos poemas han ganado premios.

Por ejemplo, la obra de la autora Nguyen Thi Thanh Long fue "influenciada" por el poema "La última tarde del año" del poeta Le Huy Mau. Solo después de recibir un premio de la Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh, se descubrió que la autora, junto con un poema supuestamente plagiado de Thy Minh, había sido víctima de plagio. Lo que sorprende a muchos es que escritores talentosos, con obras excelentes y muy reconocidas, pongan en riesgo su reputación literaria por un acto de "apropiación indebida de poesía".

El poeta Nguyen Viet Chien, autor del poema "La patria vista desde el mar", que ha recibido numerosos premios literarios y ha sido musicalizado por muchos compositores, comentó: "Incluso un poema famoso como 'La patria vista desde el mar' ha sido plagiado descaradamente varias veces, publicado en periódicos literarios locales e incluso presentado y premiado en un concurso de poesía provincial. Así pues, los poemas que no son muy famosos se copian con mucha facilidad".

También te puede interesar
Tipos de cambio el 2 de julio: Los bancos reducen simultáneamente los precios del dólar estadounidense.
Tipos de cambio el 2 de julio: Los bancos reducen simultáneamente los precios del dólar estadounidense.El tipo de cambio central y el precio del dólar estadounidense en muchos bancos comerciales disminuyeron ligeramente en la mañana del 2 de julio. A diferencia de la situación interna, el dólar se mantuvo fuerte en el mercado internacional gracias a los datos económicos positivos de Estados Unidos.
Implementación de zonas de bajas emisiones para el desarrollo sostenible
Implementación de zonas de bajas emisiones para el desarrollo sostenibleEl 1 de julio, Hanói puso en marcha oficialmente un programa piloto de Zonas de Bajas Emisiones (ZBE) en el centro de la ciudad, dando así el primer paso para controlar las emisiones vehiculares según la Ley de la Capital de 2026. Esta iniciativa no solo ofrece una solución inmediata para mejorar la calidad del aire, sino que también abre el camino a una transformación del transporte urbano hacia un modelo ecológico, moderno y sostenible.
Para la calidad de vida de las personas
Para la calidad de vida de las personasDesde ayer (1 de julio), Hanói ha puesto en marcha oficialmente un proyecto piloto de Zona de Bajas Emisiones dentro del área de la Carretera de Circunvalación 1. Esta decisión no es simplemente una solución administrativa para ayudar a reducir la contaminación atmosférica, sino también una de las soluciones para transformar el modelo de desarrollo hacia la sostenibilidad, priorizando la calidad de vida de las personas.

Según el poeta Nguyen Viet Chien, al escribir poesía, un autor puede verse influenciado inconscientemente por la estructura o el tema de la obra de otro autor, pero en los casos de plagio, habrá una similitud deliberada en muchos versos, lo cual puede demostrarse claramente mediante el análisis tanto de la forma como del contenido del poema.

Un ejemplo de ello es el poemario «Recogiendo cadáveres para construir un museo», del escritor Lau Van Mua, que recientemente fue retirado del premio de la Asociación de Escritores de Vietnam . En los círculos literarios, muchas opiniones analizan el flagrante plagio de Lau Van Mua de poemas traducidos de autores extranjeros, incluyendo escritores aficionados y figuras célebres como el poeta chileno Pablo Neruda, premio Nobel de Literatura.

Las responsabilidades del escritor y de quien otorga el premio.

Según un comunicado del Comité Ejecutivo de la Asociación de Escritores de Vietnam del 20 de enero, el Premio al Joven Autor 2025 otorgado al poemario «Recogiendo cadáveres para construir un museo», del autor Lau Van Mua, ha sido revocado por infracciones a las normas del premio. El autor ha admitido su error, ha asumido toda la responsabilidad y considera esto una valiosa lección en su trayectoria poética. La historia de admitir la culpa, retirar el premio y luego «caer en el olvido» parece haberse convertido en un patrón recurrente en los casos de plagio descubierto.

La poesía es la cristalización de las emociones, los pensamientos, las experiencias y el talento de cada individuo. Cada poema, cada verso, es el resultado de un trabajo creativo serio que lleva la impronta única del autor. Por lo tanto, el plagio en poesía no solo viola los derechos de autor y atenta directamente contra el honor y la reputación del verdadero autor de la obra, sino que también erosiona la confianza de los lectores en los premios literarios, perjudica a los escritores genuinos y fácilmente induce a los nuevos autores a buscar formas más sofisticadas de "tomar prestadas" ideas poéticas para alcanzar el éxito en su escritura. Cuando se premian obras que no provienen de un trabajo creativo, se contamina el entorno literario y se subvierte la justicia en el arte.

Tras los casos de plagio poético, los lectores cuestionan la ética y la responsabilidad de los creadores, preguntándose si estos "ladrones de poesía" aún están capacitados para escribir. En una época donde la cultura visual y auditiva eclipsa cada vez más la lectura, y la literatura recibe menos atención pública que otras formas de arte, las controversias en torno al plagio y la imitación pueden devaluar fácilmente la literatura ante los ojos de los lectores.

El poeta Dang Huy Giang afirmó: «Todo premio literario debe ser prestigioso, de alta calidad y un reflejo de los valores literarios. Si seguimos juzgando, otorgando premios y luego teniendo que revocarlos, es muy lamentable, ya que conlleva premios de menor calidad y un menor interés público».

Por lo tanto, quienes "sostienen la balanza de la justicia" en los concursos literarios también deben fortalecer sus funciones y responsabilidades. "Los jueces deben tener amplios conocimientos, leer de forma extensa y minuciosa, y no ser superficiales ni descuidados, para detectar estilos poéticos familiares que puedan haber encontrado en otros lugares, así como poseer el valor y la capacidad de evaluar de antemano los poemas de baja calidad", compartió el poeta Dang Huy Giang.

El embajador Nguyen Quoc Dung visita y trabaja en Minnesota, Estados Unidos.
El embajador Nguyen Quoc Dung visita y trabaja en Minnesota, Estados Unidos.Del 28 al 30 de junio, el embajador de Vietnam en Estados Unidos, Nguyen Quoc Dung, realizó una visita y trabajó en Minnesota.
Vietnam anima a las empresas estadounidenses a aumentar sus inversiones en alta tecnología.
Vietnam anima a las empresas estadounidenses a aumentar sus inversiones en alta tecnología.En la mañana del 26 de junio, en la sede del Gobierno, el viceprimer ministro Ho Quoc Dung recibió al Sr. Jeff Place, director de la cadena de suministro de Coherent Group (EE. UU.). Durante la reunión, el viceprimer ministro afirmó que Vietnam alienta a las empresas estadounidenses a aumentar sus inversiones, especialmente en los sectores de alta tecnología, innovación y semiconductores.
Fomentar que las empresas estadounidenses aumenten sus inversiones en sectores de alta tecnología.
Fomentar que las empresas estadounidenses aumenten sus inversiones en sectores de alta tecnología.El viceprimer ministro Ho Quoc Dung afirmó que Vietnam da la bienvenida a las empresas estadounidenses que deseen seguir expandiendo sus operaciones en el país, especialmente en industrias de alta tecnología y sectores con alto valor añadido.

Coincidiendo con la opinión anterior, el poeta Nguyen Viet Chien afirmó: «Los jueces en los concursos de poesía actuales pueden enfrentarse a muchas dificultades, ya que la poesía generada por IA es cada vez más frecuente y difícil de detectar en la poesía contemporánea. Probablemente tengan que leer mucho, pero lo más importante sigue siendo la honestidad y la sinceridad del autor».

Para combatir el plagio, es necesario fomentar entre los creadores el respeto por los derechos de autor, la ética, la responsabilidad y la integridad profesional. Además, algunos sugieren sanciones específicas, como prohibir la participación de autores plagiados en concursos durante tres años o establecer procedimientos adicionales en concursos literarios con lectores como jurado, para brindar mayor protección contra el plagio y la copia de obras.

Fuente: https://hanoimoi.vn/giu-niem-tin-tho-truc-nan-cam-nham-732381.html

Tendencias por categoría

Más leídos

Google Trends

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Atardecer sobre dos lagos

Atardecer sobre dos lagos

FESTIVAL DE PRIMAVERA

FESTIVAL DE PRIMAVERA

Hogar de primavera

Hogar de primavera