Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Plan para la aplicación de la Ley de Acceso a la Información

(Chinhphu.vn) - El viceprimer ministro Le Tien Chau firmó la Decisión No. 918/QD-TTg, por la que se promulga el Plan para la aplicación de la Ley de Acceso a la Información.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ25/05/2026

Kế hoạch triển khai thi hành Luật Tiếp cận thông tin- Ảnh 1.

Implementación de la Ley de Acceso a la Información.

Implementar la ley de manera rápida, uniforme, eficaz y económica.

La Ley de Acceso a la Información fue aprobada por la 16.ª Asamblea Nacional en su primera sesión, el 23 de abril de 2026, y entrará en vigor el 1 de septiembre de 2026. Para garantizar la implementación oportuna, integral, unificada y efectiva de la Ley de Acceso a la Información, el Primer Ministro ha emitido un Plan para su aplicación. Este plan tiene como objetivo definir específicamente el contenido del trabajo, el progreso, los plazos de finalización y las responsabilidades de los organismos, organizaciones y unidades pertinentes en la organización de la implementación de la Ley, asegurando así la puntualidad, la uniformidad, la eficacia y la eficiencia en costos.

Definir las responsabilidades y los mecanismos de coordinación entre los ministerios, los organismos de nivel ministerial y las localidades para llevar a cabo actividades de implementación de la Ley de Acceso a la Información en todo el país; sensibilizar sobre la Ley y las responsabilidades de los ministerios, los sectores, las localidades y la ciudadanía en su implementación.

Contenido principal del Plan

El Plan incluye los siguientes contenidos: Organizar la difusión e implementación de la Ley y sus reglamentos y directrices de aplicación; emitir reglamentos y directrices de aplicación; divulgar públicamente los puntos de contacto para recibir solicitudes de información; revisar, consolidar y organizar racionalmente las unidades, departamentos o individuos que actúen como puntos de contacto para proporcionar información; publicar y divulgar los procedimientos administrativos para proporcionar información según lo prescrito; establecer y divulgar públicamente una lista de unidades de servicio público responsables de proporcionar servicios públicos básicos y esenciales dentro del alcance según lo prescrito en la Cláusula 5, Artículo 11 de la Ley; revisar los documentos legales pertinentes relacionados con la Ley; operar el portal de información electrónica, sitio web, portal de datos, canales de contenido y páginas comunitarias oficiales de la agencia/unidad; construir y operar la base de datos de información de la agencia/unidad; organizar capacitación en profundidad sobre el contenido de la Ley y sus reglamentos y directrices de aplicación. La organización es responsable de monitorear, inspeccionar, instar, realizar revisiones preliminares y resumir la implementación de la Ley y sus reglamentos y directrices de aplicación.

Garantice la confidencialidad de la información antes de proporcionarla.

En este sentido, el Ministerio de Justicia y otros ministerios, organismos de nivel ministerial y Comités Populares de provincias y ciudades (i) revisarán los documentos legales relacionados con la Ley dentro de su autoridad de gestión estatal asignada; (ii) enmendarán, complementarán, reemplazarán, derogarán o emitirán nuevos documentos legales (si es necesario) dentro de su autoridad o recomendarán a las autoridades competentes que enmienden, complementen, reemplacen, deroguen o emitan nuevos documentos legales para garantizar la coherencia con las disposiciones de la Ley y las reglamentaciones y directrices detalladas para su implementación.

Los ministerios, organismos de nivel ministerial, consejos populares, comités populares de provincias y ciudades, y organismos y organizaciones relacionadas gestionan los portales electrónicos oficiales, sitios web, portales de datos, canales de contenido y páginas comunitarias de sus respectivos organismos y unidades; revisan y clasifican la información a la que los ciudadanos pueden acceder, la información a la que no pueden acceder y la información a la que pueden acceder bajo ciertas condiciones, garantizando la confidencialidad de la información antes de proporcionarla; elaboran una lista de la información que debe hacerse pública; digitalizan documentos, registros y archivos; mantienen, almacenan y actualizan las bases de datos de información de sus organismos y unidades...

Phuong Nhi



Fuente: https://baochinhphu.vn/ke-hoach-trien-khai-thi-hanh-luat-tiep-can-thong-tin-102260525110603489.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Kỷ niệm A80

Kỷ niệm A80

Unión Juvenil de la Comuna de Thien Loc

Unión Juvenil de la Comuna de Thien Loc

Visitando el cementerio de los mártires.

Visitando el cementerio de los mártires.