Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cuando las puertas de los pueblos se "obsesionan" con... caracteres chinos.

(Baohatinh.vn) - La puerta de la aldea de Van Xa (comuna de Lam Trung Thuy, distrito de Duc Tho, provincia de Ha Tinh) fue construida recientemente, pero la destacada exhibición del nombre de la aldea y el pareado en caracteres chinos ha provocado cierta desaprobación.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh12/06/2025

bqbht_br_1dji-0181.jpg
La puerta de la aldea de Van Xa (comuna de Lam Trung Thuy) se construyó entre junio y noviembre de 2024. Consta de tres accesos: uno principal de 6 metros de ancho y dos laterales de 1,2 metros de ancho cada uno. Los laterales son puramente decorativos y no se utilizan como entrada. La puerta principal tiene cuatro tejados (dos principales y dos a dos aguas). Los tejados están cubiertos de tejas rojas, combinadas con pintura blanca para crear una estructura armoniosa.
bqbht_br_1dji-0184.jpg
La puerta está diseñada con dos pilares, ambos con forma de bolígrafo. El pilar principal y la parte frontal de la puerta están inscritos con caracteres chinos (caracteres chinos tradicionales) de arriba a abajo. Los dos pilares laterales están inscritos con caracteres vietnamitas.
bqbht_br_1dsc04851.jpg
La fachada principal de la puerta está pintada de color marrón oscuro, con grandes caracteres chinos amarillos (chino tradicional) en la parte superior; debajo, el nombre "Van Xa Village" está escrito en letras más pequeñas.
bqbht_br_1dsc04833.jpg
Tras una investigación, se descubrió que la puerta de la aldea fue financiada en su totalidad por un residente de la aldea de Van Xa. La puerta de la entrada de la aldea se terminó a finales de 2024...
bqbht_br_1dsc04876.jpg
...la puerta que da salida al pueblo se encuentra actualmente en construcción, y se está construyendo el marco.
bqbht_br_1dsc04870.jpg
Nuestros aldeanos están muy contentos de que la puerta del pueblo se haya construido con tanta grandeza y belleza. Es un motivo de orgullo para todo el pueblo. Sin embargo, la mayoría de la gente no entiende los grandes caracteres chinos grabados en relieve en los pilares principales. Quizás los caracteres vietnamitas más pequeños en los pilares secundarios sean una traducción, dijo la Sra. Nguyen Thi Tam, residente del pueblo de Van Xa.
bqbht_br_1dsc04846.jpg
El hecho de que las puertas de las aldeas utilicen principalmente caracteres chinos, mientras que los vietnamitas se muestran en tamaños más pequeños o como "traducciones", resulta un tanto incómodo, ya que la mayoría de la gente hoy en día, especialmente los jóvenes, no puede leer los caracteres chinos. Investigaciones posteriores revelan que las traducciones también siguen un formato chino-vietnamita, lo que dificulta su comprensión.
bqbht_br_1dsc04881.jpg
También en el distrito de Duc Tho, en importantes portones como los de la aldea de Dong Thai, conocida por su tradición académica, la gente aún opta por expresar sus valores culturales mediante la escritura vietnamita Quốc ngữ en estilo caligráfico. Este enfoque se considera más apropiado y contribuye a preservar la esencia del paisaje rural.
bqbht_br_1dsc04889.jpg
Según la Sra. Le Thi Huyen Trang, Jefa del Departamento de Cultura, Ciencia e Información (Comité Popular del Distrito de Duc Tho), la construcción de la puerta de la aldea la deciden las autoridades locales y la aldea. El departamento no ha recibido ninguna notificación sobre la construcción de la puerta de la aldea de Van Xa. Si la construcción resulta inadecuada, propondremos modificaciones para garantizar que se ajuste a las costumbres y tradiciones locales y proteja los valores culturales y estéticos de la zona.

Los caracteres chinos de la puerta de la aldea de Van Xa se crearon por computadora, lo que resultó en trazos rígidos y poco naturales. Los caracteres chinos del pilar principal y la "traducción" del pilar secundario no son del todo precisos, carecen de claridad y concisión. Si bien los caracteres chinos son muy decorativos, resultan difíciles de entender para la mayoría de la gente. Actualmente, muchas puertas de aldeas han optado por caracteres vietnamitas escritos en caligrafía, que resultan más familiares y más adecuados para la vida rural vietnamita.

Dr. Nguyen Tung Linh

Vicepresidente de la Unión de Literatura y Artes de Ha Tinh

Vídeo : La puerta del pueblo de Duc Tho destaca por sus caracteres chinos.

Fuente: https://baohatinh.vn/khi-cong-lang-sinh-chu-han-post289581.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Ofrenda de incienso en homenaje al 78 aniversario del Día de los Inválidos y Mártires de la Guerra.

Ofrenda de incienso en homenaje al 78 aniversario del Día de los Inválidos y Mártires de la Guerra.

Fuentes de energía limpia

Fuentes de energía limpia

¡El paseo en rickshaw fue muy divertido!

¡El paseo en rickshaw fue muy divertido!