Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Historias interesantes sobre los nombres de los lugares en Quang Tri.

Việt NamViệt Nam31/03/2024

La toponimia, en particular, y los topónimos en general, constituyen un campo fascinante, a la vez que complejo y lleno de desafíos. El estudio de la toponimia no se limita a una sola disciplina, sino que también implica la interrelación de diversas ciencias interdisciplinarias. En este artículo, solo abordaremos brevemente algunos topónimos de la provincia de Quang Tri.

Debido a diversas razones, los nombres de los pueblos cambian según las circunstancias históricas, culturales y lingüísticas. Por lo tanto, al revisar la lista de pueblos antiguos, son muy pocos los que han permanecido inalterados durante siglos; tal número probablemente se pueda contar con los dedos de una mano. Por ejemplo, entre los 65 pueblos más antiguos de Quang Tri , establecidos entre 1075 y 1553, el pueblo de Co Trai (distrito de Vinh Linh) es el que menos ha cambiado, existiendo hasta el día de hoy; más tarde, está el pueblo de Cang Gian (algunos lo llaman Cuong Gian) en el distrito de Gio Linh (en realidad Do Linh, porque "Do" está relacionado con el significado de "libertad"). El fenómeno del cambio de nombre de los pueblos es muy común. Este cambio surge principalmente por las siguientes razones:

En primer lugar, debido a los nombres tabú: esta fue la razón más importante para cambiar los nombres de los pueblos durante la época feudal, ya que no podían coincidir con los nombres de reyes o emperadores. Debían cambiarse para evitar cometer un crimen atroz que podía conllevar la ejecución. Por ejemplo, el pueblo de Hoa La se llamaba inicialmente Hoa An, y más tarde se cambió a Bich La en Trieu Phong; el pueblo de Nghia Doan se cambió posteriormente a Nghia An, que ahora forma parte de la ciudad de Dong Ha...

En segundo lugar, los cambios en la pronunciación se deben al dialecto. Por ejemplo, el nombre original de la intersección, "Dã Độ", aparece registrado en "Phủ biên tạp lục" de Lê Qúy Đôn, pero debido a la pronunciación de la gente local, la tilde se convierte en un acento fuerte: Dã Độ se transforma en Dạ Độ, y más tarde se convierte en Gia Độ, lo que causa confusión y desconcierto entre quienes se interesan por el nombre original...

En tercer lugar, los cambios son realizados voluntariamente por los aldeanos durante el desarrollo de la aldea. Por ejemplo, la aldea de Tay Tri, que ahora forma parte de la ciudad de Dong Ha, era antiguamente la aldea de Lien Tri (que significa estanque de lotos); o la aldea de Dai Do, también en Dong Ha hoy en día, era originalmente la aldea de Thuong Do...

En cuarto lugar, los nombres de los pueblos se modificaron debido a la imposición del gobierno de turno. Por ejemplo, el pueblo de Tri Le en Hai Lang. Debido a que los aldeanos apoyaron el movimiento Can Vuong, el gobierno de la Dinastía del Sur los obligó posteriormente a cambiar el nombre a Quy Thien (que implica sumisión a la bondad, es decir, conformidad con el gobierno feudal y colonial); o el nombre del pueblo "Con Cat" en Gio Linh, que fue dado originalmente por los aldeanos, pero las autoridades lo consideraron poco atractivo y desagradable, por lo que ordenaron cambiarlo a Cat Son, nombre que se conserva hasta el día de hoy. Historias interesantes sobre los nombres de los lugares en Quang Tri.

El nombre suele distorsionarse por copia y mala interpretación. Tomemos como ejemplo el topónimo La Vang. Antiguamente, los lugareños lo llamaban Colina La Vang porque allí crecían muchos de estos árboles. Cuando llegaron los franceses, preguntaron por el nombre y lo escribieron en su idioma sin acentos, registrándolo en el mapa como La Vang. Entonces, los lugareños adoptaron el nombre, que poco a poco se convirtió en el más común. De manera similar, el topónimo Khe Van, en la comuna de Huong Hiep, distrito de Dakrong, en la Carretera Nacional 9, también se escribió mal cuando llegaron los estadounidenses y lo marcaron en el mapa sin acentos, convirtiéndose más tarde en Khe Van.

Existen nombres de pueblos que se invierten al estilo AB y BA, pero que no guardan una relación significativa entre sí, como los pueblos de Tuong Van y Van Tuong en el distrito de Trieu Phong, o los pueblos de An Xuan y Xuan An en el distrito de Cam Lo, también en el distrito de Trieu Phong. Asimismo, hay casos en los que dos pueblos comparten solo una palabra, pero están estrechamente relacionados; por ejemplo, el pueblo de Tan Tuong en el distrito de Cam Lo fue fundado por personas del pueblo de Tuong Van que emigraron al sur desde Cua Viet.

Existen lugares con nombres similares que están relacionados entre sí, como dos lugares llamados "Ben Ngu" (Muelle Real), uno en Gio Linh y otro en Vinh Linh, ambos registrando las huellas de la visita y estancia (residencia) de un rey; y también hay lugares con nombres similares que no tienen ninguna relación, por ejemplo, la comuna de Cam Thuy tiene la aldea de Tan Xuan, habitada por personas que solían vivir en barcos y se asentaron en tierra, y también existe la aldea de Tan Xuan en la comuna de Cam Thanh, pero está habitada por agricultores y fabricantes de fideos de la aldea de An Xuan, comuna de Thanh An (anteriormente parte de la comuna de Cam An) que emigraron allí como parte de la nueva zona económica, y aún conservan el antiguo nombre de la aldea.

A través de nuestra investigación y estudio de topónimos, hemos observado un fenómeno que nos gustaría presentar a los lectores para su análisis y explicación. En Quang Tri e incluso en Hue, muy pocos topónimos contienen el elemento lingüístico "Norte", utilizado para indicar dirección. Por ejemplo, en Dong Ha existen pueblos como Dong Ha y Tay Tri, pero ninguno contiene la palabra "Norte". De manera similar, en Trieu Phong, se encuentra el pueblo de Bich La con cuatro aldeas: Bich La Dong, Bich La Nam, Bich La Trung y Bich La Ha, pero no existe Bich La Bac. En Cam Lo, hay pueblos como Nam Hung y Dong Dinh... Solo hay un pueblo llamado Bac Binh, pero se originó a partir del pueblo original de Cam Lo y se estableció posteriormente, hace aproximadamente un siglo. En Hue, en general, hay pueblos como Dong Ba, Tay Loc y Nam Giao... pero ninguno contiene la palabra "Norte". Creemos que esto no es una coincidencia, sino una acción humana deliberada. Sin embargo, en qué consiste esa acción deliberada y por qué se lleva a cabo, solo podemos especular sin una explicación suficientemente convincente.

Por lo tanto, los nombres de los lugares pueden ser un tema espinoso, pero existen muchos matices interesantes...

Pham Xuan Dung


Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Cesta para transportar gongs

Cesta para transportar gongs

Saigón después de la hora punta.

Saigón después de la hora punta.

Exposición de arte en conmemoración de los 80 años de la liberación.

Exposición de arte en conmemoración de los 80 años de la liberación.