Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tierra del viento

Việt NamViệt Nam28/03/2024


Debido a que el lago Ky Lan - Cu Mi Thuong está relacionado con un libro que se está escribiendo sobre la parte sur de la provincia, decidí visitar la comuna de Tan Thang, distrito de Ham Tan por séptima vez este año.

Los ancianos agricultores y los pescadores veteranos han fallecido uno tras otro, llevándose consigo una parte de la historia que la generación más joven difícilmente puede comprender o reconocer. Al observar el bullicioso Tan Thang de hoy, con sus casas densamente agrupadas y un nivel de vida cada vez mejor, pocos pueden imaginar la otrora famosa zona de Ky Lan Ho - Cu Mi Thuong, que discurría a lo largo del antiguo camino oficial (durante el reinado del emperador Thanh Thai) cuando pertenecía al distrito de Phuoc Thang, provincia de Binh Thuan . Tampoco se puede imaginar cómo las nueve familias iniciales del centro de Vietnam, reunidas por el padre Huynh Cong An junto con algunos cham y cha ro, han dado forma al bullicioso pueblo de más de 2000 hogares que es hoy.

tan-thang.jpg

¿Quién le puso nombre a nuestra patria?

Tras pasar Son My, un funcionario del Comité Popular de la Comuna de Tan Thang, tal como habíamos acordado, me guió a lo largo del río Ko Kieu. Desde el puente de Ko Kieu, pasando la presa y el depósito de agua que abastecían de agua potable a toda la comuna, seguimos caminos rurales y canales de riego de reciente construcción, volviendo a la Carretera Nacional 55 (antes Carretera Interprovincial 23) y continuando directamente hasta el río Chua, la frontera con la provincia de Ba Ria-Vung Tau . Regresamos a la playa de Cu Mi para almorzar y descansar. Allí, casualmente, me encontré con el dueño del restaurante. Me contó que era descendiente de una de las nueve familias que se asentaron allí por primera vez. A través de consultas con los miembros supervivientes de estas nueve familias y de investigaciones y conversaciones con personas de confianza, la historia de la recuperación de tierras y los antiguos nombres de los pueblos y distritos comenzaron a aclararse.

Alrededor de 1885, tras completar el registro de tierras de la aldea de Lien Tri, en la aldea de Tam Tan, comuna de Duc Thang, distrito de Tuy Ly, para establecer la aldea de Tan Ly y formar la parroquia de La Gi, el padre Huynh Cong An reclutó a 9 familias católicas de Quang Binh, Binh Dinh y Phu Yen , junto con algunos vecinos, para cultivar la tierra árida conocida como Ky Lan Ho - Cu Mi Thuong. (Existe la hipótesis de que el nombre Cu Mi es una variación fonética a través del proceso de vietnamización de la palabra cham Bhummi, que significa patria; Ky Lan Ho se debe a las características geográficas y de feng shui de la tierra profundamente arraigadas en los pensamientos, sueños y aspiraciones de los pioneros que establecieron la aldea en el pasado, y no a historias sensacionalistas tejidas posteriormente). En 1916 se creó el distrito de Ham Tan, que comprendía dos subdistritos, Phong Dien y Phuoc Thang, del distrito de Tuy Ly (el subdistrito de Phong Dien tenía 4 aldeas: Phong Dien, Hiep Nghia, Tam Tan y Tan Ly; el subdistrito de Phuoc Thang tenía 5 aldeas: Phuoc Loc, Ham Tan, Pho Tri, Ham Thang y Thang Hai). El nombre de la aldea de Ham Tan, perteneciente al subdistrito de Phuoc Thang, se adoptó como nombre del distrito de Ham Tan porque la sede del distrito se encontraba en la aldea, que forma parte de lo que hoy es el barrio de Phuoc Hoi, en La Gi.

Al hablar de este período, el investigador Phan Chính añadió: “Después de 1910, los niveles de distrito y prefectura eran iguales. El topónimo Hàm Tân era simplemente un pueblo extraído de una parte del barrio de Phước Lộc (este topónimo es el más antiguo, contemporáneo con Văn Kê, Tân Hải, Tân Quý, Tân Nguyên (es decir, Tam Tân - 3 comunas combinadas). El antiguo sello, hecho de bronce (alrededor de después de 1916), tenía un borde que indicaba (unidad administrativa - la primera letra): P. Bình Thuận/P significa Provincia; C. Phước Thắng/C significa Cantón; H. Hàm Tân/H significa Distrito (en el Nuevo Diccionario Vietnamita de Thanh Nghị - Editorial Minh Hoa antes de En 1975, la palabra "distrito" no se tradujo, pero "Carretera del Distrito" se tradujo como Bureau du huyen o "Funcionario del Distrito" como Chef d'un huyen… y V. Hàm Tân/V significa "Pueblo". Por lo tanto, geográficamente, el pueblo de Hàm Tân se ubica en la margen derecha del río La Di (el Đại Nam Nhất Thống Chí lo registra como La Di - Río).

Lo que la gente hoy conoce mejor es el período posterior al establecimiento de la provincia de Binh Tuy (1956). En aquel entonces, la provincia constaba de tres distritos: Ham Tan, Tanh Linh y Hoai Duc. (Ham Tan tenía seis comunas: Phuoc Hoi, Binh Tan, Ba Gieng, Hiep Hoa, Tan Hiep y Van My; la capital del distrito de Ham Tan se encontraba en Tan Hiep, actualmente la zona comercial de Tan Hai, en la ciudad de La Gi).

Esta larga explicación sirve para demostrar que el nombre de la aldea de Ham Tan se ha convertido en el nombre de un distrito, hoy distrito de Ham Tan en la provincia de Binh Thuan, y también forma la base para que comprendamos mejor la conexión y los orígenes antiguos de Ky Lan Ho - Cu Mi Thuong y toda la "región ventosa" en el sur de la provincia.

Un veterano de guerra de Tan Thang me contó otra historia sobre el nombre del lugar, concretamente la aldea de Tuyet Mai (la zona de Suoi Don y la aldea de Cat Lon, detrás de la escuela de Tan Thang). El origen del nombre de la aldea de Tuyet Mai es una de las muchas historias conmovedoras sobre los años feroces y heroicos de la guerra contra los estadounidenses.

En aquel entonces, los habitantes de la comuna de Hiep Hoa se refugiaron en el bosque para establecer bases. El distrito, además de las aldeas y comunas, también contaba con zonas liberadas como Van My (Tan Thanh), Kim Binh (Phu Sung), Hiep Hoa y Ba Gieng. Durante la década de 1960, el enemigo lanzó ataques implacables, y la vida de los cuadros, empleados y habitantes de las zonas liberadas se vio sumida en una grave hambruna. Comían ñame silvestre, cícadas, batatas, brotes de bambú y verduras silvestres en lugar de arroz, pero los recursos del bosque se agotaban. Sin sal, tenían que comer alimentos insípidos, lo que les debilitaba las extremidades, les dificultaba caminar y les provocaba edemas. Además, en las zonas agrícolas, como Hiep Hoa, el enemigo intensificó la fumigación con productos químicos tóxicos para destruir el medio ambiente. Todos tenían que arar, cultivar la tierra y cosechar de noche. Para conseguir comida, a veces tenían que sacrificar sus propias vidas.

En respuesta a esta situación, la Oficina del Comité del Partido del Distrito de Ham Tan estableció una unidad de producción autosuficiente dirigida por el camarada Nguyen Hoa. Esta unidad planeaba desbrozar terrenos, cultivar arroz y producir diversos tipos de arroz y patatas para abastecer de alimentos a toda la oficina. Alrededor de agosto de 1966, se llevó a cabo una movilización para cosechar arroz y maíz en los campos (la Oficina del Comité del Partido del Distrito había desbrozado dos campos adyacentes, con una superficie total de más de 20 000 metros cuadrados) y moler el arroz. Casi 20 camaradas participaron en esta movilización, divididos en dos equipos. El Equipo 1, integrado por los camaradas Tuyet, Mai y Thu, se encargó de vigilar los campos (ahuyentando a los loros y monos que estaban destruyendo el arroz y el maíz), mientras que el Equipo 2 estuvo dirigido por el camarada Nguyen Thanh Hai.

Inicialmente, un viejo avión de combate L.19 sobrevoló la zona de producción, seguido poco después por dos aviones de combate que se abalanzaron sobre ella. Uno lanzó cohetes, el otro arrojó dos bombas de napalm. Se desató un incendio voraz. La señorita Tuyet (Coi) y la señorita Mai (Hiep), que trabajaban en los campos, perecieron. La camarada Tuyet fue alcanzada por un cohete y su cuerpo quedó destrozado, mientras que la camarada Mai murió calcinada por las bombas de napalm y su cuerpo quedó retorcido. Tras enterrar a las dos jóvenes, sus compañeros, sumidos en el dolor, bautizaron esta aldea de luto como Tuyet Mai (Aldea de Tuyet y Mai).

"Remendé minuciosamente redes de pesca, pero no pude curar una herida en mi corazón."

La Sra. Nguyen Thi Hanh, una mujer que remenda redes de pesca en la playa de Cu Mi, me contó con sinceridad los sacrificios de sus seres queridos durante la guerra. Pero también añadió: «Esta tierra ha sufrido mucho, pero debemos superar el dolor para vivir y esforzarnos por vivir mejor». Sus sinceras palabras reflejan el sentimiento y la determinación de la gente de aquí.

En Tan Thang, hay muchas familias donde todos los miembros participaron en actividades revolucionarias, como las familias del Sr. Pham Tien, la Sra. Tam Ly, el Sr. Sau Kem, el Sr. Tu Nhieu y el Sr. Nguyen Thanh Tam... Muchos hijos e hijas de Tan Thang, incluyendo católicos y cham, como Luong Van Thin, Tran Ngoc Chau, Nguyen Xi, Phan Thanh Kim, Pham Van Ba, Pham Van Nam, Nguyen Thanh Tam, Luong Van Nhut, Nguyen Van Minh, Le Van Hai, Thong Van Duc... y muchos otros, se iluminaron y se unieron a la revolución, luchando y sacrificando valientemente sus vidas en la guerra antiestadounidense por el derecho a la liberación nacional en su amada patria. La gente de la zona liberada de Hiep Hoa realmente sirvió como un sólido apoyo espiritual y emocional para las unidades estacionadas y trabajando en la zona base. Los sentimientos de la gente hacia la revolución fueron verdaderamente fervientes y profundamente significativos. El afecto y el apoyo del pueblo en las zonas liberadas de Hiep Hoa-Tan Thang fueron una gran fuente de aliento para los cuadros, los miembros del Partido y los soldados en su labor de trabajo y lucha por el ideal revolucionario de la liberación nacional y la liberación de su patria. Estos fueron factores decisivos en la victoria del movimiento revolucionario en Tan Thang. Desde 1975 hasta 2020, ese período de 45 años de reforma y construcción en esta región estuvo sin duda plagado de dificultades y desafíos, pero nos dejó a todos un sentimiento de orgullo.

Tras la guerra, Tan Thang, que antes era una aldea rural completamente dependiente de la naturaleza para su producción, con prácticas agrícolas fragmentadas y atrasadas y casas construidas principalmente con sencillos techos de bambú y paredes de hojas, se ha transformado. Hoy en día, la vida de sus habitantes está pasando de simplemente luchar por conseguir suficiente comida y ropa a aspirar a una mejor alimentación y una vestimenta más atractiva. De una economía de subsistencia, la aldea se ha vuelto autosuficiente, desarrollando un modelo de producción y negocios que generan bienes de alto valor. Muchos residentes han organizado la producción utilizando modelos integrados de agricultura, silvicultura y piscicultura. Las casas ahora se construyen de forma espaciosa y robusta. Más del 98% de los hogares poseen motocicletas, automóviles y equipos audiovisuales. Más del 95% de los hogares utilizan la red eléctrica nacional y tienen acceso a teléfonos fijos y móviles. El 100% de los niños en edad escolar primaria asisten a la escuela. Tan Thang ha logrado la educación primaria y secundaria básica universal. Los niños reciben atención médica adecuada y vacunas anuales para prevenir enfermedades infecciosas.

El camarada Nguyen Thanh Truong, secretario del Comité del Partido de la Comuna de Tan Thang, declaró: “Para alcanzar el éxito que tenemos hoy, debemos mencionar primero el liderazgo del Comité del Partido de la Comuna de Tan Thang, factor decisivo en todas las victorias en la renovación y construcción de nuestra patria, el esfuerzo y la determinación de los cuadros y miembros del Partido, y el espíritu y la voluntad del pueblo de la comuna de Tan Thang para superarse y construir su patria y una nueva sociedad. En 1975, solo había 3 miembros del Partido, pero ahora se ha convertido en un comité con 110 miembros, incluyendo 13 secciones subordinadas. A lo largo de este tiempo, el conjunto de secciones, comités y miembros del Partido se ha mantenido firme en sus ideales revolucionarios y en el camino de la construcción del socialismo elegido por el Partido y el Presidente Ho Chi Minh; han mantenido una gran unidad y consenso dentro del Partido al implementar políticas y resoluciones. Esta es una noble tradición de los miembros, secciones y comité del Partido de Tan Thang. El Partido de la Comuna de Tan Thang El Comité siempre sigue de cerca las directrices del Comité Central. El Comité del Partido del Distrito de Tan Thang, bajo el liderazgo de los Comités Provinciales y Distritales del Partido, organiza y difunde regularmente las directrices y políticas del Partido, así como las leyes y reglamentos del Estado, a todos los cuadros, miembros del Partido y al pueblo. Desde los líderes hasta cada miembro del Partido, todos mantienen una estrecha relación con el pueblo, escuchando y recibiendo comentarios, sugerencias y aspiraciones legítimas de todos los estratos sociales para liderar, dirigir y organizar la implementación. El Comité del Partido de Tan Thang ha implementado políticas de desarrollo económico y social de acuerdo con la situación local. Gracias especialmente a las políticas de reforma del Partido en materia de desarrollo económico, Tan Thang ha progresado en la producción y el nivel de vida. A lo largo de su historia, el Comité del Partido de Tan Thang siempre se ha centrado en la construcción del Partido, la construcción del sistema político y el desarrollo de nuevas zonas rurales. En todo su trabajo, se garantizan los principios del Partido y las leyes del Estado.

Hoy, Tan Thang no solo es una bulliciosa zona residencial y comercial a lo largo de la Carretera Nacional 55, desde el puente Ko Kieu hasta la orilla del río Chua, sino que también abarca una vasta playa que, como la cintura de una doncella, forma dos arcos ilusorios de costa. La brisa marina es fuerte y fresca, y el rítmico vaivén de las olas durante todo el año crea una constante nana de melancolía y vaga nostalgia. Esta tierra ha dejado una profunda huella en los corazones y recuerdos de innumerables nativos, viajeros y aquellos que han dejado su tierra natal en busca de sustento. Esta región es el punto más meridional de la provincia de Binh Thuan, la última tierra a la que llegan los vientos de "La Di", ¡y así las historias se dispersan a lo largo de esta querida costa!


Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto