
Siguiendo la pendiente noroeste-sureste de la topografía de Vietnam, la mayoría de los ríos fluyen hacia el Mar de China Meridional. Sin embargo, el río Ky Cung es una excepción. Nace en la región montañosa de la comuna de Bac Xa, a una altitud de 1166 metros, y fluye principalmente en dirección sureste-noroeste a través de la ciudad de Lang Son . Luego cambia de dirección hacia el sur-norte hasta la comuna de Na Sam, antes de girar nuevamente hacia el sureste-noroeste y dirigirse hacia el este cerca de la comuna de That Khe. Desde That Khe, el río describe casi un arco y luego serpentea en dirección noroeste-sureste hasta la frontera con China, desembocando en la cuenca del río Oeste (China).
A primera vista, cuesta imaginar un río que fluya de abajo hacia arriba. Pero en realidad, el río Ky Cung sigue con destreza las laderas del terreno montañoso de Lang Son, trazando su propio curso singular. Finalmente, como todos los ríos, el Ky Cung desemboca en el Mar de China Meridional, aunque por una ruta diferente: serpenteando entre las imponentes montañas y los apacibles pueblos de la querida Lang Son.
Esta charla sobre el río Ky Cung sirve como introducción a la historia del río Na Sam, nombre que recibe el tramo del río Ky Cung que atraviesa la antigua ciudad de Na Sam, ahora parte de la comuna de Na Sam.
El río Na Sam (antes conocido como río Trung Son) tiene aproximadamente 2,5 km de longitud. Naciendo al sur de la aldea de Na Cha, el río fluye en dirección suroeste-noreste, luego cambia a sureste-noreste, llega a la Zona I y vuelve a girar suroeste-noreste. En la desembocadura del arroyo Ban Tich, cambia a noreste-suroeste, fluyendo al pie de Phjia Mon, y en Tan Hoi, invierte su dirección a noreste-suroeste, saliendo de los límites de la ciudad. El caudal medio del río es de 1300 m³/s. Anteriormente, el agua del río era casi completamente clara, incolora e inodora durante todo el año, por lo que la gente podía aprovecharla sin tratamiento, usándola directamente para la vida diaria y la producción durante mucho tiempo, hasta la década de 1990.
El río Na Sam se alimenta de los arroyos Ban Tich y Hoang Viet en la margen derecha, y del arroyo Na Cha en la margen izquierda. El tramo comprendido entre Na Cha y la Zona I presenta un cauce bastante ancho, abundante agua y un curso sinuoso. Ambas márgenes están bordeadas de colinas bajas y exuberantes bosques de bambú, lo que la convierte en una zona prometedora para el ecoturismo , ofreciendo paseos en barco para que los visitantes disfruten de las vistas panorámicas del río.
El tramo del río que atraviesa la aldea I cuenta con una presa construida para retener agua para riego. Esto formaba parte de la política de riego agrícola . A finales de la década de 1960, se construyó y finalizó la central hidroeléctrica de Na Sam, con el objetivo de llevar agua del río Ky Cung para irrigar 85 hectáreas de arrozales en la comuna de Tan Lang, que anteriormente sufría escasez de agua y sequía, lo que dificultaba el cultivo de arroz y otros cultivos industriales. La presa de riego también retiene agua para generar electricidad para el alumbrado público del distrito y para apoyar la producción agrícola mediante el suministro de electricidad a las estaciones de bombeo de agua.
Desde la represa hidroeléctrica hasta la desembocadura del arroyo Ban Tich, el lecho del río está repleto de rocas sumergidas, con grandes formaciones rocosas que casi bloquean completamente el cauce. Debido a la orografía montañosa calcárea, el nivel del agua en la superficie es bajo, ya que el agua es arrastrada hacia abajo; durante la estación seca, es posible cruzar el río caminando sobre estas rocas sumergidas.
Según una inscripción tallada en el acantilado del monte Phjia Mòn —una majestuosa montaña que proyecta su sombra sobre el río—, en el siglo XVIII, el gobernador Ngô Thì Sĩ amarró su barco al pie de la montaña, dirigiendo a sus soldados en entrenamientos de guerra naval en el río. Esto indica que en aquel entonces, el río Na Sầm era ancho y profundo, con un nivel de agua que llegaba casi hasta la base de la montaña. Aún más atrás, en el siglo XIII, el río Kỳ Cùng entró en la historia oficial. La "Crónica completa de Đại Việt" registra que el rey Trần Thái Tông dirigió personalmente a su ejército para atacar por tierra los campamentos de Vĩnh An y Vĩnh Bình (pertenecientes a Khâm Châu y Liêm Châu) de la dinastía Song, y tras la victoria, regresó por agua en barcos ligeros. Muchos investigadores creen que la flota pasó por el río Na Sầm, río arriba a lo largo del río Kỳ Cùng en dirección a Lạng Sơn.
Posteriormente, el río Na Sam se convirtió en un importante nudo de transporte, transformando la ciudad de Na Sam en una zona bulliciosa con barcos y embarcaciones. Esto ocurrió a finales del siglo XIX y principios del XX, cuando los franceses invirtieron en la construcción de la línea ferroviaria Hanoi-Lang Son hasta Dong Dang. A raíz de esto, se construyó un tramo de 17 km desde Dong Dang hasta Na Cham, que conectaba con la sección navegable del río Ky Cung. Este tramo se puso en funcionamiento el 15 de noviembre de 1921, y también se construyó y puso en funcionamiento la estación de Na Cham (Na Sam), la última estación de ferrocarril de la línea Hanoi-Lang Son.
La estación de ferrocarril de Nacham estaba conectada con el puerto fluvial, con un mercado bullicioso y tiendas en los muelles, y barcos que entraban y salían del río. El libro "Van Lang - Tierra y Gente" del Dr. Hoang Van Pao y el libro "Na Sam - Ciudad Fronteriza" de Vuong Toan y Pham Van Thanh recogen lo siguiente: "Hubo un período en el que se explotó la ruta fluvial Long Chau (China) - Na Sam, de unos 50 km de longitud. En días de marea alta, grandes barcos (embarcaciones de tres tablones con una capacidad de 3 toneladas) podían llegar a Ban Tich. El número de barcos que operaban en la provincia de Lang Son en 1922 se registró en 918 barcos de todo tipo, incluyendo 8 barcos con una capacidad de 0,6 a 6 toneladas".
A principios del siglo XX, la bulliciosa escena de barcos y embarcaciones en la ciudad de Na Sam se convirtió en una imagen habitual de la actividad económica de la región norte durante el período colonial francés. Desde la estación de ferrocarril de Nacham, se transportaban grandes cantidades de mercancías a la orilla del río para su posterior envío a Longzhou, China. Tierra adentro, diversos tipos de pequeñas embarcaciones también navegaban por el río, desde la zona de Loc Binh, pasando por Ky Lua hasta Na Sam, y hasta Trang Dinh, sirviendo para el transporte de mercancías y carga. Junto con la estación de ferrocarril, el puerto fluvial de Na Sam facilitó el desarrollo de la ciudad, convirtiéndola en una de las puertas de entrada a la frontera entre Vietnam y China, y transformándola en un próspero y bullicioso centro comercial que atrajo a un gran número de personas de las tierras bajas y de la diáspora china para vivir y trabajar allí.
En el transcurso de un siglo, la ciudad ya no conserva rastro alguno de la estación de ferrocarril de Nacham ni del puerto fluvial de Na Sam.
El río Na Sam ahora tiene menos agua y un cauce más estrecho. Su nivel fluctúa estacionalmente cada año. Durante la temporada de lluvias, el río adquiere un color rojo turbio y el agua sube, inundando el puente y alcanzando los campos de cultivo de la margen derecha. Durante la estación seca, el río está tranquilo, cristalino y, en muchos tramos, afloran formaciones rocosas sumergidas, creando un paisaje hermoso.
Durante una conversación con el poeta e investigador de cultura étnica Hoang Choong, antiguo jefe del Departamento de Cultura e Información del distrito de Van Lang, lo escuché relatar historias sobre la zona de Na Sam y el río Ky Cung, que la atravesaba desde su infancia. Contó que hace mucho tiempo, durante una gran inundación, el río creció, sumergiendo vastas áreas y dejando solo unas pocas montañas altas sobre el agua. De ahí el dicho: "Khau Kheo nhang do tu meo du, Khau Khu nhang do pu non, Phjie Mon nhang do linh khin, Khau Slin nhang tay an da, Khau Mia nhang tay an khuon." (Khau Kheo - Khau Muoi todavía tiene espacio suficiente para que un gato se tumbe, Khau Khu todavía tiene espacio suficiente para que duerma un anciano, Phjie Mon todavía tiene espacio suficiente para que trepe un mono, Khau Slin todavía es del tamaño de un colador, Khau Ma todavía es del tamaño de una cesta). Y ese es el contexto en el que nació la "Leyenda de Hang Slec" sobre la historia de la montaña Phjie Mon, una leyenda que todavía se transmite hasta nuestros días.
En el río Na Sam, cerca de la desembocadura del arroyo Ban Tich, hay una isla rocosa que los habitantes de Na Sam llaman Doong Pha. Según el Sr. Hoang Choong, Doong Pha significa caparazón de tortuga, probablemente porque la isla tiene la forma de un caparazón de tortuga gigante flotando en el agua.
Hace varias décadas, Doong Pha estaba muy cerca de la orilla. Era una isla rocosa sumergida que se adentraba profundamente en el lecho del río, y la parte que sobresalía del agua en invierno representaba hasta dos tercios del ancho del río. Desde la orilla, bastaba con remangarse los pantalones y vadear unos pasos sobre su pie sumergido para llegar a la isla. Niños y adultos que llevaban zapatillas de lona o que temían mojarse los pies podían pedirle a un amigo que los llevara. Era más bien un salto a la espalda de un amigo, y con un giro rápido, ¡ya estabas en la isla! Ahora, la isla está a unos diez metros de la orilla porque el río Ky Cung ha erosionado el terreno hacia el pueblo de Na Sam. Cuando era pequeño, oí a adultos contar historias sobre un ingeniero chino que vino a ayudar a construir la presa hidroeléctrica y predijo que, en unas décadas, el pueblo de Na Sam ya no estaría intacto debido a esta erosión de la ribera. Han pasado casi cien años y, efectivamente, la ciudad ha sido parcialmente erosionada por el río, pero el distrito de Van Lang y la antigua ciudad de Na Sam han invertido en la construcción de terraplenes en las riberas, tanto para prevenir la erosión como para crear un paisaje pintoresco, senderos peatonales y vistas panorámicas del río para los lugareños y los turistas.
El río Na Sam, un tramo del río Ky Cung, atesora innumerables leyendas, habiendo acompañado la historia de la querida región de Lang Son durante miles de años. Aún quedan muchas preguntas e inquietudes, y esperamos que científicos, historiadores y quienes aprecian su tierra natal continúen investigando y respondiéndolas: ¿Fueron los ríos Na Sam y Ky Cung una de las rutas diplomáticas utilizadas por las antiguas dinastías feudales vietnamitas? ¿Fueron una de las rutas migratorias de generaciones de personas del norte que buscaban asentarse y establecerse en el pacífico y próspero sur? ¿Y qué cambios climáticos y geológicos han drenado el agua, antaño abundante, hasta las profundidades de la tierra, dejando hoy los ríos tan pequeños, apacibles y modestos?
Aunque aún está por verse la respuesta, para la gente de Na Sam, ese río será para siempre un recuerdo, el alma de una tierra que antaño rebosaba de barcos y embarcaciones.
Fuente: https://baolangson.vn/mot-thoi-tren-ben-duoi-thuyen-5070571.html






Kommentar (0)