
Siguiendo la vertiente noroeste-sureste de la topografía de Vietnam, la mayoría de los ríos fluyen hacia el Mar del Este. Sin embargo, el río Ky Cung es una excepción. Nace en la región montañosa de la comuna de Bac Xa, a una altitud de 1166 m, y fluye principalmente en dirección sureste-noroeste a través de la ciudad de Lang Son . Luego, cambia de dirección a sur-norte hasta la comuna de Na Sam, antes de virar de nuevo al sureste-noroeste y dirigirse al este cerca de la comuna de That Khe. Desde That Khe, el río discurre prácticamente en arco, serpenteando luego en dirección noroeste-sureste hasta la frontera con China, desembocando en la cuenca del río Oeste (China).
A primera vista, es difícil imaginar un río que fluya de abajo hacia arriba. Pero en realidad, el río Ky Cung sigue hábilmente las laderas del terreno montañoso de Lang Son, eligiendo su propio y singular curso. Finalmente, como todos los demás ríos, el Ky Cung llega al Mar del Este, solo que por una ruta diferente: serpenteando entre las imponentes montañas y los tranquilos pueblos del querido Lang Son.
Esta discusión sobre el río Ky Cung sirve como introducción a la historia del río Na Sam, el nombre que se le da a la sección del río Ky Cung que pasa por la antigua ciudad de Na Sam, ahora parte de la comuna de Na Sam.
El río Na Sam (anteriormente conocido como río Trung Son) tiene una longitud aproximada de 2,5 km. Partiendo del sur de la aldea de Na Cha, el río fluye en dirección suroeste-noreste, luego cambia a sureste-noreste, alcanzando la Zona I y girando de nuevo a suroeste-noreste. En la desembocadura del arroyo Ban Tich, cambia a noreste-suroeste, fluyendo bajo el pie del arroyo Phjia Mon, y en Tan Hoi, cambia de dirección a noreste-suroeste, abandonando los límites de la ciudad. El caudal medio del río es de 1300 m³/s. Anteriormente, el agua del río era casi completamente cristalina, incolora e inodora durante todo el año, por lo que la gente podía explotarla sin tratamiento, utilizándola directamente para la vida diaria y la producción durante mucho tiempo, hasta la década de 1990.
El río Na Sam se alimenta de los arroyos Ban Tich y Hoang Viet en la margen derecha, y del arroyo Na Cha en la margen izquierda. El tramo que va de Na Cha a la Zona I presenta un cauce bastante ancho, abundante agua y un curso sinuoso. Ambas orillas están bordeadas de colinas bajas y exuberantes bosques de bambú, lo que lo convierte en una zona prometedora para el ecoturismo , con paseos en barco para que los visitantes disfruten de las pintorescas vistas del río.
En el tramo del río que atraviesa la aldea I se construyó una presa para bloquear el agua destinada al riego. Esto formaba parte de la política de irrigación agrícola . A finales de la década de 1960, se construyó y completó la central hidroeléctrica de Na Sam, con el objetivo de traer agua del río Ky Cung para regar 85 hectáreas de arrozales en la comuna de Tan Lang, que anteriormente sufría escasez de agua y sequía, lo que dificultaba el cultivo de arroz y otros cultivos industriales. La presa de riego también bloquea el agua para generar electricidad para el alumbrado público y para apoyar la producción agrícola mediante el suministro de electricidad a las estaciones de bombeo.
Desde la presa hidroeléctrica hasta la desembocadura del arroyo Ban Tich, el lecho del río está repleto de rocas sumergidas, con grandes formaciones rocosas que bloquean casi por completo el paso del río. Debido a la zona montañosa de piedra caliza, el nivel del agua en la superficie del río es bajo debido a la extracción de agua hacia abajo; durante la estación seca, es posible cruzar el río vadeando las rocas sumergidas.
Según una inscripción tallada en el acantilado de la montaña Phjia Mòn, una majestuosa montaña que proyecta su sombra sobre el río, en el siglo XVIII, el gobernador Ngô Thì Sĩ amarró su barco al pie de la montaña, comandando a sus soldados en un entrenamiento de guerra naval en el río. Esto indica que en aquella época, el río Na Sầm era ancho y profundo, con un nivel de agua que llegaba casi al pie de la montaña. Aún más atrás, en el siglo XIII, el río Kỳ Cùng entró en la historia oficial. La "Crónica completa de Đại Việt" registra que el rey Trần Thái Tông dirigió personalmente a su ejército para atacar los campamentos de Vĩnh An y Vĩnh Bình (pertenecientes a Khâm Châu y Liêm Châu) de la dinastía Song por tierra, y tras la victoria, regresó por agua en embarcaciones ligeras. Muchos investigadores creen que la flota pasó por el río Na Sầm, aguas arriba del río Kỳ Cùng hacia Lạng Sơn.
Más tarde, el río Na Sam se convirtió en un importante centro de transporte, convirtiendo la ciudad de Na Sam en una zona bulliciosa con barcos y embarcaciones. Esto ocurrió a finales del siglo XIX y principios del XX, cuando los franceses invirtieron en la construcción de la línea ferroviaria Hanoi-Lang Son hasta Dong Dang. Posteriormente, se construyó un tramo de 17 km desde Dong Dang hasta Na Cham, que conectaba con la sección navegable del río Ky Cung. Este tramo entró en funcionamiento el 15 de noviembre de 1921. También se construyó y puso en funcionamiento la estación de Na Cham (Na Sam), la última estación de la línea Hanoi-Lang Son.
La estación de tren de Nacham estaba conectada con el puerto fluvial, con un mercado animado y tiendas en los muelles, y un flujo constante de barcos por el río. Tanto el libro "Van Lang - Tierra y Gente" del Dr. Hoang Van Pao como el libro "Na Sam - Ciudad Fronteriza" de Vuong Toan y Pham Van Thanh registran: "Hubo un período en que la ruta fluvial Long Chau (China) - Na Sam, de unos 50 km de longitud, fue explotada. En días de marea alta, grandes embarcaciones (barcas de tres tablones con capacidad de 3 toneladas) podían llegar a Ban Tich. El número de embarcaciones que operaban en la provincia de Lang Son en 1922 se registró en 918 embarcaciones de todo tipo, incluyendo 8 embarcaciones con capacidad de entre 0,6 y 6 toneladas".
El bullicio de barcos y embarcaciones en la ciudad de Na Sam a principios del siglo XX se convirtió en un espectáculo habitual en la actividad económica de la región norte durante el período colonial francés. Desde la estación de tren de Nacham, se transportaban grandes cantidades de mercancías a la ribera del río para su posterior envío a Longzhou, China. Tierra adentro, varios tipos de pequeñas embarcaciones también podían navegar por el río, desde la zona de Loc Binh, pasando por Ky Lua hasta Na Sam y hasta Trang Dinh, sirviendo para el transporte de mercancías. Junto con la estación de tren, el puerto fluvial de Na Sam facilitó el desarrollo de la ciudad hasta convertirla en una de las puertas de entrada a la frontera entre Vietnam y China, convirtiéndose en un próspero y dinámico centro comercial, que atraía a un gran número de personas de las tierras bajas y de chinos de ultramar para vivir y trabajar allí.
Después de un siglo, la ciudad ya no conserva ningún rastro de la estación de tren de Nacham ni del puerto fluvial de Na Sam.
El río Na Sam ahora tiene menos agua y un cauce más estrecho. El nivel del agua fluctúa estacionalmente cada año. Durante la temporada de lluvias, el río se torna de un rojo turbio y el agua sube, inundando el puente y alcanzando los huertos de la margen derecha. Durante la temporada seca, el río permanece tranquilo y cristalino, y en muchos tramos emergen formaciones rocosas sumergidas, creando una hermosa vista.
Durante una conversación con el poeta e investigador de cultura étnica Hoang Choong, exjefe del Departamento de Cultura e Información del Distrito de Van Lang, le escuché contar historias sobre la zona de Na Sam y el río Ky Cung, que la atravesaba desde su infancia. Comentó que hace mucho tiempo, durante una gran inundación, el río creció, sumergiendo vastas zonas, dejando solo unas pocas montañas altas por encima del agua. De ahí el dicho: «Khau Kheo nhang do tu meo du, Khau Khu nhang do pu non, Phjie Mon nhang do linh khin, Khau Slin nhang tay an da, Khau Mia nhang tay an khuon». (Khau Kheo: Khau Muoi aún tiene espacio para que se eche un gato, Khau Khu aún tiene espacio para que duerma un anciano, Phjie Mon aún tiene espacio para que trepe un mono, Khau Slin aún tiene el tamaño de un colador, Khau Ma aún tiene el tamaño de una cesta). Y ese es el contexto en el que nació la "Leyenda Hang Slec" sobre la historia de la montaña Phjie Mon, una leyenda que todavía se transmite hasta el día de hoy.
En el río Na Sam, cerca de la desembocadura del arroyo Ban Tich, hay una isla rocosa que los habitantes de Na Sam llaman Doong Pha. Según el Sr. Hoang Choong, Doong Pha significa caparazón de tortuga, probablemente porque la isla tiene la forma de un caparazón de tortuga gigante flotando en el agua.
Hace varias décadas, Doong Pha estaba muy cerca de la orilla. Era una isla rocosa sumergida que se extendía profundamente en el lecho del río, y la parte que sobresalía del agua en invierno representaba hasta dos tercios del ancho del río. Desde la orilla, solo necesitabas remangarte los pantalones y caminar unos pasos sobre su pie sumergido para llegar a la isla. Niños y adultos con zapatos de lona o con miedo a mojarse los pies podían pedirle a un amigo que los llevara al otro lado. Era más bien un salto a la espalda de un amigo y, con un giro rápido, ¡estabas de pie en la isla! Ahora, la isla está a unos diez metros de la orilla porque el río Ky Cung se ha erosionado hacia la ciudad de Na Sam. Cuando era pequeño, oía a los adultos contar historias sobre un ingeniero chino que vino a ayudar a construir la presa hidroeléctrica y predijo que en unas décadas, la ciudad de Na Sam ya no estaría intacta debido a la erosión de la ribera. Han pasado casi cien años y, de hecho, la ciudad ha sido parcialmente erosionada por el río, pero el distrito de Van Lang y la antigua ciudad de Na Sam han invertido en la construcción de terraplenes junto al río, tanto para evitar la erosión como para crear un paisaje escénico, senderos peatonales y pintorescas vistas del río para los lugareños y los turistas.
El río Na Sam, un tramo del río Ky Cung, atesora innumerables leyendas, habiendo acompañado la historia de la querida región de Lang Son durante miles de años. Aún quedan muchas preguntas e inquietudes, y esperamos que científicos, historiadores y quienes aprecian su tierra natal continúen investigándolas y respondiéndolas: ¿Fueron los ríos Na Sam y Ky Cung una de las rutas diplomáticas utilizadas por las antiguas dinastías feudales vietnamitas? ¿Fueron una de las rutas migratorias de generaciones de personas del norte que buscaban asentarse y establecerse en el pacífico y próspero sur? ¿Y qué cambios climáticos y geológicos han drenado las aguas, antaño abundantes, profundamente en la tierra, dejando los ríos tan pequeños, mansos y humildes hoy?
Aunque la respuesta aún está por verse, para la gente de Na Sam ese río será por siempre un recuerdo, el alma de una tierra que una vez estuvo llena de barcos y naves.
Fuente: https://baolangson.vn/mot-thoi-tren-ben-duoi-thuyen-5070571.html







Kommentar (0)