Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

En 2025, la industria de la cultura, el deporte y el turismo optará por ser innovadora, flexible, creativa y resolutiva.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc18/12/2024

(Hacia Quoc) - En la tarde del 18 de diciembre, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo celebró una conferencia en línea para revisar el trabajo de 2024 y desplegar las tareas clave del sector en 2025 (sesión interna). La conferencia, celebrada en la sede del Ministerio en Hanói, fue presidida por el miembro del Comité Central del Partido, ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung.


La conferencia, celebrada en el puente de Hanói , estuvo presidida por los viceministros Ta Quang Dong, Trinh Thi Thuy, Hoang Dao Cuong y Ho An Phong. La conferencia se conectó con las oficinas de representación del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo en Da Nang y Ciudad Ho Chi Minh.

Năm 2025, ngành VHTTDL chọn khâu đột phá, linh hoạt, sáng tạo, quyết liệt, đúng hướng, thực hiện có trọng tâm, trọng điểm và có hiệu quả các nhiệm vụ  - Ảnh 1.

Escena de la conferencia

Al hablar en la apertura de la Conferencia, el Ministro Nguyen Van Hung dijo que en la mañana del 18 de diciembre, la Conferencia para resumir el trabajo en 2024 y desplegar tareas clave del sector de Cultura, Deportes y Turismo en 2025 se llevó a cabo en la Oficina del Gobierno y estuvo conectada en línea con 772 puentes en los Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente y los Comités Populares a nivel de distrito...

El Ministro afirmó: «Esta es la primera vez que la Conferencia del Sector de Cultura, Deporte y Turismo se celebra en la Oficina del Gobierno, bajo la presidencia del Primer Ministro y la participación de numerosos líderes del Partido y del Estado. El gran éxito de la Conferencia del Sector de Cultura, Deporte y Turismo reside en que hemos difundido la cultura y la hemos dirigido a las bases, porque son las bases las que generan cultura, deporte y turismo».

El segundo éxito, según el Ministro, es que, si bien la Conferencia se celebra anualmente, ha difundido el mensaje y la aspiración de entrar en una nueva era con confianza. Hemos hecho comentarios, profundizando en la preservación y promoción de los valores culturales avanzados; es decir, nos adaptamos a los nuevos tiempos, pero al mismo tiempo honramos la identidad, sin perderla.

El Ministro también comentó que la Conferencia tuvo una estructura razonable, que el contenido de los debates fue profundo y práctico, y que recibió la atención y las expectativas de los líderes del Partido y del Estado. Al mismo tiempo, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo coordinó la labor y recibió el apoyo entusiasta y responsable de la Oficina Gubernamental.

“Estos son los éxitos de la Conferencia que cierra un año de la industria pero abre un nuevo año con nuevos éxitos”, expresó el Ministro.

Năm 2025, ngành VHTTDL chọn khâu đột phá, linh hoạt, sáng tạo, quyết liệt, đúng hướng, thực hiện có trọng tâm, trọng điểm và có hiệu quả các nhiệm vụ  - Ảnh 2.

El Ministro Nguyen Van Hung habla en la Conferencia

Al abrir la discusión en la sesión interna, el Ministro solicitó a los delegados que, con base en las funciones y tareas de cada unidad y sector en 2025, discutan enfocándose en una serie de contenidos tales como elegir en qué tareas avanzar, qué soluciones implementar, cómo ser flexibles, creativos, resueltos, en la dirección correcta y llevar a cabo las tareas asignadas con foco, puntos clave y de manera efectiva.

En su intervención en la Conferencia, la Sra. Ninh Thi Thu Huong, Directora del Departamento de Cultura Popular, afirmó que el sector presenta una brecha en la inversión en recursos humanos, tanto humanos como económicos. Según la Sra. Ninh Thi Thu Huong, es necesario crear instituciones para el desarrollo de los recursos humanos, así como mecanismos específicos para artistas y para la formación cultural y artística. Asimismo, se requiere un decreto que establezca un mecanismo de políticas para la socialización cultural. La Directora del Departamento de Cultura Popular ejemplificó el sistema de instituciones culturales: los centros culturales de cada localidad tienen diferentes políticas operativas, por lo que es necesario contar con una política común para la operación y gestión de las instituciones locales.

Según la directora Ninh Thi Thu Huong, un punto débil del sector es la gobernanza inteligente. Para lograrla, es necesario promover la transformación digital y la digitalización.

Năm 2025, ngành VHTTDL chọn khâu đột phá, linh hoạt, sáng tạo, quyết liệt, đúng hướng, thực hiện có trọng tâm, trọng điểm và có hiệu quả các nhiệm vụ  - Ảnh 3.

La directora del Departamento de Cultura Popular, Ninh Thi Thu Huong, habla en la Conferencia

En cuanto a la construcción de entornos culturales de base, actualmente existen más de 200 modelos avanzados de entornos culturales de base en todo el país. En 2024, el Departamento de Cultura de Base los resumió y dividió en siete grupos según criterios. En 2025, el Departamento organizará actividades para compartir y replicar los modelos en las localidades.

Según el Artista Popular Nguyen Xuan Bac, Director del Departamento de Artes Escénicas (DPA), en 2025, el DPA implementará resueltamente la construcción y finalización de instituciones y políticas, especialmente el Decreto de Literatura y las políticas para artistas.

El director Nguyen Xuan Bac también afirmó que el Departamento de Artes Escénicas necesita impulsar la digitalización en el futuro. Actualmente, el sistema de datos del Departamento no se ha digitalizado. Además, 2025 es un año par que celebra numerosas festividades nacionales importantes. El Departamento de Artes Escénicas está desarrollando planes y coordinando la organización de programas conmemorativos. "En cuanto al uso del presupuesto para la gestión de obras culturales y artísticas, es necesario centrarse en una gestión correcta y eficaz. Los productos producidos deben garantizar la calidad. No se trata de distribuirlos de forma uniforme, sino de distribuirlos por unidades para un uso eficaz", declaró el director Nguyen Xuan Bac.

Năm 2025, ngành VHTTDL chọn khâu đột phá, linh hoạt, sáng tạo, quyết liệt, đúng hướng, thực hiện có trọng tâm, trọng điểm và có hiệu quả các nhiệm vụ  - Ảnh 4.

El director del Departamento de Artes Escénicas, Nguyen Xuan Bac, prometió que el Departamento de Artes Escénicas estará decidido a implementar la construcción y finalización de instituciones y políticas, especialmente el Decreto de Literatura y las políticas para artistas.

En su intervención en la Conferencia, el Sr. Nguyen Anh Tuan, Director del Departamento de Formación, también informó sobre la hoja de ruta para la elaboración de un Decreto que regule políticas específicas en materia de formación cultural y artística. Bajo la firme dirección del Ministro, se han celebrado numerosas reuniones entre el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y los ministerios competentes. En consecuencia, el Viceprimer Ministro Le Thanh Long acordó que el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo elaborara una Resolución para informar al Gobierno y presentarla a la Asamblea Nacional alrededor de junio de 2025.

Al concluir la conferencia, el Ministro Nguyen Van Hung dijo que las unidades del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo con unidades de servicio público y agencias de gestión estatal necesitan definir claramente sus roles, no invadir los intereses de los demás y no olvidar el papel de la gestión estatal.

Năm 2025, ngành VHTTDL chọn khâu đột phá, linh hoạt, sáng tạo, quyết liệt, đúng hướng, thực hiện có trọng tâm, trọng điểm và có hiệu quả các nhiệm vụ  - Ảnh 5.

El Sr. Nguyen Anh Tuan, Director del Departamento de Capacitación, habló en la Conferencia

Según el Ministro, los Departamentos y Divisiones deben desempeñar adecuadamente su función como gestores estatales y ser verdaderos "maestros", sin poder ser "trabajadores y maestros a la vez". Por consiguiente, es necesario emitir documentos legales dentro de su competencia y proponer a los organismos competentes que emitan documentos legales en las áreas bajo su gestión.

El Ministro afirmó que el Ministerio aún carece de decretos y circulares en materia de artes escénicas, normas de turismo y literatura, y de modificaciones a algunos artículos del Decreto que regula la concesión del Premio Ho Chi Minh y el Premio Estatal de Literatura y Artes. El Ministro solicitó que el Decreto sobre formación especializada se complete en el primer trimestre. El Informe de Viabilidad del Programa Nacional de Objetivos para el Desarrollo Cultural debe completarse en el segundo trimestre.

Para las unidades de servicio público, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo cuenta con unidades de formación, unidades de artes escénicas y actividades y exposiciones de apoyo. Según el Ministro, en general, en el futuro próximo las universidades deben implementar la autonomía. «Las escuelas deben ser creativas e innovadoras en sus métodos de trabajo y en la formación de sus profesionales, aspirando a la autonomía», solicitó el Ministro.

Năm 2025, ngành VHTTDL chọn khâu đột phá, linh hoạt, sáng tạo, quyết liệt, đúng hướng, thực hiện có trọng tâm, trọng điểm và có hiệu quả các nhiệm vụ  - Ảnh 6.

Delegados asistentes a la Conferencia en la Sede del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo

El Ministro también enfatizó la necesidad de implementar rigurosamente los ahorros, centrarse en las inversiones clave y planificar los productos finales. En particular, solicitó al Departamento de Organización de Personal que controlara estrictamente las salidas al extranjero.

El Ministro también señaló las tareas que deben realizarse de inmediato. Por consiguiente, se requiere que los líderes de las unidades se preparen mentalmente para implementar la organización del aparato, estabilizar al personal, optimizar la gestión del personal incompetente y retener al talento; emitir planes urgentes para organizar actividades destinadas a celebrar eventos importantes y obras culturales estatales; y desarrollar un plan para participar en la organización de la EXPO de manera rigurosa, sin omisiones.

Para la industria turística, es necesario fortalecer la gestión de destinos, la previsión de visitantes internacionales y el turismo en temporada alta. Las medidas de gestión deben seguir los principios de destinos seguros y precios competitivos.

Tras un año de gran esfuerzo y determinación, toda la industria ha logrado muchos resultados alentadores, pero debemos promover el espíritu de autorreflexión, autoexamen y autocorrección. Lo importante es la solidaridad. En el contexto de la implementación de la principal política del Partido de racionalizar el aparato, no debemos aprovechar la oportunidad para generar desunión y dañar la imagen de la unidad y la industria, enfatizó el Ministro.


[anuncio_2]
Fuente: https://toquoc.vn/nam-2025-nganh-vhttdl-chon-khau-dot-pha-linh-hoat-sang-tao-quyet-liet-dung-huong-thuc-hien-co-trong-tam-trong-diem-va-co-hieu-qua-cac-nhiem-vu-202412182009571.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Un pueblo escondido en el valle de Thanh Hoa atrae a turistas para vivir la experiencia
La cocina de Ciudad Ho Chi Minh cuenta historias de las calles
Vietnam y Polonia pintan una 'sinfonía de luz' en el cielo de Da Nang
El puente costero de madera de Thanh Hoa causa revuelo gracias a su hermosa vista del atardecer como en Phu Quoc.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto