El Ministerio de Información y Comunicaciones y el Comité Gubernamental de Asuntos Religiosos publicaron el Libro Blanco «Religión y Política Religiosa en Vietnam» para ayudar a los lectores nacionales y extranjeros a comprender plenamente las políticas y la vida religiosa en nuestro país. (Foto: Vinh Ha) |
Para promover las similitudes y avanzar hacia el objetivo común de la renovación nacional y la integración internacional, es imposible no movilizar la fuerza potencial de los compatriotas religiosos, fortalecer el gran bloque de unidad nacional y trabajar con los compatriotas religiosos para estar vigilantes y luchar contra las fuerzas que se aprovechan de la religión para causar desunión entre la nación y la solidaridad religiosa.
Perfeccionar la ley para garantizar la libertad de creencias y de religión
Para promover estas "similitudes" es necesario que todo el sistema político , en todos los niveles, combine dialécticamente los intereses comunes del desarrollo nacional con los intereses específicos de las personas religiosas, tanto en la vida material como en la espiritual, incluida la necesidad de la vida espiritual religiosa.
Esta es la fuerza impulsora que impulsa el movimiento de emulación patriótica entre las personas religiosas para llevar a cabo la tarea del desarrollo socioeconómico , garantizar la seguridad y la defensa nacional de acuerdo con el lema y la dirección de la práctica religiosa en conexión con la nación y cumplir con las leyes religiosas. Vietnam es un país multirreligioso y multiétnico con múltiples creencias, religiones y elementos religiosos y étnicos entrelazados.
En la historia de la revolución nacional, la democracia, la unificación nacional y la construcción socialista, los dignatarios y seguidores religiosos han hecho muchas contribuciones movilizando a sus seguidores para que participen activamente en la lucha por la independencia nacional, la libertad del pueblo y la felicidad de los compatriotas en todo el país.
Garantizar la libertad de creencia y religión de todas las clases de personas, implementar la política de gran unidad nacional bajo el liderazgo del Partido, la gestión del Estado, la reunión y solidaridad del Frente y las organizaciones de masas, muchas directivas y resoluciones sobre el trabajo sobre religión, en particular la Ley de Creencias y Religión emitida en 2016, creando un corredor legal estable y consistente para garantizar la implementación de la libertad de creencia y religión de los ciudadanos que viven en el territorio de la República Socialista de Vietnam.
Esta es una condición necesaria para mejorar la eficacia y eficiencia de la gestión estatal de las actividades religiosas, garantizar los derechos y obligaciones de los ciudadanos y ser compatible con el derecho internacional en el período de integración internacional. El espíritu de solidaridad nacional se ha visto impulsado cuando millones de dignatarios y fieles religiosos se han unido para forjar la victoria de la causa revolucionaria bajo el liderazgo del Partido desde su fundación.
Para hacer realidad la libertad de creencia y religión del pueblo, y perfeccionar e institucionalizar la gestión del Estado de derecho socialista en Vietnam, durante el proceso de redacción de la Ley, el Decreto..., se han reconocido y respetado las contribuciones de dignatarios y fieles religiosos. La difusión de la Ley y el Decreto, desde el nivel central hasta las bases, ha sido recibida con entusiasmo por un gran número de dignatarios y fieles religiosos.
La comunidad internacional también ha reconocido y apreciado los esfuerzos de Vietnam para perfeccionar la ley, de acuerdo con las convenciones internacionales que Vietnam ha firmado, acortando el tiempo para reconocer a las organizaciones religiosas de 23 años a 5 años y confirmando por primera vez la entidad legal no comercial de las organizaciones religiosas... Por lo tanto, las organizaciones religiosas tienen las condiciones para expandir su organización y actividades tanto a nivel nacional como internacional.
Según las últimas estadísticas del Comité Gubernamental de Asuntos Religiosos, antes de la Ordenanza sobre Creencias y Religiones, en todo el país había 6 religiones, 13 organizaciones religiosas, con 20.929 centros de culto religioso, 34.181 dignatarios, 78.913 funcionarios y 17,4 millones de seguidores.
Desde la Ordenanza sobre Creencias y Religiones (2004-2018), el país ha contado con 15 religiones, 41 organizaciones, 29.977 lugares de culto, 133.662 funcionarios y 24,7 millones de fieles. Desde la entrada en vigor de la Ley de Creencias y Religiones, Vietnam cuenta con cerca de 27 millones de fieles (el 28% de la población), 43 organizaciones pertenecientes a 16 religiones reconocidas por el Estado o con certificados de registro de operaciones, cerca de 60.000 dignatarios, casi 150.000 funcionarios y casi 30.000 lugares de culto.
La comparación de las cifras muestra que el número de religiones, organizaciones religiosas, dignatarios y fieles ha aumentado rápidamente tras ocho años de implementación de la Ordenanza. Esto confirma que la libertad religiosa del pueblo está siempre garantizada.
Localidades con una gran población de dignatarios y fieles han recibido cientos de hectáreas de terreno para que organizaciones religiosas construyan centros de culto. En concreto, Ciudad Ho Chi Minh ha asignado 7500 metros cuadrados a la Confederación General de la Iglesia Evangélica de Vietnam (Sur) para la construcción del Instituto de Teología Bíblica. La provincia de Dak Lak ha asignado más de 11 000 metros cuadrados de terreno al Obispado de Buon Ma Thuot. La provincia de Quang Tri ha asignado 15 hectáreas adicionales a la parroquia de La Vang.
Las autoridades locales de todos los niveles han resuelto las necesidades religiosas de dignatarios y fieles a través de un mecanismo de servicio público en línea único, llevando a cabo de forma abierta, transparente y rápida procedimientos relacionados con los derechos y obligaciones de los ciudadanos relacionados con las creencias y las religiones.
Las principales festividades religiosas como la Navidad del catolicismo y el protestantismo, el cumpleaños de Buda del budismo y algunas importantes actividades religiosas y de creencias como el Festival de la Pagoda Huong, el Festival Ba Chua Su, el Festival Chol Chnam Thmay, el Festival Dolta... del pueblo jemer... fueron felicitadas por los líderes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria y se organizaron delegaciones para visitar, dar regalos y alentar.
Español Las localidades han creado condiciones favorables para ayudar y guiar a los seguidores religiosos y dignatarios para garantizar la creencia del pueblo y las necesidades religiosas; garantizar la higiene, el medio ambiente, la seguridad y el orden, atrayendo a millones de compatriotas y seguidores religiosos en el país y en el extranjero para participar, especialmente festivales religiosos a gran escala como el Día de Vesak de las Naciones Unidas; el 500 aniversario de la llegada del protestantismo a Vietnam... son evidencia vívida de la atención del Partido, el Estado y el Frente de la Patria a la libertad y la creencia de los ciudadanos con creencias religiosas, así como a los no creyentes; no tener prejuicios contra las religiones, refutar los argumentos distorsionados y calumniosos de las fuerzas hostiles sobre la situación de los derechos humanos y la libertad de creencia y religión en Vietnam.
Chol Chnam Thmay es el festival más grande y completo del pueblo jemer. (Fuente: VNA) |
Promover el espíritu de solidaridad nacional
Sin embargo, la creencia y la religión son temas delicados y complejos. Las fuerzas hostiles siempre consideran la religión como la fuerza de vanguardia en la lucha contra el comunismo en el mundo en general y en Vietnam en particular, por lo que han apoyado activamente a varias figuras religiosas extremistas que se oponen a las religiones, contradiciendo las opiniones del Partido y el Estado.
Además, algunos dignatarios y creyentes insatisfechos con el gobierno son utilizados como "fusibles" para incitar a la oposición a los derechos humanos, a las demandas de democracia y a la libertad de creencias religiosas con el objetivo de eliminar la independencia nacional que nuestro pueblo ha gastado tanta sangre y sudor para ganar.
En la actualidad, fuerzas hostiles dentro y fuera del país, incluidos muchos "dignatarios" de organizaciones religiosas, reúnen seguidores y encuentran todas las formas de sabotear la gran unidad nacional, propagan argumentos falsos, calumnian al Estado por violar la democracia y los derechos humanos para dividir y sabotear la gran unidad nacional y dividir al Partido, al Estado y al Frente de la Patria de los compatriotas religiosos.
Garantizar la libertad de creencia y religión de todas las clases de personas, implementar la política de gran unidad nacional bajo el liderazgo del Partido, la gestión del Estado, la reunión y solidaridad del Frente y las organizaciones de masas, muchas directivas y resoluciones sobre el trabajo sobre religión, en particular la Ley de Creencias y Religión emitida en 2018, creando un corredor legal estable y consistente para garantizar la implementación de la libertad de creencia y religión de los ciudadanos que viven en el territorio de la República Socialista de Vietnam. |
Cada vez que el Estado modifica, complementa o promulga nuevos documentos legales para regular las actividades de gestión social como la Ley de Creencias y Religión; la Ley de Seguridad Cibernética... fuerzas hostiles, incluidos muchos dignatarios extremistas, se autodenominan "la bandera de la lucha democrática" para atraer a un segmento de personas "crédulas y crédulas" y aprovechar el patriotismo de las masas de creyentes para incitar actividades antipartidistas y antiestatales, provocando inestabilidad política y orden social y seguridad.
Implementar consistentemente la política de gran unidad nacional, promover el espíritu de solidaridad y patriotismo de más de 96 millones de compatriotas en el país y más de 5,3 millones de compatriotas en el exterior para participar activamente en la causa de la construcción y defensa nacionales.
En particular, la unidad y cooperación de más de 27 millones de fieles religiosos también contribuirá a la construcción de un país próspero, a la altura de las potencias mundiales, como deseaba el presidente Ho Chi Minh. Para lograr este objetivo, el sistema político, en todos sus niveles, desde el central hasta el de base, debe implementar adecuadamente los siguientes contenidos:
Implementar consistentemente las políticas y leyes sobre la gestión estatal del trabajo religioso sobre la base de prestar atención a las necesidades religiosas de las personas y luchar proactivamente contra la explotación de la religión por fuerzas hostiles.
Se trata de una tarea muy importante para garantizar la libertad de creencias de las personas, crear condiciones para que las religiones cuiden de la vida de los creyentes y, por otro lado, incorporar las actividades religiosas al marco de la gestión estatal, contribuir a eliminar las organizaciones ilegales que se aprovechan de la religión y mejorar las actividades de las organizaciones religiosas.
Resolver y garantizar correctamente las legítimas necesidades religiosas y de creencias de las masas es hacer que las personas religiosas se sientan seguras, crean en el liderazgo del Partido, crean en el régimen y en la causa de la renovación nacional, comprendan claramente las tramas y los trucos de las fuerzas hostiles, aumenten la vigilancia para que los dignatarios y los creyentes puedan luchar voluntariamente contra las tramas y los trucos de las fuerzas hostiles, proteger la legítima libertad de creencias de las religiones y proteger la seguridad nacional.
La visión constante del Partido sobre la labor religiosa es la de movilizar a las masas. Los dignatarios y fieles religiosos constituyen un grupo especial. La relación entre ciudadanos y fieles está siempre estrechamente entrelazada, se complementa e indisociable, siempre bajo el lema "buena vida, buena religión".
Por lo tanto, es necesario propagar y movilizar a los dignatarios y seguidores para que comprendan claramente sus derechos y obligaciones como ciudadanos, en los que respeten sus obligaciones hacia su patria y país y sus deberes hacia su religión e iglesia, creando condiciones para que las personas religiosas participen activamente en la construcción de sus vidas, contribuyendo con todo el pueblo a realizar con éxito el objetivo: "pueblo rico, país fuerte, democracia, justicia, civilización".
Fortalecer la coordinación y unificación de las acciones de todo el sistema político liderado por el Partido para resolver integralmente las relaciones entre la política interior y exterior del Partido y el Estado en el trabajo sobre creencias y religiones. Promover el papel del Frente de la Patria y las organizaciones de masas para promover y movilizar a dignatarios religiosos y fieles de todos los géneros y edades para que participen en organizaciones sociopolíticas, sociales y de masas, de acuerdo con la orientación práctica de cada organización religiosa.
(*) Subjefe del Comité Étnico, Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)