Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fuente de agua

VHXQ - Bosque sagrado, donde las primeras gotas de agua se filtran por las grietas de las rocas, se juntan para formar un arroyo, y luego se convierten en un manantial que desemboca en un gran río.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng02/12/2025

Vibrantes telas de brocado usadas por minorías étnicas durante la ceremonia de adoración al abrevadero en la región de Ngoc Linh. Foto: PHUONG GIAN

La gente de Ca Dong asiste a la ceremonia de adoración del abrevadero. Foto: PHUONG GIANG

El agua del bosque da origen a la vida, produce cosechas y perdura a lo largo de generaciones como una creencia única, una forma de adoración. De esta agua se desprenden lecciones que trascienden la vida de una persona…

Ceremonia de adoración del abrevadero

El camino que lleva a la aldea de Tak Nam (aldea 3, antigua comuna de Tra Don, ahora comuna de Nam Tra My) es tan estrecho como una parra que serpentea entre las montañas. Temprano por la mañana, con el rocío aún adherido a las hojas, los aldeanos ya se habían reunido en gran número a la entrada de la aldea. Ese día se celebraba la ceremonia de adoración al abrevadero.

La ceremonia de adoración al abrevadero ha sido durante mucho tiempo un ritual anual importante para las comunidades étnicas Ca Dong y Xo Dang en Nam Tra My. El anciano de la aldea, Vo Hong Duong, dijo que la adoración al abrevadero es como un día de Año Nuevo para el pueblo Ca Dong, que marca la transición entre el año viejo y el año nuevo.

Sin embargo, este festival suele limitarse a una sola aldea. Cada aldea celebra su ceremonia de adoración al abrevadero en diferentes momentos, entre diciembre y febrero del año siguiente. «La ceremonia de adoración al abrevadero es para agradecer a los cielos y a los dioses por bendecir a los aldeanos. También es una ocasión para agradecer la abundante cosecha, la salud de los aldeanos y una vida tranquila y segura para toda la aldea», dijo el anciano de la aldea, Vo Hong Duong.

A lo largo del camino del pueblo, un grupo de jóvenes llevaba tubos de bambú recién cortados del bosque. Los tubos, rectos y de un verde vibrante, colgaban cuidadosamente a un metro del suelo. Estos tubos se consideraban "objetos sagrados" y se utilizaban para traer agua al pueblo después de las ceremonias religiosas.

imágenes.baoquangnam.vn-storage-newsportal-2023-11-23-151905-_3080ccb7f0e759b900f6.jpg

El agua juega un papel fundamental en la vida de los habitantes de las tierras altas. Foto: ALĂNG NGƯỚC

Observé cómo ataban meticulosamente cada hebra de ratán, ajustando con cuidado cada extremo del tubo, cada acción realizada en silencio. Sin palabras, sin indicaciones. Las reglas, transmitidas de generación en generación por sus padres, abuelos y predecesores, resonaban en su interior. Práctica y perseverancia…

En otro rincón, las mujeres machacaban arroz, con el eco del rítmico sonido de los morteros. El arroz se seleccionaba de la nueva cosecha para la ofrenda al dios del agua. El vino de arroz se elaboraba con antelación en cada casa; su aroma se mezclaba con el humo de la cocina, volviéndose más intenso y cálido a medida que se ofrecía al dios del agua.

Al comenzar la ceremonia, toda la aldea se dirigió al bosque. El sendero que conducía a la fuente era familiar, un camino transmitido de generación en generación. Caminaron bajo el gran techo de la comunidad: el bosque. El lugar de la ceremonia era simplemente un pequeño arroyo. El agua era cristalina y fresca. El anciano de la aldea colocó una pipa de bambú en el arroyo, guiando cuidadosamente el agua para que fluyera. En el extremo de la pipa, el tallo había sido hábilmente recortado y se abultaba como una flor. Cuando la primera gota de agua fluyó en la pipa, todos inclinaron la cabeza.

"El agua ha vuelto, ha llegado el año nuevo", dijo finalmente un joven ca dong que estaba a mi lado. La solemnidad del ritual comunitario en el pequeño arroyo me recordó la actitud de los ca dong y los xe dang hacia el bosque, su respeto y gratitud hacia los espíritus del bosque y del agua.

El anciano de la aldea explicó que el derecho consuetudinario estipula que nadie puede invadir ni talar indiscriminadamente árboles en las fuentes de agua. Si infringen la ley, deben pagar una multa a la aldea en forma de pollos o cerdos, y deben reflexionar sobre sus acciones y aceptar la responsabilidad por dañar el sustento vital de toda la aldea.

Siguiendo la marea en la montaña

El pueblo Co Tu cree que cada arroyo tiene su propia esencia. El anciano de la aldea Y Kong (comuna de Song Vang) comentó que muchas zonas llevan el nombre de ríos y arroyos, como el río Kon y el río Vang.

36.jpg

El agua es el sustento de los habitantes de las regiones montañosas. Foto: Pueblo sedang cultivando arrozales en terrazas en el bosque montañoso de Ngoc Linh.

El arroyo existía antes de la gente, desde los ancestros de la comunidad, por lo que la gente siempre debe estar agradecida por la fuente de agua. Como un mapa en sus mentes, donde hay agua, habrá gente. Donde se preserva el agua, se forma una aldea.

Al igual que muchos otros grupos étnicos, el agua desempeña un papel fundamental en la mentalidad y la vida del pueblo Co Tu, en la provincia occidental de Quang Nam. Incluso los pequeños grupos que se adentran en el bosque para buscar miel, recolectar ratán, pescar o atrapar ranas de montaña siempre intentan acampar y descansar cerca de una fuente de agua.

Tuve la oportunidad de acompañar a Alang Lai, un joven de la comuna de Song Kon, al bosque. Lai se detuvo unos segundos ante un arroyo, oró en voz baja y luego inclinó el recipiente que llevaba para recoger agua. Lai dijo que el agua pertenecía al bosque, a los dioses, y que cualquier cosa que se tomara del bosque debía pedirse; no podía hacerse arbitrariamente. Pidió recordar las bendiciones que recibía del bosque, del cielo y de la tierra.

Durante las noches que pasé junto al fuego con los Co Tu, escuché al anciano de la aldea decir que las fuertes inundaciones de los últimos años eran la ira del bosque.

Hubo inundaciones devastadoras sin precedentes. Sirvieron como recordatorio de la ira de los dioses, el precio a pagar por la insaciable avaricia de la humanidad al invadir el bosque. Fueron una lección aprendida tras años de sequía o devastadoras pérdidas de cosechas causadas por inundaciones repentinas... Y también fueron un recordatorio de los ancianos de la aldea, una profecía sobre cómo tratar a la Madre Bosque con amor y reverencia.

En su colección de ensayos "Mis amigos allá arriba", el escritor Nguyen Ngoc menciona el "agua dulce", un tipo de agua que "rezuma de las faldas de las dunas de arena, cristalina, fresca y tan pura que puedes tomarla en tu mano y beberla inmediatamente con gusto".

z7233450296658_a0cea37799ec9d37c6ad8c63311a2e70.jpg

Un ritual para pedir buena fortuna a los dioses tomando las primeras gotas de agua de la fuente. Foto: THIEN TUNG

Habló del agua en la tierra arenosa, de cómo diminutas gotas creaban una inmensa vida al final del arroyo. Y la fuente de esa agua estaba muy arriba, en el bosque.

Los manantiales del altiplano no son sólo entidades naturales, sino que están siempre presentes como un recordatorio: el bosque verde da a luz al agua, recogiendo cuidadosamente cada gota para que fluya hacia el río, el río nutre las verdes riberas río abajo y sustenta innumerables vidas al final de su curso.

La fertilidad de las tierras bajas se debe en parte a la contribución silenciosa de los pequeños arroyos en medio de la cordillera de Truong Son. Los habitantes de las tierras altas, más que nadie, lo comprendieron de primera mano, como algo natural. Vivían con una reverencia única por la Madre Selva, sabiendo apreciar y preservar la fuente, conservando cuidadosamente cada gota de agua río arriba.

Inclinándonos ante una sola gota de agua de la fuente, aprendemos la humildad de los habitantes de las tierras altas y nos sentimos agradecidos con los bosques de Trường Sơn, agradecidos con la "Madre" que durante millones de años ha nutrido cuidadosamente cada gota de agua para las llanuras...

Fuente: https://baodanang.vn/nuoc-nguon-3312314.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

¿Cuándo se abrirá la calle de flores Nguyen Hue para el Tet Binh Ngo (Año del Caballo)?: Revelando las mascotas especiales de caballos.
La gente está recorriendo hasta los jardines de orquídeas para realizar pedidos de orquídeas Phalaenopsis un mes antes para el Tet (Año Nuevo Lunar).
El pueblo Nha Nit Peach Blossom está repleto de actividad durante la temporada de fiestas del Tet.
La impactante velocidad de Dinh Bac está a sólo 0,01 segundos del estándar de "élite" en Europa.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

El XIV Congreso Nacional: un hito especial en el camino del desarrollo.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto