Secretario General Nguyen Phu Trong. (Foto: Tri Dung/ VNA)
En nombre del Politburó , el Secretario General Nguyen Phu Trong firmó y emitió el Reglamento No. 144-QD/TW (de fecha 9 de mayo de 2024) sobre las normas éticas revolucionarias para los cuadros y miembros del partido en el nuevo período (Reglamento No. 144).
La Agencia de Noticias de Vietnam presenta el texto completo del Reglamento Nº 144 de la siguiente manera:
REGLAMENTOS
Normas éticas revolucionarias de los cuadros y militantes del Partido en el nuevo período
- De conformidad con la Carta del Partido;
- De conformidad con el Reglamento de Trabajo del Comité Ejecutivo Central, del Buró Político y del Secretariado, 13º período;
- De conformidad con la Conclusión n.° 21-KL/TW, de 25 de octubre de 2021, del Comité Central del Partido sobre la promoción de la construcción y la rectificación del Partido y del sistema político; prevenir, repeler y sancionar con firmeza a los cuadros y militantes del Partido que hayan degenerado en ideología política, ética, estilo de vida y manifestaciones de "autoevolución" y "autotransformación",
El Politburó estipula las normas éticas revolucionarias de los cuadros y miembros del partido en el nuevo período de la siguiente manera:
Artículo 1. Amar a la patria, respetar al pueblo, ser absolutamente leal al Partido y a la Patria.
1. Luchar durante toda la vida por los objetivos e ideales revolucionarios del Partido; defender el patriotismo y el orgullo nacional; ser absolutamente leal a la Patria y a la causa revolucionaria del Partido; servir con todo el corazón a la Patria y al pueblo.
2. Respetar, confiar, estar cerca y estrechamente vinculados con el pueblo. Prestar atención y cuidar la vida material y espiritual del pueblo; proteger sus derechos e intereses legítimos y legítimos; crear las condiciones para que el pueblo ejerza su autoridad, y confiar en él para construir un Partido y un sistema político limpios y sólidos. Todo lo que beneficie al pueblo debe hacerse al máximo; todo lo que lo perjudique debe evitarse a toda costa.
3. Poner los intereses nacionales y étnicos, los intereses comunes del Partido, del Estado y del pueblo por encima de todo; luchar resuelta y persistentemente contra todos los actos que lesionen los intereses nacionales y étnicos, los intereses del Partido, del Estado y del pueblo.
Artículo 2. Coraje, innovación, creatividad, integración
1. Aplicar y desarrollar con firmeza y creatividad el marxismo-leninismo y el pensamiento de Ho Chi Minh; adherirse firmemente al objetivo de la independencia nacional y el socialismo; adherirse firmemente a la política de renovación del Partido y a los principios de su construcción. Defender con firmeza y perseverancia la base ideológica del Partido y combatir las opiniones erróneas y hostiles. Implementar estrictamente la Plataforma Política, los Estatutos del Partido, las directrices y políticas del Partido, y las políticas y leyes estatales.
2. Promover el espíritu de independencia, autonomía, autosuficiencia, autofortalecimiento, la voluntad de levantarse y contribuir a la causa de la construcción y defensa de la Patria, contribuyendo al desarrollo del país, localidad, agencia y unidad.
3. Desarrollar una firme voluntad política ante todas las dificultades y desafíos. Atrévete a pensar, atrévete a hablar, atrévete a actuar, atrévete a asumir responsabilidades, atrévete a innovar, sé creativo, atrévete a afrontar dificultades y desafíos, actúa por el bien común, por el país, por el pueblo.
4. Mejorar proactivamente los conocimientos, las habilidades y la capacidad de trabajo en el entorno internacional. Participar activamente en el proceso integral y amplio de integración internacional, de acuerdo con la política exterior del Partido y con el derecho internacional, contribuyendo a la construcción y protección de la Patria socialista de Vietnam y a la construcción de una comunidad para la paz, la estabilidad, el progreso y el desarrollo.
Artículo 3. Diligencia, ahorro, integridad e imparcialidad
1. Entusiasta, responsable, dedicado, esforzándose por cumplir mejor las tareas asignadas, con la voluntad y determinación de llevar a cabo con éxito el proceso de renovación liderado por el Partido, contribuyendo a la construcción de un país rico, próspero, civilizado y feliz.
2. Administrar y utilizar los bienes públicos con fines correctos y de acuerdo con las normas; ahorrar y ser eficaz; no ser extravagante ni malgastar tiempo, dinero, esfuerzo y otros recursos materiales de la colectividad y de los individuos.
El secretario general, Nguyen Phu Trong, presidió una reunión del Comité Directivo Central sobre prevención y control de la corrupción el 22 de noviembre de 2023. (Foto: Tri Dung/VNA)
3. Limpio, sin malversación de fondos, corrupción, negatividad, problemas ni acoso. Prevenir y combatir proactivamente la corrupción, la negatividad, la degradación ideológica, política, ética, estilo de vida, el individualismo, los intereses de grupo y las manifestaciones de autoevolución y autotransformación dentro de la organización.
4. Sea honesto, directo, objetivo, justo, luche activamente contra la autocrítica y la crítica, no oculte sus defectos, no diga mentiras, proteja lo que es correcto, luche contra lo que está mal.
5. Defienda su dignidad y honor, evite el oportunismo político o las ambiciones de poder, preserve la dignidad de los cuadros y miembros del partido, y no permita que influencias o tentaciones negativas lo influyan o lo atraigan. No permita que familiares, parientes u otras personas se aprovechen de su posición o trabajo para beneficio personal; proteja su propia reputación y honor, así como los de la organización del partido. Practique la cultura de la renuncia cuando no sea lo suficientemente capaz o respetable.
Artículo 4. Solidaridad, disciplina, amor, responsabilidad.
1. Mantener siempre la solidaridad y la unidad dentro del Partido, los organismos, las organizaciones y entre el pueblo, en primer lugar en las células, organismos, unidades de trabajo y zonas de residencia del Partido; combatir resueltamente las manifestaciones de división, faccionalismo, localismo e intereses de grupo; construir y rectificar el Partido y el sistema político para que sean verdaderamente limpios y fuertes en todos los aspectos.
2. Concientizar sobre la disciplina y el orden organizacionales, especialmente la disciplina al hablar. Hablar y actuar de acuerdo con las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado; cumplir con las regulaciones de la agencia y unidad; y obedecer las asignaciones del Partido y la organización.
3. Vivir con sinceridad, amar, tratar y ayudar a los compañeros, colegas y a todos según la razón, de acuerdo con la ética nacional, y progresar juntos.
4. Asume tu responsabilidad en el trabajo y en la vida; mantente dispuesto a asumir y completar las tareas asignadas con éxito. Combate y critica firmemente cualquier acto de evasión, elusión, moderación, trabajo a medias, miedo a la responsabilidad y falta de valentía. Cumple con tus responsabilidades, deberes y obligaciones con la familia, la comunidad y la sociedad.
Artículo 5. Sé buen ejemplo, sé modesto, practica el autocultivo y aprende a lo largo de la vida.
1. Ser un modelo a seguir en el trabajo y en la vida, estudiar activamente y seguir la ideología, la moral y el estilo de vida de Ho Chi Minh. Cuanto más alto sea el rango de los cuadros y miembros del partido, más ejemplares deben ser; los superiores deben ser modelos a seguir para sus subordinados, los comités del partido deben ser modelos a seguir para sus miembros, y los miembros del partido deben ser modelos a seguir para las masas.
2. Movilizar y persuadir activamente a los familiares y parientes para que cumplan las directrices y políticas del Partido y las leyes del Estado.
3. Modesto, inquisitivo, sencillo; en constante aprendizaje, cultivo, práctica y mejora de cualidades, ética, cualificaciones y capacidad de trabajo. Practica lo que predicas, practica lo que predicas.
Artículo 6. Implementación
1. Los comités, organizaciones y líderes del Partido son responsables de dirigir la implementación de este Reglamento, de acuerdo con las funciones, tareas y circunstancias de la localidad, agencia y unidad. Los cuadros y militantes del Partido deben mantener un espíritu de conducta ejemplar y aplicar estrictamente este Reglamento.
2. El Departamento Central de Propaganda presidirá y coordinará con el Comité Organizador Central, el Comité Central de Inspección, el Comité Central de Asuntos Internos y los organismos pertinentes para asesorar al Politburó y al Secretariado en la difusión del Reglamento; orientar, supervisar, inspeccionar, supervisar e impulsar su aplicación; revisar, resumir e informar periódicamente al Politburó y al Secretariado.
Si surge algún problema durante la implementación, informar al Politburó para su consideración y decisión (a través del Departamento Central de Propaganda).
El presente reglamento entra en vigor a partir de la fecha de su firma y se difunde a las células del Partido para su aplicación.
(Vietnam+)
Fuente: https://www.vietnamplus.vn/quy-dinh-chuan-muc-dao-duc-cach-mang-cua-can-bo-dang-vien-giai-doan-moi-post952088.vnp
Fuente
Kommentar (0)