Hace cinco años, con motivo de la Primavera del Año del Cerdo (2019), Dong A Cultural Joint Stock Company publicó un libro con un nombre muy interesante: Tet Book. En aquel entonces, por curiosidad, también compramos un ejemplar para leer. Hasta ahora, Tet Book se ha convertido en una publicación familiar de primavera cada Año Nuevo.
Mediante investigaciones, se sabe que la serie de libros del Tet en nuestro país surgió a principios del siglo XX. En concreto, en 1928, en Hanói , la librería Tan Dan (posteriormente convertida en editorial) lanzó una publicación de primavera llamada "Libro del Tet del Año del Dragón".
Libro Tet del año del Dragón 1928
Según el libro (archivo pdf) que encontramos en el sitio web de la Biblioteca Nacional de Francia, el libro "Lectura del Tet para el Año del Dragón" tiene un número modesto de páginas, pocos artículos (16 artículos) y ninguna ilustración.
Aunque el número de obras es reducido, hay de todos los géneros. Hay ensayos: "Feliz primavera", "Impresiones de paisajes primaverales"; poemas: "Desconcertado por la primavera", "De montaña y agua", "De Ban"; novelas: "Chung Lung", "Choi Xuan", "Hai Canh Gia Dinh", "Doi Ban Di Duong", "Bay Vi Con Ba"; y también chistes, oraciones paralelas, canto y oratoria, y un concurso de novela corta.
Además de las 78 páginas principales de texto, el libro "Sach xem tet nam Mau Thin" también tiene anuncios que presentan nuevos libros, farmacias, estudios fotográficos y diversos productos Tet como: té, pasteles, vino, petardos, muebles de madera, telas, etc. e incluso salsa de pescado Lien Thanh (Phan Thiet).
El libro "Lecturas del Tet del Año del Dragón 1928" tiene un contenido simple y monótono; sin embargo, en el contexto de la época, constituye un valioso foro literario para que los académicos publiquen sus obras maestras, un regalo primaveral útil para el espíritu y el conocimiento. Como dice el prefacio del libro, "aunque todos son solo para diversión, cada artículo mantiene una actitud muy seria". Hoy, revisar el libro del Tet escrito hace 96 años con motivo del Año del Dragón (1928) nos ayuda a comprender la forma de pensar y escribir de los escritores veteranos, así como la alegría primaveral y del Tet de nuestros abuelos en el pasado.
Libros de Año Nuevo para el Año del Dragón 2024
Siguiendo los pasos de años anteriores, el libro del Tet de este año también es una colección de literatura, poesía, música y pintura sobre el tema de la primavera y el Tet, con muchas emociones interesantes. La Antología de Primavera Fina de Giap consta de cinco partes: Preludio a la Primavera, Literatura, Poesía, Música y Pintura.
El preludio de la primavera comienza con el artículo "¿Quién aún conserva el nombre Xoan?", que refleja la nostalgia del autor Trung Sy por las hileras de árboles xoan en la campiña norteña. Cada primavera, los árboles xoan comienzan a brotar y sus flores adquieren un color púrpura claro y una dulce fragancia. Sin embargo, con el tiempo, las hileras de árboles xoan en la campiña norteña han desaparecido. El historiador de Hanói, Nguyen Ngoc Tien, con su rica documentación, ha ayudado a los lectores a comprender mejor las costumbres primaverales de los habitantes del antiguo Hanói. Declaró: "Para celebrar el Tet, cada familia debe comprar casi cien cosas... Sin embargo, ningún mercado tradicional en Thang Long, Hanói, ofrece suficientes productos para satisfacer el lujo y la sofisticación. Por ello, surgió el mercado del Tet en la calle Hang, especializado en la venta de los mejores productos". En concreto, Hang Luoc vende flores. Hang Buom utiliza todos los productos de las montañas, mares y llanuras como ingredientes (junto con la carne) para preparar una bandeja de 4 cuencos y 6 platos; Hang Duong, para beber, y para comprar pinturas del zodiaco o versos del Tet, es imprescindible visitar el "mercado de palabras" en la intersección de Hang Bo y Hang Thiec. Sin embargo, desde la segunda mitad del siglo XX, el mercado del Tet en la calle Hang de Hanói ha ido desapareciendo gradualmente hasta desaparecer por completo. Un vaso para desear buena salud (Thu Uyen), un regreso eterno (Cao Huy Thuan), el Tet en la patria (Nguyen Trong Chuc), el encuentro con Thi No el primer día, la bienvenida a los ricos en el día de luna llena (Kieu Bich Huong)... son los sentimientos de los vietnamitas que viven lejos de casa durante el Año Nuevo.
Las composiciones emotivas de las secciones de Literatura y Poesía ocupan el mayor espacio en el libro del Tet 2024. La sección de Literatura abre con la obra "El dinero cae en el mercado de flores" (Hoang Cong Danh), que narra la historia de dos ancianos (de 60 años) que vendían flores en el mercado del Tet con amigos. El autor Huu Vi relata "Casarse como una broma es el acto" del personaje Vui en las tierras altas de la frontera norte (fronteriza con Laos) la última tarde del año. Allí conoció a Sa y la llevó a casa para que fuera su esposa. Así, "después del Tet, Ke Hin se casó. Vui se casó". El espíritu heroico del pueblo vietnamita, desde la guerra hasta la paz, se representa a través de "La pelea de gallos" (Ma Van Khang). Ho Anh Thai con el Sr. The Transporter Nem es una historia divertida sobre la diplomacia de nuestro país en los años anteriores a la renovación... Y muchas otras historias como: Lucky Crow (Huynh Trong Khang), Misty Sea (Le Minh Khue), Taking Each Other Away (Van Thanh Le), School Transfer Campaign (Phan Thi Vang Anh)... Reflejar muchas perspectivas de los autores sobre las personas y la realidad de la vida contemporánea es muy interesante.
En el poema, el autor Van Hien dijo: «El Tet en el campo llega después/ Los pasteles siguen siendo redondos y cuadrados: el campo y las montañas del pasado» (Tet en el campo). Es la sensación de extrañar el hogar, extrañar a los padres en las primaveras lejanas: «Este año, definitivamente no me atrevo a pedir una cita/ Temo que caiga el rocío, mi cabello se vuelva blanco y mi piel se arrugue/ En Nochevieja, ¿te sentarás junto a la puerta/ Esperando a que llegue primero a casa, mamá?» (Cita de primavera perdida - Tu Uyen). «Mamá va al mercado del Tet» (Tran Duc Cuong) es la emoción de los niños en el campo al ver a sus madres ir al mercado y «traer consigo toda la primavera». Aunque «Lluvia de primavera» fue escrita por Nguyen Binh (1918-1966) hace casi 90 años, aún conserva una vitalidad inagotable...
La sección de Música consta de 3 comentarios del autor Nguyen Thi Minh Chau sobre canciones famosas: Golondrina infantil (Pham Tuyen), Pequeño camino hacia la vida (Pham Minh Tuan) y Canción de cuna a tus dedos de cálida primavera (Trinh Cong Son).
La sección de Pintura de este año incluye un artículo de Nguyen Le Chi que presenta al pintor Nguyen Trung y su incansable trayectoria de "dibujo, escritura y lectura", junto con su singular estilo al retratar mujeres vietnamitas. El libro Tet concluye con un artículo sobre el cuaderno (Códice Leicester) del genio de la pintura Leonardo da Vinci.
El autor Dang Bay dijo que era "un manuscrito poco común, que contiene muchas ideas e invenciones sobre muchos temas diferentes". Las páginas también están embellecidas con coloridas ilustraciones que reflejan la atmósfera alegre y cálida de la primavera de Año Nuevo de los artistas: Kim Duẩn, Quyên Thái, Đào Hải Phong, Ngô Xuân Khôi, Đặng Xuân Hòa, Tạ Huy Long, Đỗ Hoàng Tường, Hoàng Phượng. Vỹ…
Comparado con el libro del Tet publicado hace 96 años, el libro del Tet de este año (Giap Thin - 2024) está impreso a color con tecnología moderna en papel de alta calidad, y la editorial ha elaborado con esmero tanto el contenido como la forma, haciéndolo muy atractivo tanto para leer como para contemplar. Se puede decir que, en cualquier momento, el libro del Tet es una verdadera obra de arte, una publicación primaveral que vale la pena disfrutar durante el Tet y regalar en Año Nuevo.
Fuente
Kommentar (0)