Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Thanh Thien" y "Thien Thanh"

«Thanh thiên» (青天) y «thiên thanh» (天青) son dos palabras vietnamitas de origen chino que a menudo se confunden o se consideran sinónimas. Esta confusión se da no solo entre la gente común, sino también entre los compiladores de diccionarios.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa08/06/2026

El Diccionario vietnamita de palabras y frases (del profesor Nguyen Lan), bajo la entrada "thanh thien", explica claramente: "thanh thien (thanh: azul; thien: cielo) Se refiere al color azul cielo: Una camisa del color azul cielo". Bajo la entrada "thien thanh", el mismo diccionario explica: "thien thanh • sustantivo (H. thien: cielo; thanh: azul) El color azul cielo <> El esmalte de un cuenco del color azul cielo".

El compilador explica correctamente los elementos sino-vietnamitas en estas dos entradas, pero malinterpreta por completo el significado de "thanh thiên" (cielo azul), confundiendo 青天 (thanh thiên) con 天青 (azul cielo). Además, el compilador también se equivoca en otro punto: considera "thanh thiên" y "thiên thanh" como sinónimos (ambos significan "azul cielo"), cuando estas dos palabras son diferentes.

El Diccionario Chino define "qing tian" (青天) como: 1. Se refiere al cielo. Su color es azul, de ahí el nombre (指天. 其色藍, 故稱) – Se refiere al cielo azul. Debido a que el cielo es azul, se le llama "qing tian" (cielo azul); 2. Cielo despejado. Un mundo brillante, hermoso y justo (晴天. 喻光明美好的世界) – Un cielo despejado. Un hermoso día soleado; por lo tanto, se le compara con un mundo brillante, hermoso y justo; 3. Se refiere a un funcionario recto (喻指清官) – Se refiere a un funcionario honesto, justo y equitativo (qing tian).

El diccionario chino también da tres significados a "qing tian" (青天) y los explica de la siguiente manera: 1. Un cielo despejado y sin nubes (晴朗無雲的天空) – Un cielo despejado sin una sola nube; 2. Describir a una persona virtuosa, recta y honesta (形容賢明廉潔) – Describir a una persona virtuosa, recta y honesta; 3. Una metáfora de un funcionario íntegro, como llamar a Bao Zheng Bao Qing Tian (比喻清官, 如稱包拯為包青天): una metáfora de un funcionario íntegro y honesto, como llamar a Bao Zheng Bao Qing Tian.

También te puede interesar
Apoyando a las mujeres emprendedoras en el ámbito digital.
Apoyando a las mujeres emprendedoras en el ámbito digital.Para participar de forma proactiva en la transformación digital, muchas mujeres, tanto miembros como empresarias, han aprovechado las ventajas de las redes sociales y las nuevas tendencias para desarrollar y expandir la producción, aumentar los ingresos familiares y promover el desarrollo socioeconómico en sus localidades.
Conocimientos jurídicos a bordo de buques que navegan en alta mar.
Conocimientos jurídicos a bordo de buques que navegan en alta mar.Con el fin de contribuir a que se levante la advertencia de "tarjeta amarilla" de la Comisión Europea (CE) sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR), concienciar a los pescadores sobre el cumplimiento de la ley y fomentar la pesca sostenible, la estación de la Guardia Fronteriza de Hai Hoa ha implementado numerosas soluciones para brindar conocimientos jurídicos a los pescadores de la zona.
Seguimiento de la calidad de los exámenes y tratamientos médicos en el sistema de salud pública durante el período 2023-2025.
Seguimiento de la calidad de los exámenes y tratamientos médicos en el sistema de salud pública durante el período 2023-2025.El 4 de junio, el Comité de Cultura y Asuntos Sociales del Consejo Popular Provincial de Thanh Hoa realizó una visita de seguimiento a la gestión estatal de la calidad de los exámenes y tratamientos médicos en el sistema de salud pública para el período 2023-2025 en las comunas de Van Xuan y Mau Lam, así como en el Hospital General de Thuong Xuan y el Hospital General de Nhu Thanh.

La palabra 青天 (qing tian) [cielo azul, cielo despejado] se usa con significados como: 青天白日 (qing tian bai ri) – A plena luz del día y bajo un cielo azul despejado, lo que significa que algo es muy claro y transparente, sin nada oscurecido; o 披雲霧而睹青天 (fei yun wu er du qing tian) – Apartar las nubes para ver el cielo azul.

En cuanto al "azul celeste", el diccionario chino lo define como: "un color negro intenso con un matiz rojizo" (深黑而微紅的顏色), es decir, un color negro oscuro con un matiz rojizo. Sin embargo, en el lenguaje común vietnamita, "azul celeste" se entiende como azul cielo.

El texto clásico chino lo explica más específicamente: “Tianqing: 1. Un color negro profundo con un toque de rojo, formado por la combinación de azul y verde; 2. Tianqing Qinglang (天青: 1. 深黑而微紅的顏色,為紅, 青二色調合而成; 2. Tianqing Qinglang), que significa: “Tianqing: un color negro profundo con un toque de rojo, formado por la combinación de azul y rojo; 2. El color del cielo es claro y brillante.”

En vietnamita, "thanh thiên" y "thiên thanh" tienen el mismo significado que en chino.

El diccionario vietnamita (de Lê Văn Đức) explica claramente lo siguiente: “thiên thanh (adjetivo). Azul cielo: Una prenda azul cielo”; “thanh thiên (adjetivo). Cielo azul, fondo azul: A plena luz del día (a plena luz del día, ante los ojos del mundo)”.

En realidad, los vietnamitas suelen confundir "thanh thiên" con "thiên thanh" (de forma similar a como el profesor Nguyễn Lân, en el Diccionario vietnamita de palabras y frases, también confundía las palabras "cao đăng" con "đăng cao"). En todos estos casos, parece que solo se invierten las posiciones de dos elementos sino-vietnamitas, pero el significado cambia por completo.

También te puede interesar
El Día de la Familia en las Aldeas Vietnamitas de Estados Unidos difunde el espíritu de solidaridad comunitaria.
El Día de la Familia en las Aldeas Vietnamitas de Estados Unidos difunde el espíritu de solidaridad comunitaria.Las actividades que se realizan durante el Día de la Familia en las Aldeas Vietnamitas de 2026 no solo crean un ambiente alegre y animado, sino que también contribuyen a fortalecer el espíritu de equipo y la cohesión entre las familias de la comunidad.
Durante la marcha conmemorativa, se buscaron y recogieron los restos de 1.255 soldados caídos.
Durante la marcha conmemorativa, se buscaron y recogieron los restos de 1.255 soldados caídos.En la mañana del 25 de junio, el Comité Directivo Nacional para la Búsqueda, Recopilación e Identificación de los Restos de los Mártires (Comité Directivo Nacional 515) celebró una conferencia para revisar la ejecución de las tareas realizadas durante los primeros seis meses del año y para definir las directrices y tareas para los últimos seis meses de 2026 en relación con la búsqueda, la recopilación y la identificación de los restos de los mártires.
Los días 30 y 31 de julio, Thanh Hoa experimentó un calor intenso, con temperaturas que superaron los 38 grados Celsius en algunas zonas.
Los días 30 y 31 de julio, Thanh Hoa experimentó un calor intenso, con temperaturas que superaron los 38 grados Celsius en algunas zonas.(Baothanhhoa.vn) - Debido a la influencia de una zona de baja presión cálida en desarrollo y expansión en el oeste hacia el sureste, la provincia de Thanh Hoa seguirá experimentando un clima cálido e intenso los días 30 y 31 de julio. La temperatura máxima del aire oscilará entre los 36 y los 38 grados Celsius, con algunas zonas superando los 38 grados Celsius, y la humedad relativa mínima estará entre el 45 y el 50%.

Hoang Trinh Son (Colaboradora)

Fuente: https://baothanhhoa.vn/thanh-thien-va-thien-thanh-290438.htm

Tendencias por categoría

Más leídos

Google Trends

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
hierro fundido

hierro fundido

El placer de aprender artesanías tradicionales.

El placer de aprender artesanías tradicionales.

Felicidad en las tierras altas

Felicidad en las tierras altas