Los jóvenes poetas de hoy tienen una ventaja sobre sus predecesores, ya que pueden difundir ampliamente sus obras gracias al auge de las redes sociales. Poetas como Nguyen Phong Viet, Nguyen Thien Ngan, Nguyen The Hoang Linh, entre otros, suelen publicar sus poemas en redes sociales, interactuando con un público numeroso. La creación de una comunidad de seguidores garantiza el éxito de ventas de las colecciones de poesía impresas tradicionales.
![]() |
Imágenes de la presentación del libro del joven poeta Nguyen Thien Ngan. Foto: MAI ANH |
De ser un medio para promover la poesía, las redes sociales se han convertido en un entorno donde los jóvenes poetas compiten por darse a conocer, buscando la llamada fama. Esto es negativo porque contradice la esencia de la poesía. Los verdaderos poetas, desde la antigüedad hasta nuestros días, nunca han escrito poesía por fama o fortuna, sino para revelar su vida espiritual, expresando su visión del mundo y su filosofía de vida a través de un lenguaje refinado.
Impulsados por el afán de fama rápida, muchos jóvenes escritores han convertido la poesía en una forma de creación de contenido digital, como por ejemplo: «Hay gente a la que amo / Pero no puedo estar cerca de ella / Hay gente que me ama / Pero no puedo corresponderles». Este tipo de versos, si bien tienen un significado impactante y un fuerte efecto directo, suelen ser utilizados por los internautas para crear contenido muy atractivo. Sin embargo, en realidad, se asemejan más a rimas que a poesía, careciendo tanto de profundidad de contenido como de forma artística.
Este tipo de poesía "industrializada" puede conseguir miles de visualizaciones, "me gusta" y comparticiones en poco tiempo. Sin embargo, tras esa fachada glamurosa se esconde una cruda realidad: los jóvenes poetas contemporáneos alcanzan la fama rápidamente, pero también se desvanecen con la misma rapidez. Esto se debe a que los elogios en las redes sociales son superficiales, y la gran cantidad de interacciones no garantiza que el poema perdure en la memoria del público.
La debilidad de los jóvenes poetas contemporáneos radica en la falta de obras innovadoras, reflejada en la ausencia de un estilo propio. Al repasar la historia de la poesía vietnamita, desde el movimiento de la Nueva Poesía y la poesía bélica antiestadounidense hasta la poesía del inicio de la reforma, surgieron numerosos jóvenes poetas con un talento y una personalidad excepcionales. Desde su apariencia, se distinguían entre sí; al leer sus poemas, era fácil reconocer la poesía de Xuan Dieu y Han Mac Tu; más tarde, la poesía de Le Anh Xuan era muy diferente de la de Pham Tien Duat; y más recientemente, la poesía de Nguyen Quang Thieu era diferente de la de Hoang Nhuan Cam...
Cuando surge un joven poeta, es imposible saber hasta dónde llegará, pero al observar sus obras publicadas, es difícil vislumbrar a algún escritor destinado a una vida de fama poética. La poesía, como muchas otras formas de arte, requiere un talento innato: un alma sensible, la capacidad de percibir y usar el lenguaje; pero también necesita una sólida base cultural, profundidad de pensamiento y una filosofía profunda. La poesía joven contemporánea es, en verdad, un coro ruidoso, pero es difícil discernir alguna individualidad destacada. El panorama general de la poesía joven se centra excesivamente en los sentimientos personales, recurriendo a la superficialidad en lugar del talento genuino. La búsqueda de la creatividad a menudo conduce a callejones sin salida, y a veces la luz de la verdad, la bondad y la belleza está ausente en sus obras.
En poesía, cada escritor tiene su propio camino; nadie puede enseñar a escribir poesía. Pero, evidentemente, los poetas no deberían aspirar a ser estrellas del espectáculo; un poema no es un producto de la industria cultural cuyo valor se mida por las ganancias. Los jóvenes poetas deberían, tal vez, calmarse, serenar sus corazones y no dejarse llevar por las tendencias modernas. La poesía, en última instancia, es la voz del alma; cada verso, cada palabra escrita debe surgir de los pensamientos más íntimos, expresada con la propia voz, no para complacer gustos vulgares.
Fuente: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/tho-tre-thoi-nay-de-noi-nhanh-chim-1028791







Kommentar (0)