Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Thuong Minh: una tierra de periodismo revolucionario

Durante la guerra de resistencia contra los franceses, la comuna de My Phuong (distrito de Ba Be, provincia de Bac Kan; ahora parte de la comuna de Thuong Minh, provincia de Thai Nguyen) fue una de las bases importantes para el periodismo revolucionario.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên15/06/2026

En aldeas como Ban Hau, Khuoi Khun, o en las altas laderas de las montañas como Vang Kheo, Pic Cay, los pueblos Tay y Dao son en su mayoría analfabetos, pero protegen, dan refugio y apoyan incondicionalmente a los periodistas.

Fue este apoyo mutuo lo que ayudó a que publicaciones como Cuu Quoc, Cuu Quoc Viet Bac y periódicos como Bac Kan News y Bac Kan Information se convirtieran en armas de propaganda eficaces, contribuyendo de forma práctica a la victoria en la guerra de resistencia.

La redactora jefe Xuan Thuy (con pañuelo en la cabeza) con sus colegas. Periódico Cuu Quoc en Viet Bac. Foto de archivo.

El redactor jefe Xuan Thuy (con pañuelo en la cabeza) junto a sus compañeros del periódico Cuu Quoc en Viet Bac. Foto cortesía del periódico.

A finales de junio de 1947, el periódico Cuu Quoc se trasladó de Tuyen Quang a Bac Kan. El traslado de los equipos de imprenta, todo el papel y los suministros se realizó con suma urgencia mediante decenas de camiones, y duró varias semanas. El viaje fue más largo, más arduo y más difícil que antes.

Cuando llegamos por primera vez a la aldea de Khuoi Khun, en la comuna de My Phuong, había noches en las que toda la oficina subía a los campos de la ladera de la montaña, se acurrucaba bajo mantas y dormía sentados apoyados contra los troncos de los árboles.

Una vez, a plena luz del día, oímos disparos tan cerca que todos los que trabajaban rápidamente recogieron sus pertenencias para huir. Como se nos había asignado, el camarada Tran Dinh Tho cargó la piedra de impresión litográfica, el camarada Canh la máquina de escribir, el camarada Tieu la radio, y los demás llevaron suministros, cuadernos y documentos... Tras correr un corto trecho, escondimos rápidamente nuestras cosas entre los arbustos al pie de la montaña y volvimos a subir la ladera. Un instante después, regresaron. La redacción del periódico de Cuu Quoc descendió entonces de la montaña y regresó. (Fragmento de "Memorias del periódico de Cuu Quoc 1942-1954" del periodista Nguyen Van Hai).

En sus memorias, el periodista Xuan Thuy relata un incidente de "huida del enemigo" de la siguiente manera: "Los dos (el periodista Xuan Thuy y el guardia de seguridad) seguimos caminando y vagando hasta pasada la tarde sin encontrar una salida, subiendo una ladera tras otra. Por la tarde, hambrientos y cansados, decidimos recoger guayabas verdes para comer. Con una suave brisa, nos tumbamos en el suelo y nos quedamos profundamente dormidos. Alrededor de las cuatro de la tarde, me desperté y vi que mi ropa estaba manchada de rojo; resultó que las sanguijuelas se me habían metido en el cuerpo y me habían picado a sus anchas. Bajé al arroyo a lavar mi ropa y bañarme, y luego seguí mi camino..."

Hacia finales de octubre de 1947, el Comité Central del Periódico de Salvación Nacional se trasladó a la base de la Zona 12 (Bac Giang). Sin embargo, debido a la necesidad de intensificar la propaganda y organizar a la población de Viet Bac para que participara directamente en los combates, se fundó un nuevo periódico, el Periódico de Salvación Nacional de Viet Bac, para su distribución en las tres provincias de Cao Bang , Bac Kan y Lang Son. Esta tarea fue asignada a los escritores Nam Cao y To Hoai y al dibujante Tran Dinh Tho.

Tô Hoài estaba a cargo de la gestión general y también ejercía como secretario de la rama del Partido del periódico. Nguyễn Bá Lợi se encargaba del trabajo administrativo. Nam Cao se ocupaba de casi todo el trabajo editorial, mientras que el artista Trần Đình Thọ también actuaba como "impresor", desde la composición tipográfica hasta la impresión litográfica. Nguyễn Tiêu estaba a cargo de la "radio", es decir, de monitorear y grabar noticias a través de una radio a pilas. Sáu Hồng y Phúc Mơ se encargaban de la mecanografía, la impresión y la corrección de pruebas.

Bosque de bambú de Phieng Phang, comuna de Thuong Minh, provincia de Thai Nguyen.
Bosque de bambú de Phieng Phang, comuna de Thuong Minh, provincia de Thai Nguyen .

A nivel local, el Sr. Hua Van Toan (1911-1997), jefe del Viet Minh en la comuna y residente de la aldea de Ban Hau, les ayudó a integrarse en la comunidad local, proporcionándoles ropa, bolsos y boinas teñidas con índigo. También designó al joven Nong Van Moc (1929-1999) como enlace con la redacción; cada noche, Moc enseñaba el idioma tay al personal del periódico.

Según el "Diario en el bosque" de Nam Cao, el 19 de octubre de 1947, la redacción se trasladó a Coc Phuong y luego a Vang Kheo. El 1 de diciembre de 1947, la oficina regresó a Coc Phuong y Thom Pha (actualmente parte de la aldea de Ban Hau) para facilitar su funcionamiento.

Aquí, la redacción se ubicaba en una choza en la cabecera del arroyo Coc Phuong, mientras que la miniimpresora de pedal con dos tipos de letra estaba en Thom Pha. El almacén de papel se encontraba cerca del puesto de avanzada de Phu Thong, y los habitantes de Dao en Coc Phuong ocasionalmente transportaban paquetes de papel en secreto hasta allí. A pesar de las difíciles condiciones, el periódico mantuvo una publicación regular, con tres números por semana.

En Ban Hau, además de su trabajo profesional, los periodistas también organizan clases y cursos de formación para sus compañeros. A pesar de enfrentarse a un clima adverso, condiciones de vida difíciles y la distancia de sus familias y lugares de origen, se mantienen dedicados y optimistas.

Los habitantes de la zona también confiaron en los educadores y enviaron a sus hijos a aprender a leer, escribir y adquirir habilidades vocacionales, lo que contribuyó a crear un entorno propicio tanto para el periodismo como para el aprendizaje durante los años de resistencia.

También te puede interesar
Reporteros especiales residentes del Ministerio de Industria y Comercio.
Reporteros especiales residentes del Ministerio de Industria y Comercio.Los funcionarios comerciales no solo desempeñan funciones de promoción comercial, sino que también actúan como "corresponsales residentes" especiales, trabajando día y noche para transmitir a Vietnam el pulso de la economía mundial.
Cuando el mensaje de salvar vidas se escribe con responsabilidad.
Cuando el mensaje de salvar vidas se escribe con responsabilidad.Algunas noticias se miden por las visualizaciones, y otros artículos por la interacción. Pero en el ámbito médico, hay mensajes que no se pueden cuantificar con cifras convencionales. El valor de la comunicación en salud reside en cambiar comportamientos, prevenir riesgos e incluso, en ocasiones, salvar vidas de forma temprana y proactiva.
En la 20ª edición de los Premios Nacionales de Periodismo se premiaron 123 trabajos destacados.
En la 20ª edición de los Premios Nacionales de Periodismo se premiaron 123 trabajos destacados.Se premiaron 123 obras destacadas, entre ellas 11 premios A, 26 premios B, 50 premios C y 36 premios de estímulo en 13 categorías de premios.

Tô Hoài relató: “Cada ejemplar del periódico Viet Bac de Salvación Nacional tenía aproximadamente la mitad del tamaño del actual Nhan Dan, doblado por la mitad para formar dos pequeñas páginas, con algunos artículos impresos en idioma tay y traducciones de otros artículos en vietnamita estándar al margen. En ese ejemplar, Nam Cao escribió una canción popular que alentaba a la unidad en la guerra de resistencia”.

Anoche lo releímos y nos pareció aceptable. El tío Moc regresó de su viaje de negocios y le tocó a él "aprobarlo". Negó con la cabeza ante muchas palabras, y Nam Cao se las explicó de nuevo, pero el tío Moc seguía sin entender. Nam Cao sostuvo su lápiz, moviéndolo de arriba abajo varias veces, pero aún no podía corregir ni cambiar ni una sola palabra. Finalmente, a Nam Cao se le ocurrió una idea:

- De acuerdo, simplemente llévale el ensayo completo al camarada Nong Quoc Chan y pídele que le eche un vistazo.

El tío Moc se quedó allí esperando a que terminara la traducción, y al día siguiente, al regresar al borde de la cabaña, Moc gritó:

- Los poemas de Hữu son tan buenos, tan buenos.

Estoy seguro de que Nong Quoc Chan estaría de acuerdo. Encendamos una varita de incienso en memoria de Ma Van Huu (seudónimo de Nam Cao). Me gustaría citar el poema de Nam Cao «Khu Ba le ofrece un regalo a Viet Bac»:

"El camino es realmente largo."

Los enamorados se aprecian mutuamente y se envían regalos.

¿Dónde están las tierras bajas y las tierras altas?

Sus caminos se bifurcan, inseparables como las hojas de betel y la cal.

Las hojas de betel con lima hacen que los labios luzcan frescos y hermosos.

El mar y el bosque unieron fuerzas para repeler a los occidentales.

El vínculo entre el bosque y el mar es verdaderamente profundo.

"Nos queremos mucho, así que nos volveremos a ver cuando tengamos éxito."

Además, en las cercanías, el Departamento de Información de Bac Kan, ubicado cerca de la cascada Tat Nghieu, también publicaba el periódico Bac Kan News con una tirada de 16.000 ejemplares. En 1949, junto con el Bac Kan News, el Departamento de Información también publicó el periódico Bac Kan Information; ambos periódicos se publicaban semanalmente y se distribuían en diversos lugares, con 300 ejemplares por número.

El pueblo Dao cría esturiones en Thuong Minh.
El pueblo Dao cría esturiones en Thuong Minh.
También te puede interesar
Tras dejar el periodismo, "salí a la calle" y empecé a caminar...
Tras dejar el periodismo, "salí a la calle" y empecé a caminar...TP - La conmemoración de este año del Día de la Prensa Revolucionaria de Vietnam es quizás el momento de mayor reflexión para muchos periodistas. Muchos colegas han dejado de escribir ante los cambios de los tiempos, y muchos de los que permanecen en activo suspiran al ver que la racionalización y la reestructuración siguen sin completarse. Pero quizás sea cuando la vida pone a prueba a las personas y las enfrenta a situaciones difíciles que realmente desatan todo su potencial.
Siguiendo la directiva del Secretario General y Presidente To Lam: "El imperativo profesional: el núcleo del periodismo revolucionario".
Siguiendo la directiva del Secretario General y Presidente To Lam: "El imperativo profesional: el núcleo del periodismo revolucionario".Siguiendo la directiva del Secretario General y Presidente To Lam: "El mandato profesional es la esencia del periodismo revolucionario". En una entrevista con el periódico Dan Viet, la representante de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Viet Nga, miembro del Comité de Cultura y Sociedad de la Asamblea Nacional, expresó que las directivas del Secretario General y Presidente To Lam en la reunión con 101 periodistas destacados con motivo del 101.º aniversario del Día del Periodismo Revolucionario de Vietnam son profundamente significativas, ya que no solo reconocen las contribuciones del periodismo revolucionario, sino que también brindan una dirección estratégica para el periodismo en la nueva fase de desarrollo.
El periódico especializado en industria y comercio está preservando y desarrollando sus tradiciones a un nuevo nivel.
El periódico especializado en industria y comercio está preservando y desarrollando sus tradiciones a un nuevo nivel.El periódico de industria y comercio sigue preservando y promoviendo sus tradiciones, innovando constantemente para satisfacer las necesidades de desarrollo de la industria y del país en la era del progreso nacional.

El poeta Nong Quoc Chan, jefe del Departamento de Información de Bac Kan, se reunía frecuentemente con Nam Cao y To Hoai, con quienes mantenía intercambios amistosos. Nong Quoc Chan traducía al idioma tay las canciones populares que Nam Cao escribía para los periódicos, y Nam Cao y To Hoai le ofrecían sugerencias a Nong Quoc Chan sobre la estructura del poema narrativo "Viet Bac Tuc Slac" (Viet Bac luchando contra el enemigo).

En una pequeña cabaña junto a la cascada Tat Nghieu en Ban Hau, a mitad de la ladera del monte Cuu Quoc, Nong Quoc Chan pasó diez días y diez noches escribiendo "Viet Bac luchando contra el enemigo", su primer poema extenso. El fragmento "Los soldados del tío Ho" pronto se convirtió en un poema famoso, seleccionado para su inclusión en la Antología de poesía y literatura revolucionaria y de resistencia publicada por la Asociación de Literatura y Artes de Vietnam en 1949. Fue también allí donde el poeta compuso el famosísimo poema "Coser ropa".

Cuando oigo el viento soplar a través de Phja Bjoóc

Sé que el otoño ha terminado.

A partir de estos hitos históricos, resulta evidente que algunas de las aldeas mencionadas en la comuna de Thuong Minh merecen ser consideradas entre los lugares clave del periodismo revolucionario. Por lo tanto, es necesario investigar y recopilar documentación para la clasificación de estas aldeas como sitios históricos.

Si se reconociera como tal, este lugar se convertiría en un "sitio sagrado" que las generaciones futuras de periodistas visitarían para rendir homenaje a quienes les precedieron y recordar a los periodistas de hoy la importancia de seguir preservando y desarrollando esa orgullosa tradición.

Fuente: https://baothainguyen.vn/tin-moi/202606/thuong-minh-vung-dat-bao-chi-cach-mang-9ad29dd/

Más leídos

Google Trends

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Danza del león durante el Tet (Año Nuevo vietnamita)

Danza del león durante el Tet (Año Nuevo vietnamita)

El placer de aprender artesanías tradicionales.

El placer de aprender artesanías tradicionales.

el llanto de un recién nacido

el llanto de un recién nacido